

Đảo Không Người
Trình bày: Nhậm Nhiên
✢✢✢
Nhậm Nhiên sinh ngày 3 tháng 7 năm 1989, là nữ ca sĩ người Trung Quốc với một số tác phẩm nổi bật như Đảo Không Người, Người Kế Nhiệm, Phi Điểu Và Ve Sầu.. Đảo Không Người là bài hát nổi tiếng trên cả MXH Trung lẫn Việt, do ca sĩ Nhậm Nhiên trình bày và phát hành vào tháng 8 năm 2017. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng sâu lắng nhưng không kém phần lôi cuốn, dễ dàng đi sâu vào lòng người hâm mộ. Mọi người hãy lắng nghe và cảm nhận ca khúc này với mình nhé.Trình bày: Nhậm Nhiên
✢✢✢
Fmv ngắn
TikTok cover
Lời bài hát:
Hēisè de bèihòu shì límíng
Yǐwéi láirìfāngcháng suǒyǐ bié bǎ mèng chǎo xǐng
Shíjiān tā jìxù fēixíng
Xìa yí zhàn jīchǎng mén wài yǒngbào nǐ de bèiyǐnă
Lán sè de bèihòu shì chúnjìng
Dīxìa tou fǔkàn lùdì shàng xiǎngnìan de yǎnjīng
Shēngmìng zhòng yǒuxiē shìqíng
Cóng méiyǒu yúanyīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
Rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
Néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
Jìusùan shì tànmì (shì tān wán éryǐ)
Gēnzhe pān bǐdé qù wú rén dǎo lǚxíng
Wǒ bù hùi gùai nǐ de
Tiānkōng yīwàngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
Lán sè yīwàngwújì wǒ de nǐ zài nǎlǐ
Jiǎrú mílùle yīdìng (jìdé) bǎ sīnìan zhuāng jìn piāolíu píng
(Jìdé) kùai jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
Lán sè de bèihòu shì chúnjìng (yún dàn fēng qīng)
Dīxìa tou fǔkàn lùdì shàng xiǎngnìan de yǎnjīng
Shēngmìng zhòng yǒuxiē shìqíng (bùnéng tòumíng)
Cóng méiyǒu yúanyīn shuōmíng yīchànà de jìjìng
Rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
Néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
Jìusùan shì tànmì (shì tān wán éryǐ)
Gēnzhe pān bǐdé qù wú rén dǎo lǚxíng
Wǒ bù hùi gùai nǐ de
Tiānkōng yīwàngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
Lán sè yīwàngwújì wǒ de nǐ zài nǎlǐ
Jiǎrú mílùle yīdìng (jìdé) bǎ sīnìan zhuāng jìn piāolíu píng
(Jìdé) kùai jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
Rúguǒ yúncéng shì tiānkōng de yī fēng xìn
Néng bùnéng zài tīng yī tīng tīng nǐ de shēngyīn
Jìusùan shì tànmì
Gēnzhe pān bǐdé qù wú rén dǎo lǚxíng
Wǒ bù hùi gùai nǐ de
Tiānkōng yīwàngwújì shì hǎiyáng de dàoyǐng
Lán sè yīwàngwújì wǒ de nǐ zài nǎlǐ
Jiǎrú mílùle yīdìng (jìdé) bǎ sīnìan zhuāng jìn piāolíu píng
(Jìdé) kùai jì gěi wǒ bié ràng rén dānxīn
Lời Việt:
Sau đêm tối ánh sáng sẽ trở về
Nghĩ rằng những ngày sau còn xa mà chẳng đánh thức giấc mộng
Thời gian chẳng thể quay trở lại
Tới bến đỗ của chuyến xe sau
Nhẹ ôm chầm lấy bóng người
Xanh lam thuần khiết bên trong đại dương (Nhẹ theo gió bay)
Ánh mắt nhìn nơi biển xa tựa như là chất chứa bao nỗi buồn
Cuộc sống quanh ta có những chuyện
Mà chẳng thể nói rõ nguyên do
Rồi nỗi cô đơn ùa về
Nếu vầng mây gửi từng nỗi niềm ngày ấy vào đây
Cho em thấy tiếng nói của người ở bầu trời ngàn sao
Như một cuộc phiêu du (như là dạo chơi ấy)
Dạo theo Peter Pan đi tới đảo không người ấy
Chẳng trách người đâu người hỡi
Trời cao ngàn sao tỏa sáng
Rọi xuống nơi đây thầm lặng
Biển lớn mênh mông đại dương
Người em thương đang nơi đâu?
Nếu trái tim của anh lạc đường
(Nhớ là) Phải đem kí ức gửi vào lục bình
(Nhớ là) Hãy gửi tới nơi em đang đợi anh về
Chỉnh sửa cuối: