[Lyrics] Em Một Chút Cũng Không Đau Lòng - Nhậm Nhiên

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 10 Tháng năm 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,688

    Em một chút cũng không đau lòng - Nhậm Nhiên


    Tác từ: Xun

    Tác khúc: Xun

    Hòa âm: Xun & Nhậm Nhiên

    Trans & sub: Aries cỏ dại​

    Em làm gì có tư cách để đau lòng, em chỉ là bông hoa dại tình cờ gặp được ánh bình minh rực rỡ là anh mà nở rộ, dần dần theo thời gian em sẽ lụi tàn, trở thành một kẻ qua đường lướt qua cuộc sống của anh trong chớp mắt. Cuối cùng, cố gắng bao nhiêu để đổi lấy một ánh nhìn của anh đều là vô nghĩa, đều là thất bại. Em vẫn chỉ là người thứ ba xen vào cuộc sống của anh và cô ấy.



    Bình luận hay:


    "Em một chút cũng không đau lòng.. vì vốn dĩ, ngay từ đầu, em đã biết anh không thuộc về em chỉ là sự cố chấp mù quáng mà thôi.."

    "Em một chút cũng không đau lòng" thật ra chỉ để lừa người dối mình cho những vết thương đã chai sạn bên trong vì sau tất cả anh vui vẻ, hạnh phúc bên người ấy còn em lại không. Em chỉ là muốn cho anh thấy khi không có anh em vẫn vui vẻ cũng không buồn bả, đau lòng. Nhưng thật ra, em một chút cũng không cam tâm, một chút cũng không.

    "Sau khi cậu rời đi, cuộc sống của tôi vẫn vận hành theo quỹ đạo của nó, tôi vẫn sẽ tiếp tục vì ngày mai mà cố gắng, vẫn sẽ lạc quan vui vẻ sống tiếp, những kí ức chứng minh rằng cậu từng ngang qua nơi đây ngày một mờ đi như chưa từng tồn tại. Thế nhưng tại sao tôi luôn cảm thấy nơi sâu nhất trong tin mình mất đi thứ gì đó, là mất cậu hay mất kí ức của chúng ta?"

    "Em không sao, em ổn, một chút một chút cũng không đau lòng đâu.. Là bụi bay vào mắt em đấy chỉ vậy thôi. Cảm ơn vì anh đã xuất hiện trong năm tháng thanh xuân của em, xe đã tới trạm em phải xuống xe rồi. Từ bỏ một thói quen em biết lúc đầu sẽ rất khó nhưng em tin em sẽ làm được trở lại cuộc sống trước kia thôi mà, trước khi anh xuất hiện thôi mà.. hy vọng anh sẽ luôn hạnh phúc và tạm biệt anh người em từng thương"

    "Một đêm gặp mặt chút mặn nồng

    Để rồi xa cách hỏi đau không

    Tự an ủi rằng:" Mình là khách "

    Vậy mà sao vẫn mãi nhớ mong

    Yêu không sâu đậm chắc nói chơi

    Thật ra kí ức mãi chẳng rời

    Không anh em chẳng cô đơn nhé

    Miệng cười vui vẻ lệ luôn rơi..

    " Em một chút cũng không đau lòng.. thật ra chữ không đau lòng ấy chỉ chiếm một chút mà thôi.. "

    Đưa tay vươn tới cuối chân trời

    Làm sao để lòng bớt chơi vơi

    Thôi thì đứng đợi cơn mưa tới

    Mang nỗi buồn này hóa mưa rơi!

    " Bầu trời xanh thẳm còn có lúc khóc, thì nỗi buồn này cũng có thể hóa mưa rơi.."

    Lời bài hát:


    拥有过你一夜的温柔

    对我来说也许就足够

    我只不过 是你生命中的过客

    者就当做没有发生过什么

    我从来就不担心寂寞

    没有你我一样很快活

    没什么 并没有什么舍不得

    本来我也就是个第三

    我一点都不难过

    又不是有多深刻

    我还不是照样的活

    反正我已经得到了

    我根本不会记得

    又不是有多快乐

    不过是彼此寂寞的一次放纵

    我从来就不担心寂寞

    没有你我一样很快活

    没什么 并没有什么舍不得

    本来我也就是个第三者

    我一点都不难过

    又不是有多深刻

    我还不是照样的活

    反正我已经得到了

    我根本不会记得

    又不是有多快乐

    不过是彼此寂寞的一次放纵

    我一点都不难过

    又不是有多深刻

    我还不是照样的活

    反正我已经得到了

    我根本不会记得

    又不是有多快乐

    睡过的床单早已经换了

    Pinyin:


    Yǒngyǒuguò nǐ yīyè de wēnróu

    Dùi wǒ lái shuō yěxǔ jìu zúgòu

    Wǒ zhǐ bùguò shì nǐ shēngmìng zhòng de guòkè

    Jìu dàngzuò méiyǒu fāshēngguò shèn me

    Wǒ cónglái jìu bù dānxīn jìmò

    Méiyǒu nǐ wǒ yīyàng hěn kùaihuó

    Méi shénme bìng méiyǒu shé me shěbudé

    Běnlái wǒ yě jìushì gè dì sān zhě

    Wǒ yīdiǎn dōu bù nánguò

    Yòu bùshì yǒu duō shēnkè

    Wǒ hái bùshì zhàoyàng de huó

    Fǎnzhèng wǒ yǐjīng dédàole

    Wǒ gēnběn bù hùi jìdé

    Yòu bùshì yǒu duō kùailè

    Bùguò shì bǐcǐ jìmò de yīcì fàngzòng

    Wǒ cónglái jìu bù dānxīn jìmò

    Méiyǒu nǐ wǒ yīyàng hěn kùaihuó

    Méishénme bìng méiyǒu shé me shěbudé

    Běnlái wǒ yě jìushì gè dì sān zhě

    Wǒ yīdiǎn dōu bù nánguò

    Yòu bùshì yǒu duō shēnkè

    Wǒ hái bùshì zhàoyàng de huó

    Fǎnzhèng wǒ yǐjīng dédàole

    Wǒ gēnběn bù hùi jìdé

    Yòu bùshì yǒu duō kùailè

    Bùguò shì bǐcǐ jìmò de yīcì fàngzòng

    Wǒ yīdiǎn dōu bù nánguò

    Yòu bùshì yǒu duō shēnkè

    Wǒ hái bùshì zhàoyàng de huó

    Fǎnzhèng wǒ yǐjīng dédàole

    Wǒ gēnběn bù hùi jìdé

    Yòu bùshì yǒu duō kùailè

    Shùiguò de chúangdān zǎo yǐjīng hùanle
     
    Gill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...