Bạn được Lãnh Y mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
2 người đang xem
552 0
CUỘC GẶP GỠ ĐỊNH TRƯỚC

预谋邂逅


Phiên âm: Yùmóu xièhòu

Trình bày: Ah Si

* * *​


Ca khúc "Cuộc gặp gỡ định trước" lôi cuốn người nghe bởi cả nội dung bài hát lẫn giải điệu, được Ah Si thể hiện một cách xuất sắc.

Bài hát như một lời khuyên nhủ tới mỗi chúng ta, không chỉ riêng phái yếu mà thôi, hãy mạnh mẽ, dũng cảm theo đuổi những ước mơ của bản thân, đừng để tiếc nuối, hay hối hận vì đã bỏ lỡ cơ hội đó.

Ngày bây giờ mời các bạn cùng thưởng thức bài hát và đừng quên để lại những cảm nhận của bản thân nhé!

* Lời bài hát

已经习惯

Yǐjīng xígùan

đã quen với nó

这样不被注意的存在

Zhèyàng bù bèi zhùyì de cúnzài

Sự tồn tại không được chú ý như vậy

在人群中假装冷淡

Zài rénqún zhōng jiǎzhuāng lěngdàn

Giả vờ thờ ơ giữa đám đông

在角落里独自傻笑狂欢

Zài jiǎoluò lǐ dúzì shǎxìao kúanghuān

Cười khúc khích và tiệc tùng một mình trong góc

已经习惯

Yǐjīng xígùan

đã quen với nó

放弃对缘分的期盼

Fàngqì dùi yúanfèn de qī pàn

Từ bỏ hy vọng vào số phận

指靠老天

Zhǐ kào lǎo tiān

Hướng về Chúa

不如自己套牢 噢 另一半

Bùrú zìjǐ tàoláo ō lìng yībàn

Thà nhốt mình vào trong, ôi nửa còn lại

苦思冥想地盘算

Kǔsīmíngxiǎng dì pánsùan

Tính toán chu đáo

怎样才最自然

Zěnyàng cái zùi zìrán

Điều gì là tự nhiên nhất

最恰到好处的安排

Zùi qìa dào hǎo chǔ de ānpái

Sự sắp xếp hợp lý nhất

或许在

Huòxǔ zài

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]có lẽ ở[/COLOR]

某个大雨的夜晚

Mǒu gè dàyǔ de yèwǎn

Một đêm mưa

路过你身边不打伞

Lùguò nǐ shēnbiān bù dǎ sǎn

Anh không cầm ô khi đi ngang qua em

也许你会因为不忍心看我淋湿而与我伴

Yěxǔ nǐ hùi yīn wéi bù rěnxīn kàn wǒ lín shī ér yǔ wǒ bàn

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Có lẽ em sẽ ở lại với anh vì em không thể chịu nổi khi thấy anh ướt át[/COLOR]

或许在

Huòxǔ zài

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]có lẽ ở[/COLOR]

你最常出没的咖啡馆

Nǐ zùi cháng chūmò de kāfēi guǎn

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Quán cà phê yêu thích của bạn[/COLOR]

喝一个下午的蓝山

Hè yīgè xìawǔ de lán shān

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Uống ở Blue Mountains trong một buổi chiều[/COLOR]

直到你出现假装我没带钱

Zhídào nǐ chūxìan jiǎzhuāng wǒ mò dài qían

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Cho đến khi em xuất hiện và giả vờ như anh không có tiền[/COLOR]

然后只好 让你买单

Ránhòu zhǐhǎo ràng nǐ mǎidān

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Sau đó tôi phải để bạn thanh toán[/COLOR]

已经习惯

Yǐjīng xígùan

đã quen với nó

这种啼笑皆非的孤单

Zhè zhǒng tíxìaojiēfēi de gūdān

Sự cô đơn nực cười này

喜欢我的人我不喜欢

Xǐhuān wǒ de rén wǒ bù xǐhuān

Tôi không thích những người thích tôi

我喜欢的人却总在彼岸

Wǒ xǐhuān de rén què zǒng zài bǐ'àn

Người tôi thích luôn ở phía bên kia

已经习惯

Yǐjīng xígùan

đã quen với nó

放弃对缘分的期盼

Fàngqì dùi yúanfèn de qī pàn

Từ bỏ hy vọng vào số phận

指靠老天

Zhǐ kào lǎo tiān

Hướng về Chúa

不如自己套牢 噢 另一半

Bùrú zìjǐ tàoláo ō lìng yībàn

Thà nhốt mình vào trong, ôi nửa còn lại

苦思冥想地盘算

Kǔsīmíngxiǎng dì pánsùan

Tính toán chu đáo

怎样才最自然

Zěnyàng cái zùi zìrán

Điều gì là tự nhiên nhất

最恰到好处的安排

Zùi qìa dào hǎo chǔ de ānpái

Sự sắp xếp hợp lý nhất

或许在

Huòxǔ zài

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]có lẽ ở[/COLOR]

某个大雨的夜晚

Mǒu gè dàyǔ de yèwǎn

Một đêm mưa

路过你身边不打伞

Lùguò nǐ shēnbiān bù dǎ sǎn

Anh không cầm ô khi đi ngang qua em

也许你会因为不忍心看我淋湿而与我伴

Yěxǔ nǐ hùi yīn wéi bù rěnxīn kàn wǒ lín shī ér yǔ wǒ bàn

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Có lẽ em sẽ ở lại với anh vì em không thể chịu nổi khi thấy anh ướt át[/COLOR]

或许在

Huòxǔ zài

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]có lẽ ở[/COLOR]

你最常出没的咖啡馆

Nǐ zùi cháng chūmò de kāfēi guǎn

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Quán cà phê yêu thích của bạn[/COLOR]

喝一个下午的蓝山

Hè yīgè xìawǔ de lán shān

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Uống ở Blue Mountains trong một buổi chiều[/COLOR]

直到你出现假装我没带钱

Zhídào nǐ chūxìan jiǎzhuāng wǒ mò dài qían

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Cho đến khi em xuất hiện và giả vờ như anh không có tiền[/COLOR]

然后只好 让你买单

Ránhòu zhǐhǎo ràng nǐ mǎidān

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]Sau đó tôi phải để bạn thanh toán[/COLOR]

这不经意的片段 是我预谋的偶然

Zhè bùjīngyì de pìandùan shì wǒ yùmóu de ǒurán

Mảnh vỡ vô ý này là một tai nạn có chủ ý từ phía tôi

这幻想中的乐观 是我内向的浪漫

Zhè hùanxiǎng zhōng de lèguān shì wǒ nèixìang de làngmàn

Sự lạc quan trong tưởng tượng này là sự lãng mạn hướng nội của tôi

我多想在

Wǒ duō xiǎng zài

Tôi muốn trở thành như thế nào

某个大雨的夜晚

Mǒu gè dàyǔ de yèwǎn

Một đêm mưa

路过你身边不打伞

Lùguò nǐ shēnbiān bù dǎ sǎn

Anh không cầm ô khi đi ngang qua em

也许你会因为不忍心看我淋湿而与我伴

Yěxǔ nǐ hùi yīn wéi bù rěnxīn kàn wǒ lín shī ér yǔ wǒ bàn

Có lẽ em sẽ ở lại với anh vì em không thể chịu nổi khi thấy anh ướt át

或许在

Huòxǔ zài

có lẽ ở

你最常出没的咖啡馆

Nǐ zùi cháng chūmò de kāfēi guǎn

Quán cà phê yêu thích của bạn

喝一个下午的蓝山

Hè yīgè xìawǔ de lán shān

Uống ở Blue Mountains trong một buổi chiều

直到你出现假装我没带钱

Zhídào nǐ chūxìan jiǎzhuāng wǒ mò dài qían

Cho đến khi em xuất hiện và giả vờ như anh không có tiền

然后只好 让你买单

Ránhòu zhǐhǎo ràng nǐ mǎidān

Sau đó tôi phải để bạn thanh toán hóa đơn

至少不会遗憾

Zhì shào bù hùi yíhàn

Ít nhất tôi sẽ không hối tiếc

也不会让你看出我的破绽

Yě bù hùi ràng nǐ kàn chū wǒ de pòzhàn

Tôi cũng sẽ không để bạn nhìn thấy khuyết điểm của tôi

- Hết -​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back