Bài viết: 769 



Circus
Trình bày: Britney Spears
Tik Tok Trend:
Trans: Crush USUK
"Circus" - một bài hát nằm trong album phòng thu thứ sáu của công chúa nhạc Pop Britney Spears, Album cũng có cùng tên với bài hát này, được phát hành vào ngày 28/11/2008, cách đây đã 14 năm rồi, lâu ghê luôn á, bài này có tiết tấu nhanh, dồn dập, nguyên album này dường như đều thuộc thế loại Electropop và Dance Pop, bài này cũng không phải là ngoại lệ, nên nghe rất sôi động, có gì đó khá máu lửa, lời bài này có nội dung cực chất, cũng cực ngầu, thể hiện được một sự tự tin tỏa sáng, nói chung cả lời lại giai điệu của bài này đều cuốn cộng thêm chất giọng quyến rũ của Britney của làm cho bài hát càng thêm phần gây nghiện hơn ý, nên mặc dù bài này đã ra mắt lâu lắm rồi nhưng mình vẫn đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức với mình nè, à và mình sẽ giải thích một từ ngữ có trong bài này đó là adrenaline, đây là một hormon được giải phóng khỏi tuyến thượng thận. Adrenaline được phóng thích vào máu và phục vụ như các chất trung gian hóa học, đồng thời truyền tải xung thần kinh cho các cơ quan khác nhau. Adrenaline còn có tên khác là Epinephrine (Nguồn: Vinmec.com), đó là những gì mình có thể nói được, còn mọi người nếu muốn biết rõ hơn về hormon này thì hãy đọc thêm nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Verse 1]
There's only two types of people in the world
The ones that entertain and the ones that observe
Well, baby, I'm a put-on-a-show kinda girl
Don't like the backseat, gotta be first (Oh, oh)
I'm like the ringleader, I call the shots (Call the shots)
I'm like a firecracker, I make it hot
[Pre-Chorus]When I put on a show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
[Verse 2]
There's only two types of guys out there
Ones that can hang with me and ones that are scared
So, baby, I hope that you came prepared
I run a tight ship, so beware
I'm like the ringleader, I call the shots (I call the shots)
I'm like a firecracker, I make it hot
[Pre-Chorus]When I put on a show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
[Breakdown]Let's go
Let me see what you can do
I'm runnin' this (Like-like-like-like a circus)
Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus)
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
Serbian Translation:
Postoje samo dve vrste ljudi na svetu
Oni koji zabavljaju i oni koji posmatraju
Pa dušo, ja sam tip devojke stvoren za zabavu
Ne volim zadnja sedišta, moram da budem prva
Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke
Ja sam kao dinamit
Sve zapalim kad napravim predstavu
Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene
Reflektor na meni i spremna sam da lomim
Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica
Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Postoje samo dva tipa muškaraca
Oni koji mogu da budu sa mnom i oni koji se plaše
I zato se, dušo, nadam da si došao spreman
Ja držim sve pod konac i zato se pazi
Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke
Ja sam kao dinamit
Sve zapalim kad napravim predstavu
Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene
Reflektor na meni i spremna sam da lomim
Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica
Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Hajdemo
Da vidim šta ti umeš
Ja predvodim ovo (kao cirkus)
Da
Kao šta? (Kao cirkus)
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Vietsub:
Trên thế giới này
Chỉ có hai loại người thôi
Những người làm trò mua vui,
Số còn lại thì xem những người đó làm trò
Cưng à, em đây chính là kiểu người
Làm chủ sân khấu ấy
Không có ngồi ghế sau đâu,
Phải là hàng đầu cơ
Em là người cầm đầu,
Sân chơi này phải nghe theo em
Em như là cây pháo nổ to
Em làm mọi thứ nóng hừng hực
Khi mà em trình diễn
Em cảm nhận được adrenaline
Đang chảy trong mạch máu mình
Em chính là người nổi bật nhất
Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây
Em đây là người trình diễn
Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em
Tốt hơn là nên sẵn sàng đi
Hi vọng là cưng cũng
Cảm thấy giống em vậy đó
Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em
Ở trung tâm của cái sân khấu này
Như cái rạp xiếc trung ương vậy á
Khi em quất cái roi da đó
Mọi người chắc sẽ té xỉu hết
Không khác gì cái rạp xiếc
Đừng có chỉ đứng đó xem,
Đi theo em đây này
Cho em biết là cưng có thể làm gì đi
Mọi người để em đi,
Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình
Y như một cái
Rạp xiếc trung ương vậy đó
Đàn ông ngoài kia
Cũng chỉ có hai loại thôi
1 là có thể làm này làm kia với em
2 là sợ không dám tiếp cận em
Vậy nên cưng à,
Em mong là anh đến
Trong tâm thế đã chuẩn bị rồi
Em quản lý khắt khe lắm đấy
Nên là cẩn thận đó nha
Em là người cầm đầu,
Sân chơi này của em
Em như là cây pháo nổ to,
Em làm mọi thứ nóng hừng hực
Khi mà em trình diễn
Em cảm nhận được adrenaline
Đang chảy trong mạch máu mình
Em chính là người nổi bật nhất
Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây
Em đây là người trình diễn
Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em
Tốt hơn là nên sẵn sàng đi
Hi vọng là cưng cũng
Cảm thấy giống em vậy đó
Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em
Ở trung tâm của cái sân khấu này
Như cái rạp xiếc trung ương vậy á
Khi em quất cái roi da đó
Mọi người chắc sẽ té xỉu hết
Không khác gì cái rạp xiếc
Đừng có chỉ đứng đó xem,
Đi theo em đây này
Cho em biết là cưng có thể làm gì đi
Mọi người để em đi,
Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình
Y như một cái
Rạp xiếc trung ương vậy đó
Cùng đi thôi nào
Để em biết anh có thể làm gì đi
Em đang điều khiển
Cái chốn này đây
Yeah, như gì cơ?
Trình bày: Britney Spears
Tik Tok Trend:
Trans: Crush USUK
"Circus" - một bài hát nằm trong album phòng thu thứ sáu của công chúa nhạc Pop Britney Spears, Album cũng có cùng tên với bài hát này, được phát hành vào ngày 28/11/2008, cách đây đã 14 năm rồi, lâu ghê luôn á, bài này có tiết tấu nhanh, dồn dập, nguyên album này dường như đều thuộc thế loại Electropop và Dance Pop, bài này cũng không phải là ngoại lệ, nên nghe rất sôi động, có gì đó khá máu lửa, lời bài này có nội dung cực chất, cũng cực ngầu, thể hiện được một sự tự tin tỏa sáng, nói chung cả lời lại giai điệu của bài này đều cuốn cộng thêm chất giọng quyến rũ của Britney của làm cho bài hát càng thêm phần gây nghiện hơn ý, nên mặc dù bài này đã ra mắt lâu lắm rồi nhưng mình vẫn đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức với mình nè, à và mình sẽ giải thích một từ ngữ có trong bài này đó là adrenaline, đây là một hormon được giải phóng khỏi tuyến thượng thận. Adrenaline được phóng thích vào máu và phục vụ như các chất trung gian hóa học, đồng thời truyền tải xung thần kinh cho các cơ quan khác nhau. Adrenaline còn có tên khác là Epinephrine (Nguồn: Vinmec.com), đó là những gì mình có thể nói được, còn mọi người nếu muốn biết rõ hơn về hormon này thì hãy đọc thêm nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Verse 1]
There's only two types of people in the world
The ones that entertain and the ones that observe
Well, baby, I'm a put-on-a-show kinda girl
Don't like the backseat, gotta be first (Oh, oh)
I'm like the ringleader, I call the shots (Call the shots)
I'm like a firecracker, I make it hot
[Pre-Chorus]When I put on a show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
[Verse 2]
There's only two types of guys out there
Ones that can hang with me and ones that are scared
So, baby, I hope that you came prepared
I run a tight ship, so beware
I'm like the ringleader, I call the shots (I call the shots)
I'm like a firecracker, I make it hot
[Pre-Chorus]When I put on a show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
[Breakdown]Let's go
Let me see what you can do
I'm runnin' this (Like-like-like-like a circus)
Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus)
[Chorus]All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
All eyes on me in the center of the ring
Just like a circus
When I crack that whip, everybody gon' trip
Just like a circus
Don't stand there watchin' me, follow me
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dance floor
Just like a circus
Serbian Translation:
Postoje samo dve vrste ljudi na svetu
Oni koji zabavljaju i oni koji posmatraju
Pa dušo, ja sam tip devojke stvoren za zabavu
Ne volim zadnja sedišta, moram da budem prva
Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke
Ja sam kao dinamit
Sve zapalim kad napravim predstavu
Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene
Reflektor na meni i spremna sam da lomim
Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica
Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Postoje samo dva tipa muškaraca
Oni koji mogu da budu sa mnom i oni koji se plaše
I zato se, dušo, nadam da si došao spreman
Ja držim sve pod konac i zato se pazi
Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke
Ja sam kao dinamit
Sve zapalim kad napravim predstavu
Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene
Reflektor na meni i spremna sam da lomim
Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica
Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Hajdemo
Da vidim šta ti umeš
Ja predvodim ovo (kao cirkus)
Da
Kao šta? (Kao cirkus)
Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus
Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus
Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me
Pokaži mi šta ti umeš
Svi se prepustite
Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus
Vietsub:
Trên thế giới này
Chỉ có hai loại người thôi
Những người làm trò mua vui,
Số còn lại thì xem những người đó làm trò
Cưng à, em đây chính là kiểu người
Làm chủ sân khấu ấy
Không có ngồi ghế sau đâu,
Phải là hàng đầu cơ
Em là người cầm đầu,
Sân chơi này phải nghe theo em
Em như là cây pháo nổ to
Em làm mọi thứ nóng hừng hực
Khi mà em trình diễn
Em cảm nhận được adrenaline
Đang chảy trong mạch máu mình
Em chính là người nổi bật nhất
Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây
Em đây là người trình diễn
Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em
Tốt hơn là nên sẵn sàng đi
Hi vọng là cưng cũng
Cảm thấy giống em vậy đó
Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em
Ở trung tâm của cái sân khấu này
Như cái rạp xiếc trung ương vậy á
Khi em quất cái roi da đó
Mọi người chắc sẽ té xỉu hết
Không khác gì cái rạp xiếc
Đừng có chỉ đứng đó xem,
Đi theo em đây này
Cho em biết là cưng có thể làm gì đi
Mọi người để em đi,
Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình
Y như một cái
Rạp xiếc trung ương vậy đó
Đàn ông ngoài kia
Cũng chỉ có hai loại thôi
1 là có thể làm này làm kia với em
2 là sợ không dám tiếp cận em
Vậy nên cưng à,
Em mong là anh đến
Trong tâm thế đã chuẩn bị rồi
Em quản lý khắt khe lắm đấy
Nên là cẩn thận đó nha
Em là người cầm đầu,
Sân chơi này của em
Em như là cây pháo nổ to,
Em làm mọi thứ nóng hừng hực
Khi mà em trình diễn
Em cảm nhận được adrenaline
Đang chảy trong mạch máu mình
Em chính là người nổi bật nhất
Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây
Em đây là người trình diễn
Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em
Tốt hơn là nên sẵn sàng đi
Hi vọng là cưng cũng
Cảm thấy giống em vậy đó
Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em
Ở trung tâm của cái sân khấu này
Như cái rạp xiếc trung ương vậy á
Khi em quất cái roi da đó
Mọi người chắc sẽ té xỉu hết
Không khác gì cái rạp xiếc
Đừng có chỉ đứng đó xem,
Đi theo em đây này
Cho em biết là cưng có thể làm gì đi
Mọi người để em đi,
Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình
Y như một cái
Rạp xiếc trung ương vậy đó
Cùng đi thôi nào
Để em biết anh có thể làm gì đi
Em đang điều khiển
Cái chốn này đây
Yeah, như gì cơ?