Circus Trình bày: Britney Spears Tik Tok Trend: Trans: Crush USUK "Circus" - một bài hát nằm trong album phòng thu thứ sáu của công chúa nhạc Pop Britney Spears, Album cũng có cùng tên với bài hát này, được phát hành vào ngày 28/11/2008, cách đây đã 14 năm rồi, lâu ghê luôn á, bài này có tiết tấu nhanh, dồn dập, nguyên album này dường như đều thuộc thế loại Electropop và Dance Pop, bài này cũng không phải là ngoại lệ, nên nghe rất sôi động, có gì đó khá máu lửa, lời bài này có nội dung cực chất, cũng cực ngầu, thể hiện được một sự tự tin tỏa sáng, nói chung cả lời lại giai điệu của bài này đều cuốn cộng thêm chất giọng quyến rũ của Britney của làm cho bài hát càng thêm phần gây nghiện hơn ý, nên mặc dù bài này đã ra mắt lâu lắm rồi nhưng mình vẫn đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức với mình nè, à và mình sẽ giải thích một từ ngữ có trong bài này đó là adrenaline, đây là một hormon được giải phóng khỏi tuyến thượng thận. Adrenaline được phóng thích vào máu và phục vụ như các chất trung gian hóa học, đồng thời truyền tải xung thần kinh cho các cơ quan khác nhau. Adrenaline còn có tên khác là Epinephrine (Nguồn: Vinmec.com), đó là những gì mình có thể nói được, còn mọi người nếu muốn biết rõ hơn về hormon này thì hãy đọc thêm nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lyrics: [Verse 1] There's only two types of people in the world The ones that entertain and the ones that observe Well, baby, I'm a put-on-a-show kinda girl Don't like the backseat, gotta be first (Oh, oh) I'm like the ringleader, I call the shots (Call the shots) I'm like a firecracker, I make it hot [Pre-Chorus]When I put on a show I feel the adrenaline movin' through my veins Spotlight on me and I'm ready to break I'm like a performer, the dance floor is my stage Better be ready, hope that you feel the same [Chorus]All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus [Verse 2] There's only two types of guys out there Ones that can hang with me and ones that are scared So, baby, I hope that you came prepared I run a tight ship, so beware I'm like the ringleader, I call the shots (I call the shots) I'm like a firecracker, I make it hot [Pre-Chorus]When I put on a show I feel the adrenaline movin' through my veins Spotlight on me and I'm ready to break I'm like a performer, the dance floor is my stage Better be ready, hope that you feel the same [Chorus]All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus [Breakdown]Let's go Let me see what you can do I'm runnin' this (Like-like-like-like a circus) Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus) [Chorus]All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus All eyes on me in the center of the ring Just like a circus When I crack that whip, everybody gon' trip Just like a circus Don't stand there watchin' me, follow me Show me what you can do Everybody let go, we can make a dance floor Just like a circus Serbian Translation: Postoje samo dve vrste ljudi na svetu Oni koji zabavljaju i oni koji posmatraju Pa dušo, ja sam tip devojke stvoren za zabavu Ne volim zadnja sedišta, moram da budem prva Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke Ja sam kao dinamit Sve zapalim kad napravim predstavu Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene Reflektor na meni i spremna sam da lomim Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me Pokaži mi šta ti umeš Svi se prepustite Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus Postoje samo dva tipa muškaraca Oni koji mogu da budu sa mnom i oni koji se plaše I zato se, dušo, nadam da si došao spreman Ja držim sve pod konac i zato se pazi Ja sam kao predvodnik, ja donosim odluke Ja sam kao dinamit Sve zapalim kad napravim predstavu Osećam adrenalin kako mi protiče kroz vene Reflektor na meni i spremna sam da lomim Ja sam poput izvođačice, podijum je moja pozornica Bolje budite spremni, nadam se da se osećate isto Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me Pokaži mi šta ti umeš Svi se prepustite Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus Hajdemo Da vidim šta ti umeš Ja predvodim ovo (kao cirkus) Da Kao šta? (Kao cirkus) Sve oči uprte u mene u sredini ringa, baš kao cirkus Kad puknem bičem, svi će da budu uzbuđeni, baš kao cirkus Nemoj da stojiš tamo i posmatraš me, prati me Pokaži mi šta ti umeš Svi se prepustite Možemo da napravimo plesni podijum baš kao cirkus Vietsub: Trên thế giới này Chỉ có hai loại người thôi Những người làm trò mua vui, Số còn lại thì xem những người đó làm trò Cưng à, em đây chính là kiểu người Làm chủ sân khấu ấy Không có ngồi ghế sau đâu, Phải là hàng đầu cơ Em là người cầm đầu, Sân chơi này phải nghe theo em Em như là cây pháo nổ to Em làm mọi thứ nóng hừng hực Khi mà em trình diễn Em cảm nhận được adrenaline Đang chảy trong mạch máu mình Em chính là người nổi bật nhất Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây Em đây là người trình diễn Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em Tốt hơn là nên sẵn sàng đi Hi vọng là cưng cũng Cảm thấy giống em vậy đó Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em Ở trung tâm của cái sân khấu này Như cái rạp xiếc trung ương vậy á Khi em quất cái roi da đó Mọi người chắc sẽ té xỉu hết Không khác gì cái rạp xiếc Đừng có chỉ đứng đó xem, Đi theo em đây này Cho em biết là cưng có thể làm gì đi Mọi người để em đi, Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình Y như một cái Rạp xiếc trung ương vậy đó Đàn ông ngoài kia Cũng chỉ có hai loại thôi 1 là có thể làm này làm kia với em 2 là sợ không dám tiếp cận em Vậy nên cưng à, Em mong là anh đến Trong tâm thế đã chuẩn bị rồi Em quản lý khắt khe lắm đấy Nên là cẩn thận đó nha Em là người cầm đầu, Sân chơi này của em Em như là cây pháo nổ to, Em làm mọi thứ nóng hừng hực Khi mà em trình diễn Em cảm nhận được adrenaline Đang chảy trong mạch máu mình Em chính là người nổi bật nhất Và sẵn sàng bùng nổ rồi đây Em đây là người trình diễn Còn sàn nhảy chính là sân khấu của em Tốt hơn là nên sẵn sàng đi Hi vọng là cưng cũng Cảm thấy giống em vậy đó Tất cả mọi ánh mắt đều đổ dồn vào em Ở trung tâm của cái sân khấu này Như cái rạp xiếc trung ương vậy á Khi em quất cái roi da đó Mọi người chắc sẽ té xỉu hết Không khác gì cái rạp xiếc Đừng có chỉ đứng đó xem, Đi theo em đây này Cho em biết là cưng có thể làm gì đi Mọi người để em đi, Rồi ta có thể tạo nên sàn nhảy cho riêng mình Y như một cái Rạp xiếc trung ương vậy đó Cùng đi thôi nào Để em biết anh có thể làm gì đi Em đang điều khiển Cái chốn này đây Yeah, như gì cơ?