[Lyrics + Vietsub] Cát Bụi - Vương Vũ Đồng - OST Bộ Bộ Kinh Tâm

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Hàn Sơ Nghênh, 1 Tháng sáu 2022.

  1. Hàn Sơ Nghênh

    Bài viết:
    2
    Bài hát: Cát bụi (Dust) - 尘埃

    Trình bày:
    Vương Vũ Đồng - 王雨桐

    Tác từ, tác khúc: Mộc Lan Hào AKA Trần Vi Linh - 木兰号AKA陈韦伶

    Nguyên xướng: Gia Gia - 家家

    "Bộ Bộ Kinh Tâm" là bộ phim truyền hình cổ trang của Trung Quốc được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Đồng Hoa. Bộ phim kể về Trương Hiểu - nữ nhân viên văn phòng ở thế kỷ 21 do không may gặp tai nạn ô tô sau đó bị hôn mê bất tỉnh nên trở về thế kỷ 18 đời nhà Thanh. "Cát bụi" là nhạc phim của bộ phim này, lời bài hát nói lên tình cảm cùng sự mong mỏi chờ đợi của cô gái đối với người mình yêu. Cô ví tình yêu của mình như cát bụi nơi sa mạc, tự do tự tại nhưng vẫn mãi ở đó, vẫn mãi đợi chờ một người, mãi ôm lời hẹn thề với người đó. Mọi người hãy thưởng thức bài hát để hiểu được nỗi nhớ mong của cô gái ấy nhé!


    Lời bài hát + pinyin:

    我的爱像尘埃散落在边疆地带

    wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài


    不再对谁期待难道是一种自由自在

    bù zài dùi shúi qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

    星星一直都在这一片云海

    xīngxīng yīzhí dōu zài zhè yī piān yúnhǎi

    等著太阳疲倦之后离开

    děng zhe tàiyáng píjùan zhīhòu líkāi

    我也一直待在这个模糊地带

    wǒ yě yīzhí dāi zài zhè·ge mó·hu dìdài

    等着你疲倦了回来

    děng zhe nǐ píjùan le húilái

    天黑之后才拥有光彩

    tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi

    才能看见微弱的存在

    cáinéng kàn·jìan wēiruò de cúnzài

    我就好像星星在距你千里之外

    wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

    白云总是对蓝天依赖

    bái yún zǒngshì dùi lán tiān yīlài

    我的爱也因你而存在

    wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

    哪怕你不懂我的感慨和等待

    nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

    我的爱像尘埃散落在边疆地带

    wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    不再对谁期待难道是一种自由自在

    bù zài dùi shúi qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

    而承诺像尘埃不断被时间掩埋

    ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    谁还记得大雨之中的告白

    shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    时间走得太快要爱得痛快

    shíjiān zǒu dé tài kùaiyào ài dé tòngkùai

    宁愿受伤也不想要空白

    níngyùan shòushāng yě bùxiǎng yào kòngbái

    谁都想被疼爱找一个未来

    shúi dōu xiǎng bèi téng'ài zhǎo yī gè wèilái

    不要在孤独里徘徊

    bùyào zài gūdú lǐ páihúai

    天黑之后才拥有光彩

    tiānhēi zhīhòu cái yōngyǒu guāngcǎi

    才能看见微弱的存在

    cáinéng kàn·jìan wēiruò de cúnzài

    我就好像星星在距你千里之外

    wǒ jìu hǎoxìang xīngxīng zài jù nǐ qiānlǐ zhī wài

    白云总是对蓝天依赖

    bái yún zǒngshì dùi lán tiān yīlài

    我的爱也因你而存在

    wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài

    哪怕你不懂我的感慨和等待

    nǎpà nǐ bù dǒng wǒ de gǎnkǎi hé děngdài

    我的爱像尘埃散落在边疆地带

    wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    不再对谁期待难道是一种自由自在

    bù zài dùi shúi qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

    而承诺像尘埃不断被时间掩埋

    ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    谁还记得大雨之中的告白

    shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    我的爱像尘埃散落在边疆地带

    wǒ de ài xìang chén'āi sànluò zài biānjiāng dìdài

    不再对谁期待难道是一种自由自在

    bù zài dùi shúi qīdài nándào shì yī zhǒng zìyóuzìzài

    而承诺像尘埃不断被时间掩埋

    ér chéngnuò xìang chén'āi bùdùan bèi shíjiān yǎnmái

    谁还记得大雨之中的告白

    shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    谁还记得大雨之中的告白

    shúi hái jìdé dàyǔ zhī zhōng de gàobái

    谁都想被疼爱找一个未来

    shúi dōu xiǎng bèi téng'ài zhǎo yī gè wèilái

    不要在孤独里徘徊


    bùyào zài gūdú lǐ páihúai




    Lời dịch:

    Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

    Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

    Những vì sao vẫn luôn ở biển mây này

    Chờ tới khi vệt nắng cuối cùng biến mất mới chịu rời đi

    Em cũng vẫn luôn ở đây, giữa ranh giới mơ màng

    Đợi anh trở về sau khi đã mệt mỏi

    Phải trải qua đêm tối mới có thể thấy ánh mặt trời rực rỡ

    Mới có thể cảm nhận sự tồn tại mong manh

    Em như ngôi sao kia, ở cách anh ngàn dặm xa xôi

    Áng mây trắng nương tựa bầu trời xanh

    Tình yêu của em cũng vì anh mà tồn tại

    Dù cho anh không hiểu được tình cảm và sự chờ đợi của em

    Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

    Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

    Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

    Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

    Thời gian trôi qua thật nhanh, em muốn yêu thật vui vẻ

    Thà nhận lại đau thương cũng không muốn phải từ bỏ

    Ai cũng muốn được yêu thương, hướng về tương lai phía trước

    Không muốn quanh quẩn trong nỗi cô độc

    Chỉ khi đêm về em mới ôm chút hi vọng

    Mới có thể cảm nhận được sự tồn tại mong manh

    Em như ngôi sao kia, ở cách anh ngàn dặm xa xôi

    Áng mây trắng nương tựa bầu trời xanh

    Tình yêu của em cũng vì anh mà tồn tại

    Dù cho anh không hiểu được tình cảm và sự chờ đợi của em

    Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

    Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

    Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

    Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

    Tình yêu của em như cát bụi rải rác khắp vùng biên cương

    Chẳng mong chờ bất kì ai, lẽ nào đó là một kiểu tự do tự tại

    Lời hẹn thề giống như cát bụi không ngừng bị thời gian vùi lấp

    Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

    Liệu ai còn nhớ lời thổ lộ trong cơn mưa ấy

    Ai cũng muốn được yêu thương, hướng tới một tương lai tươi đẹp

    Không muốn mãi luẩn quẩn trong cô độc
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...