Welcome! You have been invited by Nguyễn Ngọc Nguyên to join our community. Please click here to register.
2 người đang xem
1258 2
CÀNG ĐƠN GIẢN, CÀNG LÃNG MẠN

越简单越浪漫


Phiên âm: Yuè jiǎndān yuè làngmàn

Trình bày: Lý Gia Lộ (李佳璐 )

* * *​


Tình yêu luôn mang nhiều hương vị khác nhau và mỗi người đều có một cách rất riêng để cảm nhận và tận hưởng tình yêu đó.

Đến với ca khúc "Càng đơn giản càng lãng mạn" quá phần thể hiện của ca sĩ Lý Gia Lộ, cùng với giai điệu nhẹ nhàng của bài hát. Tình yêu thật nhẹ nhàng, đơn giản biết bao, nhưng cũng không kém phần lãng mạn, da diết và cháy bỏng.

Mời các bạn cùng thưởng thức và cảm nhận!

* Lời bài hát

越简单越浪漫

Yuè jiǎndān yuè làngmàn

Càng đơn giản càng lãng mạn

不要勉强

Bùyào miǎnqíang

Không ép buộc

生活中已经有太多的彷徨

Shēnghuó zhōng yǐjīng yǒu tài duōde fǎnghúang

Cuộc sống đã có quá nhiều do dự

与其为琐碎狂乱

Yǔqí wèi suǒsùi kúanglùan

Thay vì điên cuồng vì những chuyện tầm thường

倒不如找个空档释放

Dào bùrú zhǎo gè kòng dàng shìfàng

Tốt nhất là tìm thời gian rảnh để thả nó ra

太多假象

Tài duō jiǎxìang

Quá nhiều ảo tưởng

尤其在爱河里谁都想疯狂

Yóuqí zài àihé lǐ shéi dōu xiǎng fēngkúang

Đặc biệt trong tình yêu ai cũng muốn phát điên

有时真会看不清

Yǒushí zhēn hùi kàn bù qīng

Đôi khi tôi thực sự không thể nhìn rõ

特别是热恋时的伪装

Tèbié shì rèlìan shí de wèizhuāng

Đặc biệt là việc cải trang khi yêu

也许爱情就是这样

Yěxǔ àiqíng jìushì zhèyàng

Có lẽ tình yêu là như thế

点燃了就想更沸腾

Diǎnránle jìu xiǎng gèng fèiténg

Khi nó được thắp sáng, tôi muốn phấn khích hơn nữa

只是激情褪后失散

Zhǐshì jīqíng tùi hòu shīsàn

Chỉ là đam mê nhạt dần rồi chia ly thôi

再漂亮的烟火又怎样

Zài pìaoliang de yānhuǒ yòu zěnyàng

Vậy nếu pháo hoa đẹp thì sao?

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

何必追求一时灿烂

Hébì zhuīqíu yīshí cànlàn

Tại sao theo đuổi vinh quang nhất thời?

真心对待你另一半

Zhēnxīn dùidài nǐ lìng yībàn

Hãy đối xử chân thành với người yêu của bạn

有什么好去遗憾

Yǒu shé me hǎo qù yíhàn

Có gì phải tiếc nuối

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

惊涛骇浪不如平凡

Jīngtāohàilàng bùrú píngfán

Sóng bão tệ hơn bình thường

只要彼此不会孤单

Zhǐyào bǐcǐ bù hùi gūdān

Miễn là mỗi người không cô đơn

偶尔的伤感只是小麻烦

ǒu'ěr de shānggǎn zhǐshì xiǎo máfan

Đôi khi nỗi buồn chỉ là một phiền toái nhỏ

会习惯

Hùi xígùan

Sẽ quen thôi

太多假象

Tài duō jiǎxìang

Quá nhiều ảo tưởng

尤其在爱河里谁都想疯狂

Yóuqí zài àihé lǐ shéi dōu xiǎng fēngkúang

Đặc biệt trong tình yêu ai cũng muốn phát điên

有时真会看不清

Yǒushí zhēn hùi kàn bù qīng

Đôi khi tôi thực sự không thể nhìn rõ

特别是热恋时的伪装

Tèbié shì rèlìan shí de wèizhuāng

Đặc biệt là việc cải trang khi yêu

也许爱情就是这样

Yěxǔ àiqíng jìushì zhèyàng

Có lẽ tình yêu là như thế

点燃了就想更沸腾

Diǎnránle jìu xiǎng gèng fèiténg

Khi nó được thắp sáng, tôi muốn phấn khích hơn nữa

只是激情褪后失散

Zhǐshì jīqíng tùi hòu shīsàn

Chỉ là đam mê nhạt dần rồi chia ly thôi

再漂亮的烟火又怎样

Zài pìaoliang de yānhuǒ yòu zěnyàng

Vậy nếu pháo hoa đẹp thì sao?

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

何必追求一时灿烂

Hébì zhuīqíu yīshí cànlàn

Tại sao theo đuổi vinh quang nhất thời?

真心对待你另一半

Zhēnxīn dùidài nǐ lìng yībàn

Hãy đối xử chân thành với người yêu của bạn

有什么好去遗憾

Yǒu shé me hǎo qù yíhàn

Có gì phải tiếc nuối

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

惊涛骇浪不如平凡

Jīngtāohàilàng bùrú píngfán

Sóng bão tệ hơn bình thường

只要彼此不会孤单

Zhǐyào bǐcǐ bù hùi gūdān

Miễn là mỗi người không cô đơn

偶尔的伤感只是小麻烦

ǒu'ěr de shānggǎn zhǐshì xiǎo máfan

Đôi khi nỗi buồn chỉ là một phiền toái nhỏ

会习惯

Hùi xígùan

Sẽ quen thôi

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

何必追求一时灿烂

Hébì zhuīqíu yīshí cànlàn

Tại sao theo đuổi vinh quang nhất thời?

Sẽ quen thôi

Đôi khi nỗi buồn chỉ là một phiền toái nhỏ


真心对待你另一半

Zhēnxīn dùidài nǐ lìng yībàn

Hãy đối xử chân thành với người yêu của bạn

有什么好去遗憾

Yǒu shé me hǎo qù yíhàn

Có gì phải tiếc nuối

爱情越简单越浪漫

Àiqíng yuè jiǎndān yuè làngmàn

Tình yêu càng đơn giản càng lãng mạn

惊涛骇浪不如平凡

Jīngtāohàilàng bùrú píngfán

Sóng bão tệ hơn bình thường

只要彼此不会孤单

Zhǐyào bǐcǐ bù hùi gūdān

Miễn là mỗi người không cô đơn

偶尔的伤感只是小麻烦

ǒu'ěr de shānggǎn zhǐshì xiǎo máfan

会习惯

Hùi xígùan

Sẽ quen thôi

偶尔的伤感只是小麻烦

ǒu'ěr de shānggǎn zhǐshì xiǎo máfan

Đôi khi nỗi buồn chỉ là một phiền toái nhỏ

会习惯

Hùi xígùan

Sẽ quen thôi

- Hết -​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back