Căn Phòng Anh Đã Từng Ngủ - 你睡过的房间 Ca sĩ: L (Đào Tử) - L (桃籽) Từ: Phú Quý Khúc: Khúc Đa Mỹ, Phú Quý Biên Khúc: Hà Văn Vũ Giọng ca ngọt ngào của chị đẹp Đào Tử luôn khiến mình bị ấn tượng, các bài hát mà nữ ca sĩ này trình bày luôn là câu chuyện về những mối tình buồn bã, kết cục chia xa. Nhìn tiêu đề của bài hát này thôi, chưa nghe giai điệu, chưa xem ca từ nhưng bắt gặp hai chữ "đã từng" liền dễ dàng đoán được, đôi tình nhân năm ấy ắt hẳn đã không còn ở bên nhau. Cảnh còn người mất. Người em yêu thương nhất, người từng mang đến cho em vui sướng, hạnh phúc vô cùng giờ ở nơi đâu? Lời nói gió bay, ái ân chóng tàn, đáng tiếc cho một mối duyên không thể vượt qua khảo hạch của thời gian. Giai điệu chậm rãi kết hợp với tiếng ca du dương tràn đầy tiếc nuối, bài hát này không nên nghe lúc đang vui vẻ nhé, không khéo lại kéo sụt tâm trạng hoan hỷ của bạn. Trường hợp mà đang thất tình buồn muốn khóc thì.. nghe bài này khóc cho nó hợp tâm trạng. Ha ha! (^_^) Lyrics & Pinyin & Lời dịch: 失眠在你曾睡过的房间 Shīmían zài nǐ céng shùiguò de fángjiān Em mất ngủ nơi căn phòng anh đã từng ngủ 想起深情拥吻的缠绵 Xiǎngqǐ shēnqíng yōng wěn de chánmían Nhớ đến nụ hôn tình yêu nồng thắm 漫长寂寞的黑夜 Màncháng jìmò de hēiyè Đêm dài vô tận cô đơn bủa vây 剩我独自怀念 Shèng wǒ dúzì húainìan Chỉ còn lại mình em hoài niệm 深陷在你给的欺骗 Shēn xìan zài nǐ gěi de qīpìan Mắc kẹt trong sự lừa dối của anh 填满我的过去 Tían mǎn wǒ de guòqù Quá khứ của em lấp đầy 说好一生相依 Shuō hǎo yīshēng xìang yī Lời hứa bên nhau trọn đời 不听周围的流言蜚语 Bù tīng zhōuwéi de líuyán fēiyǔ Chẳng màng những lời đổn thổi xung quanh 不顾一切的爱你 Bùgù yīqiè de ài nǐ Bất chấp mọi thứ để yêu anh 你消失了踪影 Nǐ xiāoshīle zōngyǐng Anh ra đi biệt vô tăm tích 在我未来缺席 Zài wǒ wèilái quēxí Vắng bóng trong tương lai của em 你虚伪的甜言和蜜语 Nǐ xūwèi de tían yán hé mì yǔ Những lời đường mật dối trá của anh 让我输的一败涂地 Ràng wǒ shū de yībàitúde Khiến em thua cuộc thật thảm hại 失眠在你曾睡过的房间 Shīmían zài nǐ céng shùiguò de fángjiān Em mất ngủ nơi căn phòng anh đã từng ngủ 想起深情拥吻的缠绵 Xiǎngqǐ shēnqíng yōng wěn de chánmían Nhớ đến nụ hôn tình yêu nồng thắm 漫长寂寞的黑夜 Màncháng jìmò de hēiyè Đêm dài vô tận cô đơn bủa vây 剩我独自怀念 Shèng wǒ dúzì húainìan Chỉ còn lại mình em hoài niệm 深陷在你给的欺骗 Shēn xìan zài nǐ gěi de qīpìan Mắc kẹt trong sự lừa dối của anh 我想我也会找到那天 Wǒ xiǎng wǒ yě hùi zhǎodào nèitiān Em nghĩ em sẽ tìm được ngày ấy 不再继续爱你的那天 Bù zài jìxù ài nǐ dì nèitiān Ngày em không còn yêu anh nữa 直到忘记你的脸 Zhídào wàngjì nǐ de liǎn Cho đến khi quên đi gương mặt anh 忘记所有谎言 Wàngjì suǒyǒu huǎngyán Quên đi tất cả những lời nói dối 对伤痕累累的自己 Dùi shānghén lěilěi de zìjǐ Đối mặt với bản thân mình đầy thương tích 说抱歉 Shuō bàoqìan Nói lời xin lỗi