Welcome! You have been invited by Ngthaomy to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 1 Tìm chủ đề
492 6
Tên bài hát: Blue Bird

1. Lyrics Pinyin

Habata itara modoranai to ittte

Meza *a no wa aoi aoi ano sora

"Kanashimi" wa mada oboerarezu

"Setsunas a" wa ima tsukami hajimeta

Anata e to daku kono kanjou mo

Ima "kotoba" ni kawatte iku

Michi naru sekai no yume* kara mezamete

Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habata itara modoranai to itte

Meza *a no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to *te

Furikiru hodo aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora

Aisou sukita you na oto de

Sabireta furui mado wa kowareta

Miakita kago wa hora sutete iku

Furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete

Kono mado wo kette tobitatsu

Kakeda *ara te ni dekiru to ittte

Izanau no wa tooi tooi ano koe

Mabushi sugita anata no te mo nigitte

Motomeru hodo aoi aoi ano sora

Ochite iku to wakatte ita

Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo

Habata itara modoranai to ittte

Saga *a no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to *te

Furikiru hodo aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora

2. Lời Nhật

飛翔いたら 戻らないといって

目指したのは蒼い蒼いあの空

悲しみはまだ覚えられず

切なさは今掴み始めた

あなたへと抱く この感情も

いま言葉に変わっていく

未知なる世界の遊迷から目覚めて

この羽根を広げ飛び立つ

飛翔いたら戻らないと言って

目指したのは 白い白いあの雲

突き抜けたら 見つかると知って

目指したのは 蒼い蒼いあの空

蒼い蒼いあの空

蒼い蒼いあの空

3. Vietsub

Bạn nói rằng nếu bay lên sẽ không quay trở lại

Những gì bạn hướng đến là bầu trời xanh thẳm xanh kia

Bạn vẫn chưa nhớ "nỗi buồn" thì đã bắt đầu bắt lấy "niềm đau"

Giờ đây, những tình cảm tôi dành cho bạn sẽ thay bằng "lời nói"

Từ cơn mê của thế giới chưa biết, tôi tỉnh giấc

Giang rộng đôi cánh này và bay lên

Bạn nói rằng nếu mình bay lên sẽ không quay trở lại

Những gì bạn hướng đến là đám mây trắng kia

Bạn biết rằng nếu xuyên qua, sẽ tìm thấy

Bầu trời xanh, xanh trong vắt kia

Bầu trời xanh thẳm xanh kia

Bầu trời xanh thẳm xanh kia

Bằng một âm thanh như chạm đến mọi cảm xúc, cánh cửa cũ hoen rỉ vỡ tan

Vứt bỏ cái quá khứ mà bạn đã nhìn đến chán ngấy đi, nhìn xem, chẳng cần phải quay đầu lại đâu

Tôi dồn mọi hơi thở của mình vào nhim đập đang dâng cao, đá tung cánh cửa sổ này và bay lên

Bạn nói rằng nếu theo đuổi sẽ có thể hiện thực trong tầm tay

Lời mời là âm thanh xanh thẳm xanh kia, quá đỗi sáng ngời

Tôi sẽ nắm lấy tay bạn, hướng đến bầu trời xanh thẳm xanh đáng ước ao

Tôi biết rằng rồi mình sẽ rơi xuống, nhưng dù sao đi nữa tôi sẽ tiếp tục đuổi theo luồng sáng

Bạn nói rằng nếu mình bay lên sẽ không quay trở lại

Những gì bạn hướng đến là đám mây trắng kia

Bạn biết rằng nếu xuyên qua, sẽ tìm thấy

Bầu trời xanh, xanh trong vắt kia

Bầu trời xanh thẳm xanh kia

Bầu trời xanh thẳm xanh kia
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back