[Lyrics + Vietsub] Blue Bird (Naruto Shippuden)

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Tranghaa, 22 Tháng sáu 2023.

  1. Tranghaa

    Bài viết:
    1
    Tên bài hát: Blue Bird

    1. Lyrics Pinyin

    Habata itara modoranai to ittte

    Meza *a no wa aoi aoi ano sora

    "Kanashimi" wa mada oboerarezu

    "Setsunas a" wa ima tsukami hajimeta

    Anata e to daku kono kanjou mo

    Ima "kotoba" ni kawatte iku

    Michi naru sekai no yume* kara mezamete

    Kono hane wo hiroge tobitatsu

    Habata itara modoranai to itte

    Meza *a no wa shiroi shiroi ano kumo

    Tsukinuketara mitsukaru to *te

    Furikiru hodo aoi aoi ano sora

    Aoi aoi ano sora

    Aoi aoi ano sora

    Aisou sukita you na oto de

    Sabireta furui mado wa kowareta

    Miakita kago wa hora sutete iku

    Furikaeru koto wa mou nai

    Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete

    Kono mado wo kette tobitatsu

    Kakeda *ara te ni dekiru to ittte

    Izanau no wa tooi tooi ano koe

    Mabushi sugita anata no te mo nigitte

    Motomeru hodo aoi aoi ano sora

    Ochite iku to wakatte ita

    Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo

    Habata itara modoranai to ittte

    Saga *a no wa shiroi shiroi ano kumo

    Tsukinuketara mitsukaru to *te

    Furikiru hodo aoi aoi ano sora

    Aoi aoi ano sora

    Aoi aoi ano sora

    2. Lời Nhật

    飛翔いたら 戻らないといって

    目指したのは蒼い蒼いあの空

    悲しみはまだ覚えられず

    切なさは今掴み始めた

    あなたへと抱く この感情も

    いま言葉に変わっていく

    未知なる世界の遊迷から目覚めて

    この羽根を広げ飛び立つ

    飛翔いたら戻らないと言って

    目指したのは 白い白いあの雲

    突き抜けたら 見つかると知って

    目指したのは 蒼い蒼いあの空

    蒼い蒼いあの空

    蒼い蒼いあの空

    3. Vietsub

    Bạn nói rằng nếu bay lên sẽ không quay trở lại

    Những gì bạn hướng đến là bầu trời xanh thẳm xanh kia

    Bạn vẫn chưa nhớ "nỗi buồn" thì đã bắt đầu bắt lấy "niềm đau"

    Giờ đây, những tình cảm tôi dành cho bạn sẽ thay bằng "lời nói"

    Từ cơn mê của thế giới chưa biết, tôi tỉnh giấc

    Giang rộng đôi cánh này và bay lên

    Bạn nói rằng nếu mình bay lên sẽ không quay trở lại

    Những gì bạn hướng đến là đám mây trắng kia

    Bạn biết rằng nếu xuyên qua, sẽ tìm thấy

    Bầu trời xanh, xanh trong vắt kia

    Bầu trời xanh thẳm xanh kia

    Bầu trời xanh thẳm xanh kia

    Bằng một âm thanh như chạm đến mọi cảm xúc, cánh cửa cũ hoen rỉ vỡ tan

    Vứt bỏ cái quá khứ mà bạn đã nhìn đến chán ngấy đi, nhìn xem, chẳng cần phải quay đầu lại đâu

    Tôi dồn mọi hơi thở của mình vào nhim đập đang dâng cao, đá tung cánh cửa sổ này và bay lên

    Bạn nói rằng nếu theo đuổi sẽ có thể hiện thực trong tầm tay

    Lời mời là âm thanh xanh thẳm xanh kia, quá đỗi sáng ngời

    Tôi sẽ nắm lấy tay bạn, hướng đến bầu trời xanh thẳm xanh đáng ước ao

    Tôi biết rằng rồi mình sẽ rơi xuống, nhưng dù sao đi nữa tôi sẽ tiếp tục đuổi theo luồng sáng

    Bạn nói rằng nếu mình bay lên sẽ không quay trở lại

    Những gì bạn hướng đến là đám mây trắng kia

    Bạn biết rằng nếu xuyên qua, sẽ tìm thấy

    Bầu trời xanh, xanh trong vắt kia

    Bầu trời xanh thẳm xanh kia

    Bầu trời xanh thẳm xanh kia
     
    Nguyệt Trường Ly thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...