[Lyrics + Vietsub] Blah Blah Blah - ITZY

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi iam.wonwoo, 4 Tháng mười 2022.

  1. iam.wonwoo

    Bài viết:
    2,650
    BLAH BLAH BLAH

    performed by ITZY

    taken from the second Japanese single album "Blah Blah Blah"

    also taken from the first Japanese studio album "RINGO"

    Nhóm nhạc nữ nhà JYP Entertainment ITZY đã phát hành trước đĩa đơn tiếng Nhật thứ hai của họ mang tên "Blah Blah Blah" cùng với video âm nhạc chính thức cho ca khúc vào ngày 20 tháng 9 năm 2022. Video âm nhạc chứa đựng cả giọng hát tinh tế và màn trình diễn năng động của các thành viên và được xếp hạng trong top 3 video âm nhạc thịnh hành nhất trên YouTube trên toàn thế giới. Sau đó thì ca khúc nằm trong album tiếng Nhật đầu tay của nhóm mang tên "RINGO", được phát hành vào ngày 18 tháng 10 năm 2023.

    Ca khúc mang giai điệu dance pop trẻ trung và sôi động, với hai điểm nhấn gây ấn tượng cho người nghe bao gồm một phân đoạn breakdance cùng với phần bridge mang âm hưởng truyền thống Nhật Bản thể hiện bởi Yuna và Chaeryeong. Vẫn mang tinh thần tự do cùng những thông điệp tích cực như các ca khúc trước đây, "Blah Blah Blah" mang đến sự tự tin và tỏa sáng của các cô gái trước thế giới đầy những mệt mỏi và buồn chán này. Những lời bàn tán từ người khác đều không ảnh hưởng gì đến quyết định cũng như cuộc sống của chúng ta!

    Đây là lần trở lại Nhật Bản đầu tiên của họ trong khoảng sáu tháng kể từ đĩa đơn đầu tiên "Voltage" của họ vào tháng Tư. Album này sẽ bao gồm tổng cộng bốn bài hát và dự kiến sẽ giới thiệu trong showcase của nhóm. Mặt khác, album sẽ được phát hành chính thức vào ngày 5 tháng 10.



    Lời Bài Hát (Japanese)

    なんだかdizzy 憂鬱な日々

    夢はfuzzy, 言いなりだし

    Gosh, 曖昧模糊 my mind (Mind, mind)

    頑張る意味 語るたび

    笑うだけ そんな私

    もう終わりにしない?

    口先だけのsilly

    誰も彼も正義をフリ (Ooh)

    騙されない who is lyin'? (Lyin')

    暴れ出すこの鼓動 beating, beating

    夢の中響く noise

    "限界じゃない?"

    "That's a bad choice"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    蹴散らすのただ 文句は no, no, no

    I'm on my way ほら堂々と

    主役は誰? (主役は誰)

    そう私たち (そう私たち)

    声荒らげて, say bow, wow, wow

    桁が違うの faith, show you now, now, now

    邪魔しないで (邪魔しないで)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    譲らない全部

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Just keep on fighting

    遥か彼方 shinin'

    夢追い victory, yeah

    暗闇の向こうに届くまで so lonely nights

    Wanna watch me, watch me, watch me (Watch me)

    Trust me, trust me, trust me (Trust me)

    Yeah, 人生はstage, ad-libの連続

    無駄な時間はfinish

    誰かの真似なんて無理 (Ooh)

    諦めない keep it coming (Coming)

    迸る衝動 heating, heating

    夢の中 響くnoise

    "限界じゃない?"

    "That's a bad choice"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    蹴散らすのただ 文句は no, no, no

    I'm on my way ほら堂々と

    主役は誰? (主役は誰)

    そう私たち (そう私たち)

    声荒らげて, say bow, wow, wow

    桁が違うの faith, show you now, now, now

    邪魔しないで (邪魔しないで)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    どんな時だって惑わされない

    信じるのは高鳴る鼓動

    まやかしなんてくだらない一切

    Blah, blah

    蹴散らすのただ 文句は no, no, no

    I'm on my way ほら堂々と

    主役は誰? (主役は誰)

    そう私たち (そう私たち)

    声荒らげて, say bow, wow, wow

    桁が違うの faith, show you now, now, now

    邪魔しないで (邪魔しないで)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    譲らない全部

    Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

    Just keep on fighting


    Lời Bài Hát (Romanized)

    Nandaka dizzy yuuutsuna hibi

    Yume wa fuzzy, ii naridashi

    Gosh, aimaimoko my mind (Mind, mind)

    Ganbaru imi kataru tabi

    Warau dake sonna watashi

    Mou owari ni shinai?

    Kuchisaki dake no silly

    Dare mo kare mo seigi wo furi

    Damasarenai who is lyin'? (Lyin')

    Abaredasu kono kodou beating, beating

    Yume no naka hibiku noise

    "Genkai janai?"

    "That's a bad choice"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    Kechirasu no tada monku wa no, no, no

    I'm on my way hora doudou to

    Shuyaku wa dare? (Shuyaku wa dare)

    Sou watashitachi (Sou watashitachi)

    Koe aragete, say bow, wow, wow

    Keta ga chigau no faith, show you now, now, now

    Jama shinaide (Jama shinaide)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, yuzuranai zenbu

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, just keep on fighting

    Haruka kanata shinin'

    Yume oi victory, yeah

    Kurayami no mukou ni todoku made so lonely nights

    Wanna watch me, watch me, watch me (Watch me)

    Trust me, trust me, trust me (Trust me)

    Yеah, jinsei wa stage, ad-lib no renzoku

    Mudana jikan wa finish

    Darеka no mane nante muri

    Akiramenai keep it coming (Coming)

    Hotobashiru shoudou hitting, hitting

    Yume no naka hibiku noise

    "Genkai janai?"

    "That's a bad choice"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    Kechirasu no tada monku wa no, no, no

    I'm on my way hora doudou to

    Shuyaku wa dare? (Shuyaku wa dare)

    Sou watashitachi (Sou watashitachi)

    Koe aragete, say bow, wow, wow

    Keta ga chigau no faith, show you now, now, now

    Jama shinaide (Jama shinaide)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    Donna toki datte madowasarenai

    Shinjiru no wa takanaru kodou

    Mayakashi da ne kudaranai issai

    Blah, blah

    Kechirasu no tada monku wa no, no, no

    I'm on my way hora doudou to

    Shuyaku wa dare? (Shuyaku wa dare)

    Sou watashitachi (Sou watashitachi)

    Koe aragete, say bow, wow, wow

    Keta ga chigau no faith, show you now, now, now

    Jama shinaide (Jama shinaide)

    Do you know what I mean now?

    (Do you know what I mean now)

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, yuzuranai zenbu

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, just keep on fighting

    Lời Bài Hát (English Translation)

    These depressing days make me somewhat dizzy

    Những ngày buồn chán này khiến tôi choáng váng

    My dreams are all fuzzy, at your beck and call

    Giấc mơ của tôi bị mờ nhạt, cứ luôn phải sống vì người khác

    (At your beck and call: Hoàn toàn tuân theo hoặc vâng lời người khác ; phục vụ mọi nhu cầu của mỗi người)


    Gosh, my ambiguous mind (Mind, mind)

    Ôi tâm trí tôi đang mơ hồ

    Every time I talk about what it means to work hard

    Mỗi khi tôi nói về việc mình đã làm việc cật lực như thế nào

    I just laugh

    Tôi chỉ biết cười trừ

    Can't we give it a rest?

    Chúng ta có thể nghỉ ngơi một tí không?

    Silly words from the mouth

    Những từ công kích ngu ngốc xuất phát từ những chiếc miệng ấy

    Everyone pretending to be righteous

    Mọi người ai cũng giả vờ điều đó

    I won't be fooled, who is lyin'? (Lyin')

    Tôi đâu phải là một đứa ngốc, ai đang dối lừa cơ chứ?

    This wild heartbeat, beating, beating

    Trái tim này đang đập loạn nhịp

    Noise reverberating through my dreams

    Những âm thanh vang dội qua những ước mơ của mìh

    "Aren't you at your limit?"

    "Liệu cậu đã đạt tới giới hạn của mình chưa?"

    "That's a bad choice"

    "Đúng là một quyết định sai lầm"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    Ôi mọi lời họ nói đều hóa nhảm nhí

    Just kick them to the curb, no complaints

    Đá những điều ấy ra khỏi đầu mình, đừng có than phiền nữa

    I'm on my way, comе on, show it off

    Tôi đang đi trên con đường của mình, coi nào, cứ thể hiện bản thân đi!

    Who had the lead role? (Who had thе lead role)

    Ai đang dẫn đầu nào?

    That's right, it's us (That's right, it's us)

    Đúng rồi, là chúng tôi này

    In a hoarse voice, say bow, wow, wow

    Trong những thứ âm thanh khản giọng

    Faith of a different magnitude, show you now, now, now

    Niềm tin nằm trên một tầm cao khác, cứ thể hiện mình đi

    Don't get in our way(Don't get in our way)

    Đừng cản đường của chúng tôi

    Do you know what I mean now?

    Bạn có biết tôi muốn nói gì không?

    (Do you know what I mean now)

    Cậu có biết ý tôi là gì không?

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, all of the non-negotiables

    Chẳng thể thương lượng đâu

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, just keep on fighting

    Hãy luôn tiếp tục cố gắng

    Shining far away

    Tỏa sáng từ phía xa

    Chasing dreams, victory, yeah

    Đuổi theo giấc mơ và chiến thắng cho mình

    So lonely nights until you reach the darkness

    Những đêm cô đơn cho đến khi bạn tìm đến bóng tối ấy

    Wanna watch me, watch me, watch me (Watch me )

    Muốn nhìn theo tôi, nhìn tôi đây này

    Trust me, trust me, trust me (Trust me )

    Tin tưởng tôi

    Yeah, life is a stage, consecutive ad-libs

    Cuộc đời là một hành trình, cứ liên tục diễn ra

    Finish wasting time

    Đừng có lãng phí thời gian nữa

    We can't copy anyone else

    Chúng ta không thể nào cứ luôn bắt chước người khác

    Don't give up keep it coming (Coming)

    Đừng bỏ cuộc, cứ tiếp tục đi

    Gushing impulse, heating, heating

    Cứ thúc đẩy và đốt cháy mọi thứ

    Noise reverberating through my dreams

    Những âm thanh khó chịu qua những giấc mơ của mình

    "Aren't you at your limit?"

    "Có phải là cậu đã đạt đến sức chịu đựng của mình?"

    "That's a bad choice"

    "Đó là một quyết định sai trái mà!"

    Oh, whenever they say blah, blah, blah

    Ôi, họ nói bất cứ thứ gì đều trở nên nhảm nhí

    Just kick them to the curb, no complaints

    Chẳng cần quan tâm đến cũng như đừng than phiền

    I'm on my way, come on, show it off

    Tôi đang trên con đường của mình, cứ luôn thể hiện chính mình

    Who had the lead role? (Who had the lead role? )

    Ai có thể đi đầu và dẫn lối cho người khác

    That's right, it's us (That's right, it's us )

    Đúng, là chính chúng tôi đây

    In a hoarse voice, say bow, wow, wow

    Trong những âm thanh khó nghe ấy, cứ nói luôn mồm

    Faith of a different magnitude, show you now, now, now

    Cứ thể hiện chính mình đi, niềm tin của chúng ta nằm ở một nơi cao hơn

    Don't get in our way (Don't get in our way)

    Đừng cản bước con đường mà chúng tôi đi

    Do you know what I mean now?

    Tôi nói thế cậu có hiểu không?

    (Do you know what I mean now)

    Cậu hiểu những điều tôi nói chứ?

    I will never be deceived

    Tôi sẽ không bao giờ để bản thân bị lừa dối

    Believing in my beating heart

    Tin tưởng vào những nhịp đập nơi trái tim mình

    No foolishness, none at all

    Chẳng có sự khờ dại, chẳng gì cả

    Blah, blah

    Just kick them to the curb, no complaints

    Đừng than phiền hay nghe những điều khó nghe ấy

    I'm on my way, come on, show it off

    Xem nào, tôi đang đi trên đường của riêng mình và đang thể hiện hết mình

    Who had the lead role? (Who had the lead role? )

    Ai sẽ đóng vai chính đây?

    That's right, it's us (That's right, it's us )

    Chính là chúng tôi đây

    In a hoarse voice, say bow, wow, wow

    Trong những thanh âm khó nghe ấy, cứ luôn mồm nói nhảm nhí

    Faith of a different magnitude, show you now, now, now

    Để niềm tin của mình nằm ở một độ cao khác, cứ thể hiện mình đi

    Don't get in our way (Don't get in our way)

    Đừng cố gắng cản bước tiến của người khác

    Do you know what I mean now?

    Cậu hiểu những gì tôi nói mà phải không?

    (Do you know what I mean now)

    Cậu hiểu những gì tôi nói cho cậu không vậy?

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, all the non-negotiables

    Chẳng cần suy nghĩ gì hết

    Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, just keep on fighting

    Chỉ cần tiếp tục cố gắng cho cuộc đời mình đi!
     
    Ngọc Thiền Sầu, GillStanniOdor thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng mười một 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...