1 người đang xem
792 3
Bất nhiễm / 不染

Hát gốc: Tát Đỉnh Đỉnh

Viết lời và trình bày: Trần Thư Ân

Photo: Pinterest


不愿染是与非怎料事与愿违

Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi

Chẳng mong đời lắm thăng trầm, cớ sao thị phi nảy mầm

心中的花枯萎时光它去不回

Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi

Đã phai tàn cánh hoa này, thời gian cũng không quay lại

但愿洗去浮华掸去一身尘灰

Dànyùan xǐ qù fúhúa dǎn qù yīshēn chén huī

Chỉ mong phù hoa chôn vùi, tấm thân này không nhuốm bụi

再与你一壶清酒话一世沉醉

Zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ hùa yīshì chénzùi

Cùng nâng chén rượu cười nói say sưa đến hết kiếp này

不愿染是与非怎料事与愿违

Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi

Chẳng mong đời lắm thăng trầm, cớ sao thị phi nảy mầm

心中的花枯萎时光它去不回

Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi

Đã phai tàn cánh hoa này thời gian cũng không quay lại

回忆辗转来回痛不过这心扉

Húiyì zhǎnzhuǎn láihúi tòng bùguò zhè xīnfēi

Ký ức ùa tới bao ngày, buốt giá lòng đau ai hay

愿只愿余生无悔随花香远飞

Yùan zhǐ yùan yúshēng wú huǐ súi huā xiāng yuǎn fēi

Quãng đời sau chẳng hối tiếc nương theo hương hoa nhẹ bay

一壶清酒一身尘灰

Yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī

Một vò rượu cay, một thân gió mây

一念来回度余生无悔

Yī nìan láihúi dù yúshēng wú huǐ

Nhớ mong chẳng dứt kiếp này chẳng ân hận

一场春秋生生灭灭浮华是非

Yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhúa shìfēi

Tàn xuân thu úa, trải qua luân hồi đúng sai thị phi

待花开之时再醉一回

Dāi huā kāi zhī shí zài zùi yī húi

Nhấp chén rượu ngóng đợi đóa hoa khoe sắc

不愿染是与非怎料事与愿违

Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi

Chẳng mong đời lắm thăng trầm, cớ sao thị phi nảy mầm

心中的花枯萎时光它去不回

Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi

Đã phai tàn cánh hoa này thời gian cũng không quay lại

回忆辗转来回痛不过这心扉

Húiyì zhǎnzhuǎn láihúi tòng bùguò zhè xīnfēi

Ký ức ùa tới bao ngày, buốt giá lòng đau ai hay

愿只愿余生无悔随花香远飞

Yùan zhǐ yùan yúshēng wú huǐ súi huā xiāng yuǎn fēi

Quãng đời sau chẳng hối tiếc nương theo hương hoa nhẹ bay

一壶清酒一身尘灰

Yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī

Một vò rượu cay, một thân gió mây

一念来回度余生无悔

Yī nìan láihúi dù yúshēng wú huǐ

Nhớ mong chẳng dứt kiếp này chẳng ân hận

一场春秋生生灭灭浮华是非

Yī chǎng chūnqiū shēng shēng miè miè fúhúa shìfēi

Tàn xuân thu úa, trải qua luân hồi đúng sai thị phi

待花开之时再醉一回

Dāi huā kāi zhī shí zài zùi yī húi

Nhấp chén rượu ngóng đợi đóa hoa khoe sắc

愿这生生的时光不再枯萎待花开之时再醉一回

Yùan zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi dāi huā kāi zhī shí zài zùi yī húi

Nguyện thời gian đời này sẽ chẳng héo khô phai tàn

Ngóng đóa hoa nở bừng say chén rượu này

愿这生生的时光不再枯萎再回首浅尝心酒余味

Yùan zhè shēng shēng de shíguāng bù zài kūwěi zài húishǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi

Chỉ mong trọn một đời một kiếp sẽ không héo úa, thoáng thấy chút hương thơm rượu nồng vẫn còn đây

一壶清酒一身尘灰

Yī hú qīng jiǔ yīshēn chén huī

Một vò rượu cay, một thân gió mây

一念来回度余生无悔

Yī nìan láihúi dù yúshēng wú huǐ

Nhớ mong chẳng dứt kiếp này chẳng ân hận

一场回忆生生灭灭了了心扉

Yī chǎng húiyì shēng shēng miè miè liǎoliǎo xīnfēi

Trải qua bao luân hồi sống chết đã thấu tỏ lòng nhau

再回首浅尝心酒余味zài

Húishǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi

Thoáng quay lại vẫn còn chút hương rượu nồng​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back