

ASHES - Tro tàn
Đôi lời về bài hát:
Với Official Video được ra mắt vào tháng 12 năm 2020, bài hát đã nhanh chóng gây được ấn tượng mạnh với khán giả từ các nền tảng âm nhạc và video ngắn với gần 50 triệu lượt xem (Tổng video hình và video lời). Bằng những giai điệu trống mạnh mẽ sôi động, Stellar đã đưa khán giả đến với nhịp đập dồn dập của trái tim chất chứa tình yêu, khao khát thấu cảm cũng như những cuồng si ngây ngất của trái ngọt thuở sơ khai.
Trong bài hát, Stellar đã nhắc đến "Hades" và giải thích về biểu tượng ấy là "tìm mọi cách để đưa tình yêu trở lại". Trong thần thoại Hy Lạp về Orpheus, anh ta đã xuống vùng đất của người chết để cướp lại vợ sau khi cô ấy chết vì bị rắn cắn. Tuy nhiên vụ việc này bị thất bại vì lẽ anh ta đã phá vỡ giao kèo với Hades khi quay lại nhìn vợ lúc đang dẫn nàng trở lại trần thế. (Đã được lược bớt trong bài nhạc)
Lời bài hát:
Now that I got a taste
I think that I'd suffocate
For every second that you aren't by my side
But now I'm stuck at the gate
Of Lucifer's estate
I fell in love with a girl I met in Hell
Thinking about all the things
The way you pull my strings
I love the way you turn me on
I ain't Hades, but I'm the King
I'd do anything
So that I could take you home
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking blow all the ashes down
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking go crazy for you now
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking blow all the ashes down
Ring around the rosie
Pocket full of posies
I'ma fucking go crazy for you now
Now that I got a taste
I'm gonna hallucinate
I think that I am tripping off your love
Started playing your games
You got me in a checkmate
Now you are the queen, and I'm the pawn
Thinking about all the things
The way you pull my strings
I love the way you turn me on
You're the queen, so let me be your king
I'd do anything so that we could rule the world
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
She drove me, drove me crazy, yeah
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking blow all the ashes down
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking go crazy for you now
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking blow all the ashes down
Ring around the rosie
Pocket full of posie
I'ma fucking go crazy for you now
Go crazy for you now
Blow all the ashes down
Lời dịch:
Giờ đây anh cảm nhận được một hương vị
Tưởng chừng như muốn nghẹt thở
Trong từng giây phút không có em kề bên
Nhưng hiện tại anh đang kẹt trước một cánh cổng
Ở nơi lãnh địa của Lucifer
Anh đã phải lòng một cô gái ở chốn đọa đày này
Suy nghĩ về tất cả mọi thứ
Cả cái cách mà em đặt bẫy cho anh
Anh yêu nhất cái cách em khơi gợi hứng thú nơi anh
Chẳng phải Hades, nhưng vị Vua này có đủ khả năng
Và sẽ đánh đổi tất cả
Để có thể đưa em về "nhà"
Chiêu trò của em khiến tôi như tàu lượn vậy
Em quay tôi như chong chóng thế sao
Cái cách "lái xe" của em làm tôi rực cháy
Ôi, em sẽ khiến tôi phát điên lên mất
Vòng quanh vườn hồng đỏ thẫm
Với một chiếc túi đầy thơ
Cuốn bay khói bụi mù mịt
Chạy xe xung quay đây
Với chất chứa những lời muốn nói
Anh cuồng si em đến độ nào rồi
Lượn xe như chưa biết mỏi
Với chiếc nhẫn khắc câu thơ cổ
Bỏ xa mọi thứ lại đằng sau
Chạy cú cuối này ở khu trồng Rosie
Với cái túi đầy ắp posies
Em khiến anh phát điên mất
Giờ anh nếm được một hương vị
Khiến anh sắp chiềm trong ảo giác
Tưởng như đã ngã quỵ trước tình yêu của em vậy
Nên bắt đầu bước vào ván cờ của em
Em chiếm được anh ở nước chiếu tướng cuối cùng
Giờ thì em là quân Hậu, còn tôi chỉ là con Tốt thí mạng
Suy nghĩ về tất cả mọi thứ
Cả cái cách mà em đưa anh vào tròng
Như làm anh được bật công tắc tình yêu với em
Thực ra nếu làm quân Hậu, hãy để tôi thành vị vua của em nhé
Anh sẽ làm tất cả cho em
Để cùng nhau thống trị thế giới
Chiêu trò của em khiến tôi như ngồi tàu lượn vậy
Khiến tôi chẳng biết trời trăng là gì
Cái cách "lái xe" của em thành công gợi lên hứng thú của tôi rồi đấy
Còn khiến tôi chết mê mệt em nữa kia
Vòng quanh vườn hồng đỏ thẫm
Với một chiếc túi đầy thơ
Cuốn bay khói bụi mù mịt
Chạy xe xung quay đây
Với chất chứa những lời muốn nói
Anh cuồng si em đến độ nào rồi
Lượn xe như chưa biết mỏi
Với chiếc nhẫn khắc câu thơ cổ
Bỏ xa mọi thứ lại đằng sau
Chạy cú cuối này ở khu trồng Rosie
Với cái túi đầy ắp posies
Em khiến anh phát điên mất