ASHES - Tro tàn Đôi lời về bài hát: Với Official Video được ra mắt vào tháng 12 năm 2020, bài hát đã nhanh chóng gây được ấn tượng mạnh với khán giả từ các nền tảng âm nhạc và video ngắn với gần 50 triệu lượt xem (Tổng video hình và video lời). Bằng những giai điệu trống mạnh mẽ sôi động, Stellar đã đưa khán giả đến với nhịp đập dồn dập của trái tim chất chứa tình yêu, khao khát thấu cảm cũng như những cuồng si ngây ngất của trái ngọt thuở sơ khai. Trong bài hát, Stellar đã nhắc đến "Hades" và giải thích về biểu tượng ấy là "tìm mọi cách để đưa tình yêu trở lại". Trong thần thoại Hy Lạp về Orpheus, anh ta đã xuống vùng đất của người chết để cướp lại vợ sau khi cô ấy chết vì bị rắn cắn. Tuy nhiên vụ việc này bị thất bại vì lẽ anh ta đã phá vỡ giao kèo với Hades khi quay lại nhìn vợ lúc đang dẫn nàng trở lại trần thế. (Đã được lược bớt trong bài nhạc) Lời bài hát: Now that I got a taste I think that I'd suffocate For every second that you aren't by my side But now I'm stuck at the gate Of Lucifer's estate I fell in love with a girl I met in Hell Thinking about all the things The way you pull my strings I love the way you turn me on I ain't Hades, but I'm the King I'd do anything So that I could take you home She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking blow all the ashes down Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking go crazy for you now Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking blow all the ashes down Ring around the rosie Pocket full of posies I'ma fucking go crazy for you now Now that I got a taste I'm gonna hallucinate I think that I am tripping off your love Started playing your games You got me in a checkmate Now you are the queen, and I'm the pawn Thinking about all the things The way you pull my strings I love the way you turn me on You're the queen, so let me be your king I'd do anything so that we could rule the world She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah She drove me, drove me crazy, yeah Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking blow all the ashes down Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking go crazy for you now Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking blow all the ashes down Ring around the rosie Pocket full of posie I'ma fucking go crazy for you now Go crazy for you now Blow all the ashes down Lời dịch: Giờ đây anh cảm nhận được một hương vị Tưởng chừng như muốn nghẹt thở Trong từng giây phút không có em kề bên Nhưng hiện tại anh đang kẹt trước một cánh cổng Ở nơi lãnh địa của Lucifer Anh đã phải lòng một cô gái ở chốn đọa đày này Suy nghĩ về tất cả mọi thứ Cả cái cách mà em đặt bẫy cho anh Anh yêu nhất cái cách em khơi gợi hứng thú nơi anh Chẳng phải Hades, nhưng vị Vua này có đủ khả năng Và sẽ đánh đổi tất cả Để có thể đưa em về "nhà" Chiêu trò của em khiến tôi như tàu lượn vậy Em quay tôi như chong chóng thế sao Cái cách "lái xe" của em làm tôi rực cháy Ôi, em sẽ khiến tôi phát điên lên mất Vòng quanh vườn hồng đỏ thẫm Với một chiếc túi đầy thơ Cuốn bay khói bụi mù mịt Chạy xe xung quay đây Với chất chứa những lời muốn nói Anh cuồng si em đến độ nào rồi Lượn xe như chưa biết mỏi Với chiếc nhẫn khắc câu thơ cổ Bỏ xa mọi thứ lại đằng sau Chạy cú cuối này ở khu trồng Rosie Với cái túi đầy ắp posies Em khiến anh phát điên mất Giờ anh nếm được một hương vị Khiến anh sắp chiềm trong ảo giác Tưởng như đã ngã quỵ trước tình yêu của em vậy Nên bắt đầu bước vào ván cờ của em Em chiếm được anh ở nước chiếu tướng cuối cùng Giờ thì em là quân Hậu, còn tôi chỉ là con Tốt thí mạng Suy nghĩ về tất cả mọi thứ Cả cái cách mà em đưa anh vào tròng Như làm anh được bật công tắc tình yêu với em Thực ra nếu làm quân Hậu, hãy để tôi thành vị vua của em nhé Anh sẽ làm tất cả cho em Để cùng nhau thống trị thế giới Chiêu trò của em khiến tôi như ngồi tàu lượn vậy Khiến tôi chẳng biết trời trăng là gì Cái cách "lái xe" của em thành công gợi lên hứng thú của tôi rồi đấy Còn khiến tôi chết mê mệt em nữa kia Vòng quanh vườn hồng đỏ thẫm Với một chiếc túi đầy thơ Cuốn bay khói bụi mù mịt Chạy xe xung quay đây Với chất chứa những lời muốn nói Anh cuồng si em đến độ nào rồi Lượn xe như chưa biết mỏi Với chiếc nhẫn khắc câu thơ cổ Bỏ xa mọi thứ lại đằng sau Chạy cú cuối này ở khu trồng Rosie Với cái túi đầy ắp posies Em khiến anh phát điên mất