Welcome! You have been invited by ptrhiscept to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 4 Tìm chủ đề
2544 484

Bài hát: Lemon- Kenshi Yonezu

Lyric Tiếng Nhật:

Yume naraba dore hodo yokatta deshou

Imada ni anata no koto wo yume ni miru

Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni

Furubita omoide no hokori wo harau

Modoranai shiawase ga aru koto wo

Saigo ni anata ga oshiete kureta

Iezu ni kakushiteta kurai kako mo

Anata ga inakya eien ni kurai mama

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado

Ari wa shinai to wakatte iru

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni

Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi

Ame ga furiyamu made wa kaerenai

Ima demo anata wa watashi no hikari

Kurayami de anata no se wo nazotta

Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

Uketome kirenai mono to deau tabi

Afurete yamanai no wa namida dake

Nani wo shiteita no nani wo miteita no

Watashi no shiranai yokogao de

Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na

Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara

Watashi no koto nado douka wasurete kudasai

Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

Ima demo anata wa watashi no hikari

Jibun ga omou yori

Koi wo shiteita anata ni

Are kara omou you ni

Iki ga dekinai

Anna ni soba ni ita no ni

Marude uso mitai

Totemo wasurerarenai

Sore dake ga tashika

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni

Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi

Ame ga furiyamu made wa kaerenai

Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni

Ima demo anata wa watashi no hikari

Lyric Tiếng Anh:

How I wish it were only a dream

Even now I still dream of you

I brush the dust off from old memories

Like returning home to retrieve a forgotten item

In the end it was you who taught me that

Some hapinesses can't be reclaimed

My dark, hidden past I dared not speak of

Without you, they would have remained forever dark

I know there is no way I could ever hurt

More than I do now

Even the sadness from that day, even the pain from that day,

I loved it all, together with you

The bitter scent of lemons remains embedded in my heart

Can't make my way home 'til the rain lets up

Even now you remain my light

In the darkness I traced outlines of your back

I remember it's contour so clearly

Every time I encounter something that's all too overwhelming

That's the tears that won't stop overflowing

What were you doing, what were you watching

Your face in profile, with a look I'd never seen

If you are out thre somewhere now

Lost in the same tears, same loneliness as I

Please won't you just erase me from your memory

This I pray from the bottom of my heart

More than I knew

I was in love with you

Since then I can't

Breathe easy

It seems so unreal

How you were always by my side back then

But I will never forget

That is the certain truth

Even the sadness from that day, even the pain from that day,

I loved it all, together with you

The bitter scent of lemons remains embedded in my heart

Can't make my way home 'til the rain lets up

Like a piece of sliced fruit

Even now you remain my light

Lyric Tiếng Việt:

Nếu tất cả trở thành ảo mộng thì thật là tốt biết bao

Đến bây giờ, em vẫn luôn xuất hiện trong giấc mơ của anh

Anh trở về để tìm lại những thứ mà mình bỏ quên

Phủi sạch làn bụi mỏng khỏi những ký ức xưa cũ

Có những niềm hạnh phúc mãi mãi chẳng quay trở lại

Đó là điều cuối cùng em dạy cho anh

Cả quá khứ đen tối anh giấu kín chẳng dám hé răng

Nếu không có em, sẽ vĩnh viễn chìm trong bóng tối như thế

Anh biết chắc chắn rằng

Chẳng có nỗi đau khổ nào

Lớn hơn nỗi đau trong lòng anh đây

Cho dù ngày ấy có u buồn

Cho dù ngày ấy có khổ đau

Anh vẫn yêu tất cả những giây phút ấy

Cùng với em bên mình

Còn lại trong lồng ngực này

Hương chanh đắng nồng chẳng chịu rời

Anh không thể quay về cho đến khi cơn mưa kia ngừng rơi
 

Những người đang xem chủ đề này

Back