1 người đang xem
2,678 ❤︎ Bài viết: 1549 Tìm chủ đề
685 23

Bài hát: Thời Tiết Kỳ Lạ

Nghệ sĩ: Yellow Hoàng Tuyên X 9m88

Lyrics:


Yīyàng zài lìu diǎn

Pào yīyàng de kāfēi

Qíshí zǎo yǒu yùmóu

Zài shí yīn duōyǔ de qìhòu

Jǐ tóngyī bān chēxiāng, línghún què kōng dàng

Màn man tíaozhěng zītài

Gù zuò zìrán què wúlì qǔnuǎn

Xínglǐ - Sāi mǎn suǒyǒu bùhéshíyí

De yuèguāng - Zhǐshì bǐfāng

Gǔrén shuō de làngmàn zhǐ shìhé xīnshǎng

Xìale zhàn yǔdī tóngyàng - Dī zài nǐ jiānbǎng

Gùai jìu gùai tiānqì

Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng

Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī

Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì

Àiqíng - Bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín

Háo wú yùjǐng, xìale yòu tíng

Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ

Yīyàng zài lìu diǎn - Shuō bu wán de shìfēi

Děng chē de rén zhēngxiānkǒnghòu

Bù yùan luò dān zài zhè jiētóu

Zuǒgùyòupàn què zhǎo bù dào fāngxìang

Màn man wǒ tòuguò chē chuāng

Yáowàng yīpìan fúyún de múyàng

Bùxiǎng súizhe ní hóng shǎnshuò qǐwǔ

Zǒng shì pà - Hǎojǐng bù cháng

Wǒ fǎnfù lìanxí yīgè rén de yōuyǎ bùfá xìa yí zhàn

Huòxǔ yǒu zhènfēng~Hùi wèi wǒ gēchàng

Gùai jìu gùai tiānqì - X
ìang gè háizi bù jiǎng dàolǐ

bù fúqì de chuī sànle luòyè yī dì

Lùan de tóufǎ bùxiǎng qù zhěnglǐ

Àiqíng wèihé zǒng láibují fàngqíng

Rúguǒ kěyǐ yún dàn fēng qīng

Gùai zhè zhènfēng bùrú xiān gùai zìjǐ

Bùgòu zhùanglì de dúbái

Bùmíng shìlǐ de qídài

Bùnéng bǎocún yíhàn

Zài lí zhàn de hòu bàn pāi

Tú líu duōyú de gǎnkǎi - Què zǒu dé hǎo màn

Gùai jìu gùai tiānqì - Xìang céng kūguò de jìu dìanyǐng

Nàxiē shìfēi dùi cuò líu xìa de hénjī

Mǎn jiē dōu shì wèi gān de jìyì

Àiqíng bùguò shì yī chǎng wúbìngshēnyín

Háo wú yùjǐng xìale yòu tíng

Gùai zhè chǎng yǔ bùrú xiān gùai zìjǐ


Vietsub:

Vẫn là sáu giờ sáng

Vẫn pha một cốc cà phê như vậy

Thật ra sớm đã dự tính trước

Trong thời tiết nhiều mây mưa này

Chen chúc trong một khoang xe,

Nhưng linh hồn lại cảm giác trống rỗng

Chậm rãi điều chỉnh tư thái,

Giả như rất tự nhiên nhưng lại không thể cảm nhận được hơi ấm.

Hành lý, nhét đầy ánh trăng đã lỗi thời

Chỉ là một phép so sánh

Người xưa nói lãng mạn chỉ thích hợp để thưởng thức

Xuống trạm tiếp theo giọt mưa đồng dạng rơi trên vai em

Muốn trách hãy trách thời tiết này,

Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem

Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích

Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô

Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi

Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng

Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước

Vẫn là sáu giờ,

Những thị phi nói không hết

Người đợi xe chen lấn,

Không muốn bị bỏ lại ở con phố này

Nhìn ngang nhìn dọc nhưng lại không thấy phương hướng

Chậm rãi xuyên qua cửa sổ xe tôi,

Nhìn lên hình dáng của đám mây ở phía xa

Không muốn nhảy theo nhịp nhấp nháy của ánh đèn neon

Lúc nào cũng sợ cảnh đẹp ngắn ngủi

Tôi tập đi tập lại theo bước đi tao nhã của một người

Trạm tiếp theo hoặc có lẽ

Sẽ có một cơn gió vì tôi mà hát

Muốn trách hãy trách thời tiết này,

Giống như một đứa trẻ không nói đạo lý

Không phục nên thổi gió làm lá rơi khắp mặt đất

Tóc bị rối cũng chẳng biết chỉnh lại

Tình yêu tại sao luôn không thể đợi,

Khi trời quang mây tạnh

Nếu như có thể mây lặn gió hòa

Trách trận gió này không bằng tự trách bản thân trước

Màn độc thoại không đủ tráng lệ

Sự kỳ vọng không rõ lý do

Không thể lưu lại tiếc nuối

Sau khi rời trậm nửa nhịp

Biết rằng sự cảm khoái thừa thãi lưu lại cũng không thể làm gì,

Nhưng vẫn bước thật chậm

Muốn trách hãy trách thời tiết này,

Giống như bộ phim cũ đã từng khóc khi xem

Những thị phi đúng sai lưu lại vết tích

Khắp phố đều là những ký ức chưa kịp hong khô

Tình yêu chẳng qua là một trận khó gió than mưa thôi

Không hề cảnh báo, mưa rồi lại ngừng

Trách trận mưa này không bằng tự trách bản thân trước


Lyrics English:

It's still 6 AM

Still making the same cup of coffee


In fact, it was already planned in advance

In this cloudy weather,

Crowded in a car compartment,

But the soul feels empty

Slowly adjust your posture,

It's so natural, but you can't feel the warmth.

Luggage, stuffed with moonlight, is out of date

Just a comparison

The ancients said that romance is only suitable for enjoyment

At the next station, the raindrops fell on my shoulders

If you want to blame, blame this weather,

Like the old movie that used to cry while watching

Rumors, true and false, leave traces

All over the street are memories that have not been dried yet

Love is just hard wind, complain rain

Without warning, the rain stopped again

Blaming this rain is not as good as blaming yourself first

It's still six o'clock,

The rumors don't end

People waiting for cars to jostle,

Don't want to be left on this street

Looking horizontally and vertically but can't see the direction

Slowly through my car window,

Looking up at the shape of the cloud in the distance

Don't want to dance to the blinking neon lights

Always afraid of short beautiful scenes

I practice again and again following one's elegant steps

Next station or perhaps

There will be a wind that sings for me

If you want to blame, blame this weather,

Like a child who doesn't speak morals

Not submissive, so the wind blows, make leaves fall to the ground

Hair is messy, also don't know how to fix it

Why love can't always wait,

When there are a cloudless sky

If only the clouds can down, gentle wind

Blaming this rain is not as good as blaming yourself first

The monologue isn't magnificent enough

Expectations for no reason

Can't save regrets

After leaving half a beat

Knowing that the excess pleasure left behind can't do anything,

But still walking slowly

If you want to blame, blame this weather,

Like the old movie that used to cry while watching

Rumors, true and false, leave traces

All over the street are memories that have not been dried yet

Love is just hard wind, complain rain

Without warning, the rain stopped again

Blaming this rain is not as good as blaming yourself first
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back