Những Bài Nhạc Phim Trung Quốc Hay Nhất 2018 1. Mộng phồn Hoa (Phù Dao hoàng hậu OST) 2. Huyền Như Mặc (Phù Dao hoàng hậu OST) 3. Người Đuổi Bóng (ÔI! Hoàng đế bệ hạ của ta OST) 4. Âm Mộng (Manh Thê Thực Thần OST) 5. Bồ Đề Kệ (Độc Cô Thiên Hạ OST) 6. Ngàn năm (Thiên Kê Chi Bạch Xà Truyền Thuyết OST) 7. Độc Thoại (Thiên Kê Chi Bạch Xà Truyền Thuyết OST) 8. Bất Nhiễm (Hương Mật Tựa Khói Sương OST) 9. Như Ca (Liệt Hỏa Như Ca OST) 10. Nghe Tuyết (Liệt Hỏa Như Ca OST) 11. Phượng Tù Hoàng (Phượng Tù Hoàng OST) 12. Hoa Rơi Thành Bùn (Vân tịch truyện OST) 13. Thán Vân Hề (Vân Tịch Truyện OST)
Bài hát: Mộng Phồn Hoa - Hoàng Linh Bấm để xem Cānghǎi bìbō, cāngmáng shāmò Zǔ sùiyuè xiāomó Zhǎng jìan zàiwò, húiyì bānbó Jiě mìngyùn de suǒ Tiāndì yōuyōu, jiè yībēi jiǔ Dǐdǎng zhè hóngchén de kúang líu Jìusùan yǐhòu, báiyún cāng gǒu Bù húitóu Qíng shēnyì zhòng, ài hèn liǎng chóng Chīxīn shéi lái zhǒng Tiāndì guǎngkuò, qíng hǎi xiōngyǒng Xiāngsī shéi yǔgòng Jiāngshān rú mèng, jìan qì rú hóng Xīnzhōng bù líu yīsī húangkǒng Shìsú huāngmìu, wúxū táozǒu Chéngshòu Jìusùan qían lù yǒu qiān nán wàn xiǎn Zài nǐ shǒu lǐ wò zhùle míngtiān Xīnxù wàn qiān, yǐ wěn fēng jiān Shéi shì shéi céngjīng de yúandiǎn Zài yī shùnjiān wēn rèle shuāngyǎn Qíng shēnyì zhòng, ài hèn liǎng chóng Chīxīn shéi lái zhǒng Tiāndì guǎngkuò, qíng hǎi xiōngyǒng Xiāngsī shéi yǔgòng Jiāngshān rú mèng, jìan qì rú hóng Xīnzhōng bù líu yīsī húangkǒng Shìsú huāngmìu, wúxū táozǒu Chéngshòu Jìusùan qían lù yǒu qiān nán wàn xiǎn Zài nǐ shǒu lǐ wò zhùle míngtiān Xīnxù wàn qiān, yǐ wěn fēng jiān Shéi shì shéi céngjīng de yúandiǎn Zài yī shùnjiān wēn rèle shuāngyǎn Jìusùan míngtiān yǒu fēngyǔ líanpiān Zài nǐ yǎnzhōng wǒ kàn dào chūntiān Wànbān àilìan, yǐ wěn fēng jiān Nǐ shì wǒ cǐshēng de zhōngdiǎn Zài yī shùnjiān xìang xìn le yǒngyuǎn Yǔ shì wéi dí yě xīngānqíngyùan
Bài hát: Bước Theo Bóng Hình / 踩影子 (Ôi! Hoàng Đế Bệ Hạ Của Ta OST) - Tiêu Chiến (Xiao Zhan) Bấm để xem Genzhe ni zou de hen yuan Momo xiang bei ni faxia Feng chuiguole yibian bian Ni shizhong bu bian wo shizhong wang qian [Repeat]Yiqi linguo de yutian Jide ni shuo le bujian Wangdiao yexu hui haoxie Wofang zai yibian ni cang zai limia Qing ni deng deng wo shihuo hai mei shuo Zhongjian de wendu duoshao dou youdian bu kuaile Qing ni bie kan wo ye bie gaosu wo Zhi xiang caizhe ni de yingzi shaxiaozhe [Chorus]Wo neng anwei wo ni kuai yuanliang wo Yaoshi benneng de qushe weisheme bu shuo ne Yisheng ai yige yisheng dou zhizhuo Yong tianzhen yisheng qu zhui yiduan shenke
Bài hát: Bồ Đề Kệ / 刘惜君 - Lưu Tích Quân (Sara Liu Xijun) Bấm để xem 问世间转过多少流年 Wèn shì jiān zhuǎn guò duō shǎo líu nían Hỏi thế gian đổi dời biết bao năm tháng 才会有一次擦肩 Cái hùi yǒu yī cì cā jiān Mới được một lần cùng người cận kề. 明镜水月菩提树下又见 Míng jìng shuǐ yuè pú tí shù xìa yòu jìan Trăng soi bóng nước, dưới gốc bồ đề lại gặp nhau. 缘刻眷指尖 Yúan kè jùan zhǐ jiān Duyên, khắc nơi đầu ngón tay. 燎岁月惹尘埃动情念 Líao sùi yuè rě chén āi dòng qíng nìan Thiêu đốt năm tháng, để bụi trần lay động tình niệm. 可会熬不过时间 Kě hùi áo bú guò shí jiān Gặp nhau cũng chẳng được bao nhiêu năm tháng. 百转千遍愿 Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan Chuyển qua ngàn kiếp 最好是成全 Zùi hǎo shì chéng quán Thành toàn vẫn là khó nhất 含笑一睹你容颜 Hán xìao yī dǔ nǐ róng yán Mỉm cười ngắm nhìn dung nhan người. 天地多辽远 Tiān dì duō líao yuǎn Trời đát quá rộng 而你在眼前 Ér nǐ zài yǎn qían Người lại ngay trước mắt. 怎拂去眷恋 Zěn fú qù jùan lìan Cớ sao lại lưu luyến lướt qua nhau. 问世间转过多少流年 Wèn shì jiān zhuǎn guò duō shǎo líu nían Hỏi thế gian, chuyển dời bao năm tháng. 才会有一次擦肩 Cái hùi yǒu yī cì cā jiān Mới có được một lần sát cánh. 明镜水月菩提树下又见 Míng jìng shuǐ yuè pú tí shù xìa yòu jìan Trăng soi bóng nước, dưới gốc bồ đề lại gặp nhau. 缘刻眷指尖 Yúan kè jùan zhǐ jiān Duyên, khắc nơi đầu ngón tay. 燎岁月惹尘埃动情念 Líao sùi yuè rě chén āi dòng qíng nìan Thiêu đốt năm tháng, để bụi trần lay động tình niệm. 可会熬不过时间 Kě hùi áo bú guò shí jiān Gặp nhau cũng chẳng được bao nhiêu năm tháng. 百转千遍愿 Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan Chuyển qua ngàn kiếp 最好是成全 Zùi hǎo shì chéng quán Thành toàn vẫn là khó nhất. 含笑一睹你容颜 Hán xìao yī dǔ nǐ róng yán Mỉm cười ngắm nhìn dung nhan người. 天地多辽远 Tiān dì duō líao yuǎn Trời đát quá rộng 而你在眼前 Ér nǐ zài yǎn qían Người lại ngay trước mắt. 怎拂去眷恋 Zěn fú qù jùan lìan Cớ sao lại lưu luyến lướt qua nhau. 百转千遍愿 Bǎi zhuǎn qiān bìan yùan Chuyển qua ngàn kiếp 最好是成全 Zùi hǎo shì chéng quán Thành toàn vẫn là khó nhất. 等一世我亦甘愿 Děng yī shì wǒ yì gān yùan Đợi một kiếp ta cũng tình nguyện. 一生多遥远 Yī shēng duō yáo yuǎn Một đời quá xa 但求一瞬间 Kè gǔ rào xīn jiān Ta chỉ cầu một phút giây 刻骨绕心间 Kè gǔ rào xīn jiān Phút giây khắc cốt nhiễu tâm. 百转千遍夜 Bǎi zhuǎn qiān bìan yè Vượt qua trăm ngàn đêm 你陪我默念 Nǐ péi wǒ mò nìan Người cùng ta mặc niệm. 来生可否能再见 Lái shēng kě fǒu néng zài jìan Kiếp sau liệu có thể gặp lại. 一诺永生缘 Yī nuò yǒng shēng yúan Duyên phận một đời hẹn ước 偈言颂离别 Jì yán sòng lí bié Ngừng nói lời tống biệt. 愿此情不灭 Yùan cǐ qíng bú miè Nguyện tình này bất diệt. 愿此情不灭 Yùan cǐ qíng bú miè Nguyện tình này bất diệt.
Bài hát: Ngàn Năm / 千年 (Thiên Kê Chi Bạch Xà Truyền Thuyết Ost) - Kim Chí Văn (Jin Zhi Wen), Cát Khắc Tuyển Dật (Summer) Bấm để xem 凉夜晚秋倚门回首 Líang yèwǎn qiū yǐ mén húishǒu Đêm lạnh cuối thu, tựa cửa ngoảnh đầu nhìn lại 此去几何欲说还休 Cǐ qù jǐhé yù shuō hái xiū Lần này rời đi bao lâu, muốn nói mà chẳng thể nói ra. 只念一人共你白首 Zhǐ nìan yīrén gòng nǐ bái shǒu Chỉ nghĩ rằng một mình cùng nàng bạc đầu 管他什么前程锦绣 Guǎn tā shénme qíanchéng jǐnxìu Bất kể nàng tiền đồ gấm vóc ra sao. 不羡神仙 Bù xìan shénxiān Không mong ước thần tiên 一年只一天 Yī nían zhǐ yītiān Một năm chỉ như một ngày. 只恨人间不够千年 Zhǐ hèn rénjiān bùgòu qiānnían Chỉ hận nhân gian chẳng đủ ngàn năm 云雨未销恩怨未报余情未了 Yúnyǔ wèi xiāo ēnyùan wèi bào yúqíng wèiliǎo Mưa gió chưa tan, ân oán không trả, tơ tình khó dứt đoạn. 爱千年缠绕 Ài qiānnían chánrào Tình yêu quẩn quanh ngàn năm. 若记忆不会苍老 Ruò jìyì bù hùi cānglǎo Nếu như kí ức không bị vùi lấp 何惧轮回路走几遭 Hé jù lúnhúi lù zǒu jǐ zāo Sợ gì luân hồi qua mấy kiếp. 千年等待也不枉 Qiānnían děngdài yě bù wǎng Ngàn năm đợi chờ cũng chẳng uổng phí 若能重拾你的微笑 Ruò néng chóng shí nǐ de wéixìao Nếu như thấy lại nụ cười của nàng. 你是前世未止的心跳 Nǐ shì qíanshì wèi zhǐ de xīntìao Chàng là nhịp tim từ kiếp trước chưa từng ngừng đập. 你是来生胸前的记号 Nǐ shì láishēng xiōng qían de jìhào Chàng là kí hiệu trước ngực của kiếp sau. 未见分晓 Wèi jìan fēnxiǎo Chẳng thể nhìn rõ 怎么把你忘掉 Zěnme bǎ nǐ wàngdìao Làm sao có thể quên được người.
Bài hát: Bất Nhiễm / 不染 (Hương Mật Tựa Khói Sương OST) - Mao Bất Dịch (Mao Buyi) Bấm để xem Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi Dàn yùan xǐ qù fúhúa dǎn qù yīshēn chén huī Zài yǔ nǐ yī hú qīngjiǔ hùa yīshì chénzùi Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi Húiyì niǎn zhùan láihúi tòng bùguò zhè xīnfēi Yùan zhǐ yùan yúshēng wú huǐ súi huāxiāng yuǎn fēi Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī Yīnìan láihúi dù yúshēng wú huǐ Yī chǎng chūnqiū shēngshēng miè miè fúhúa shìfēi Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi Bù yùan rǎn shì yǔ fēi zěn lìao shìyǔyùanwéi Xīnzhōng de huā kūwěi shíguāng tā qù bù húi Húiyì niǎn zhùan láihúi tòng bùguò zhè xīnfēi Yùan zhǐ yùan yúshēng wú huǐ súi huāxiāng yuǎn fēi Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī Yīnìan láihúi dù yúshēng wú huǐ Yī chǎng chūnqiū shēngshēng miè miè fúhúa shìfēi Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi Yùan zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi Yùan zhè shēngshēng de shíguāng bù zài kūwěi zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī Yīnìan láihúi dù yúshēng wú huǐ Yī chǎng chūnqiū shēngshēng miè miè fúhúa shìfēi Dài huā kāi zhī shí zài zùi yī húi Yī hú qīngjiǔ yīshēn chén huī Yīnìan láihúi dù yúshēng wú huǐ Yī chǎng húiyì shēngshēng miè mièliǎoliǎo xīnfēi Zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi Yī chǎng húiyì shēngshēng miè mièliǎoliǎo xīnfēi Zàihúishǒu qiǎncháng xīn jiǔ yúwèi
Bài hát: Như Ca / 如歌 (Liệt Hỏa Như Ca OST) - Trương Kiệt (Jason Zhang) Bấm để xem 謝時間拈了眉頭的霜花 Xiè shíjiān niānle méitóu de shuāng huā 謝滄桑 餵飽思念的馬 Xiè cāngsāng wèi bǎo sīnìan de mǎ 謝綿長情話 投射了天涯 Xiè míancháng qínghùa tóushèle tiānyá 帶我去小小紅塵醉一下 Dài wǒ qù xiǎo xiǎo hóngchén zùi yīxìa 謝那句再見讓你害怕 Xiè nà jù zàijìan ràng nǐ hàipà 謝狹路 讓相逢不能罷 Xiè xía lù ràng xiāngféng bùnéng bà 謝月的缺乏 常訴在臥榻 Xiè yuè de quēfá cháng sù zài wòtà 謝風沙 吹成年華 Xiè fēngshā chuī chéng níanhúa 若遺憾是遺憾 若故事沒說完 Ruò yíhàn shì yíhàn ruò gùshì méi shuō wán 回頭看 梨花已落千山 Húitóu kàn líhuā yǐ luò qiān shān 我至少聽過 你說的喜歡 Wǒ zhìshǎo tīngguò nǐ shuō de xǐhuān 像涓涓溫柔途經過百川 Xìang juānjuān wēnróu tú jīngguò bǎichuān 若遺憾遺憾 若心酸心酸 Ruò yíhàn yíhàn ruò xīnsuān xīnsuān 又不是非要圓滿 Yòu bùshì fēi yào yúanmǎn 來年秋風亂 笑看紅葉轉 Lái nían qiūfēng lùan xìao kàn hóngyè zhuǎn 深情 只好 淺談 Shēnqíng zhǐhǎo qiǎn tán
Bài hát: Nghe Tuyết / 聽雪 (Liệt Hỏa Như Ca OST) - Trương Bích Thần (Zhang Bi Chen) Bấm để xem Zhè yī bian líang fēng jì lái lí gē Zuórì guò wǎng chéng shuō tīng bù dé Wú rén mò huā xiāng xī le dēng huǒ Húi yì shǒu lǐ wò zhe líu chéng hé Lí huā piāo luò zhè nían yòu tiān yī sè Rú nǐ sù yī bān bó lèi wú zhé Qiān yán wàn yǔ zì zì bù lì bù shě Zhuǎn shēn yòu néng dùi shéi shuō Yǎn kàn xì xuě méi rù wú qíng de sùi yuè Què děng lái nǐ yī jù wù wàng de líu yán Jìu mèng hái chūn wèi hé rú tán huā yī xìan Líang chén zhé jiǎn shèng cán xuě Mǐn ēn yùan zěn yòng lí rén jì nìan Sān fēn lěng qī fēn liè dào nǎ tiān Xían dùan zhī nían jiè huā qí pàn jiǎo jié Wǒ tīng de xuě zhèng dōng mían Cháng xìan rén jiān shēn shēn jǐ xǔ de chén yúan Wǒ děng dài zhè hóng chén yǒu nǐ de líu nían Mèng sàn zhī qían ràng wǒ jì xìa nǐ de liǎn Wǎng xī líu yán guò yún yān Yǎn kàn xì xuě méi rù wú qíng de sùi yuè Què děng lái nǐ yī jù wù wàng de líu yán Jìu mèng hái chūn wèi hé rú tán huā yī xìan Líang chén zhé jiǎn shèng cán xuě Wén huā sī xuě yòu yī nían
Bài hát: Phượng Tù Hoàng / 凤囚凰 (Phượng Tù Hoàng OST) - Bạch Lộc Bấm để xem Yi hua yi shi jie Yi ye yi pu ti Zao ye ba jiao yu jing le yi ri Mian mian mi mi mian mian mi mi Zui zai xiang jeng li Tie zhe ni Tie zhe ni You tai duo shi ju yi luo zai meng li Wu qian de gu di zhan shi le chun yi Xi xi li li xi xi li li Sa man le hui yi Quan shi ni Quan si ni Wo yo cheng jung qui gu Xin que vu neng tao bi Xiang ne ui jie wei hau li Wo zai ren jian you xi Ying hua man guo tian ji Wei ni chui yi gu chang di Ba ni qiu zai wo huai li Wei ni chui yi gu chang di Ba ni qiu zai wo huai li
Bài hát: Hoa Rơi Thành Bùn / 落花成泥 (Vân Tịch Truyện OST) - Cúc Tịnh Y (Ju Jing Yi) Bấm để xem 月圆风淡吹散沉香 Yue yuan feng dan chui san chen xiang Nguyệt viên phong đạm xuy tán trầm hương Trăng tròn gió lạnh thổi tan trầm hương 将门轻掩上 Jiang men qing yan shang Tướng môn khinh yểm thượng Nhẹ nhàng giăng trên cửa tướng phủ 抓一味当归入药汤 Zhua yi wei dang gui ru yao tang Trảo nhất vị đương quy nhập dược thang Cầm một vị đương quy bỏ vào nấu thuốc 相思泪续断心头伤 Xiang si lei xu duan xin tou shang Tương tư lệ tục đoạn tâm đầu thương Nước mắt tương tư, tục đoạn đau thương trong lòng 捻二两首乌在纸上 Nian er liang shou wu zai zhi shang Niệp nhị lưỡng thủ ô tại chỉ thượng Hai lượng thủ ô đặt trên giấy 药引是黄粱 Yao yin shi huang liang Dược dẫn thị Hoàng Lương Thuốc dẫn là mộng đẹp 半夏新月照千里光 Ban xia xin yue zhao qian li guang Bán hạ tân nguyệt chiếu thiên lí quang Ánh trăng lưỡi liềm chiếu trên giàn thiên lí 与君一别两苍茫 Yu jun yi bie liang cang mang Dữ quân nhất biệt lưỡng thương mang Cùng chàng từ biệt hai phương trời 兵郎此去 无归期 情等来生再续 Bing lang ci qu wu gui qi qing deng lai sheng zai xu Binh lang thử khứ, vô quy kì, tình đẳng lai sinh tái tục Lần này chàng dẫn quân đi, không biết khi nào mới trở lại, chuyện tình yêu đành chờ kiếp sau nối tiếp 入阵去 王不留行 Ru zhen qu wang bu liu xing Nhập trận khứ vương bất lưu hành Đã nhập trận vương không thể đi 灯芯燃尽 炉火停 Deng xin ran jin lu huo ting Đăng tâm nhiên tận lô hỏa đình Bấc nến cháy cạn, bếp lửa tàn 一碗茴香独活 Yi wan hui xiang du huo Nhất oản hồi hương độc hoạt Một bát hồi hương cuộc sống cô độc 换心汤请君一品 Huan xin tang qing jun yi pin Hoán tâm thang thỉnh quân nhất phẩm Chén canh thân tình muốn mời chàng nếm thử 大雨淅淅沥沥 模糊眼睛 Da yu xi xi li li mo hu yan jing Đại vũ tích tích lịch lịch mô hồ nhãn tinh Mưa rơi tí tách làm mờ đôi mắt 却让曾经更清晰 Que rang ceng jing geng qing xi Khước nhượng tằng kinh canh thanh tích Lại làm cho chuyện cũ trở nên càng rõ ràng 为君 再奏一曲 今夕何夕 Wei jun zai zou yi qu jin xi he xi Vi quan tái tấu nhất khúc kim tịch hà tịch Vì chàng mà tấu thêm một khúc Đêm nay là đêm nào 妙手难回天注定 Miao shou nan hui tian zhu ding Diệu thủ nan hồi thiên chú định Dù mạnh cỡ nào cũng khó xoay chuyển trời đất 大雨淅淅沥沥 沾湿回忆 Da yu xi xi li li zhan shi hui yi Đại vũ tích tích lịch lịch triêm thấp hồi ức Mưa rơi tí tách thấm ướt hồi ức 恨别离无药可愈 Hen bie li wu yao ke yu Hận biệt li vô dược khả dũ Hận biệt li không thuốc nào có thể chữa được 人有情而天无意 Ren you qing er tian wu yi Nhân hữu tình nhi thiên vô ý Người có tình mà ông trời vô ý 待云都散去 Dai yun dou san qu Đãi vân đô tán khứ Muốn mang mây tan đi 剩明月叹息 Sheng minh yue tan xi Thặng minh nguyệt tán thức Chỉ còn lại một mình ánh trăng sáng 悉心写下最后药方 Xi xin xie xia zui hou yao fang Tất tâm tả hạ tối hậu dược phương Hết lòng viết phương thuốc cuối cùng 慢慢的封上 Man man de feng shang Mạn mạn đích phong thượng Từ từ gấp lại 痴望着你在的方向 Chi wang zhao ni zai de fang xiang Si vọng trứ nhĩ tại đích phương hướng Ngây ngốc nhìn về nơi chàng đã đứng ở đây 想你是否也一样 Xiang ni shi fou ye yi yang Tưởng nhĩ thị phủ dã nhất dạng Nhớ chàng phải chăng là như vậy 兵郎此去 无归期 情等来生再续 Bing lang ci qu wu gui qi qing deng lai sheng zai xu Binh lang thử khứ, vô quy kì, tình đẳng lai sinh tái tục Lần này chàng dẫn quân đi, không biết khi nào mới trở lại, chuyện tình yêu đành chờ kiếp sau nối tiếp 入阵去 王不留行 Ru zhen qu wang bu liu xing Nhập trận khứ vương bất lưu hành Đã nhập trận vương không thể đi 灯芯燃尽 炉火停 Deng xin ran jin lu huo ting Đăng tâm nhiên tận lô hỏa đình Bấc nến cháy cạn, bếp lửa tàn 一碗茴香独活 Yi wan hui xiang du huo Nhất oản hồi hương độc hoạt Một bát hồi hương cuộc sống cô độc 换心汤请君一品 Huan xin tang qing jun yi pin Hoán tâm thang thỉnh quân nhất phẩm Chén canh thân tình muốn mời chàng nếm thử 大雨淅淅沥沥 模糊眼睛 Da yu xi xi li li mo hu yan jing Đại vũ tích tích lịch lịch mô hồ nhãn tinh Mưa rơi tí tách làm mờ đôi mắt 却让曾经更清晰 Que rang ceng jing geng qing xi Khước nhượng tằng kinh canh thanh tích Lại làm cho chuyện cũ trở nên càng rõ ràng 为君 再奏一曲 今夕何夕 Wei jun zai zou yi qu jin xi he xi Vi quan tái tấu nhất khúc kim tịch hà tịch Vì chàng mà tấu thêm một khúc "Đêm nay là đêm nào" 妙手难回天注定 Miao shou nan hui tian zhu ding Diệu thủ nan hồi thiên chú định Dù mạnh cỡ nào cũng khó xoay chuyển trời đất 大雨淅淅沥沥 沾湿回忆 Da yu xi xi li li zhan shi hui yi Đại vũ tích tích lịch lịch triêm thấp hồi ức Mưa rơi tí tách thấm ướt hồi ức 恨别离无药可愈 Hen bie li wu yao ke yu Hận biệt li vô dược khả dũ Hận biệt li không thuốc nào có thể chữa được 人有情而天无意 Ren you qing er tian wu yi Nhân hữu tình nhi thiên vô ý Người có tình mà ông trời vô ý 待云都散去 Dai yun dou san qu Đãi vân đô tán khứ Muốn mang mây tan đi 剩明月叹息 Sheng minh yue tan xi Thặng minh nguyệt tán thức Chỉ còn lại một mình ánh trăng sáng 听晚风也凄凄 落花成泥 Ting wan feng ye qi qi luo hua cheng ni Thính vãn phong dã thê thê, lạc hoa thành nê Nghe tiếng gió đêm lạnh lẽo, hoa rơi thành bùn 就连雨也声声轻 Jiu lian yu ye sheng sheng qing Tựu liên vũ dã thanh thanh khinh Ngay cả tiếng mưa rơi cũng trở nên nhẹ nhàng 再唱 今夕何夕 独盏孤影 Zai chan