Chương 50: Tiếc nuối Bấm để xem Nguyệt Dao được tự do sau bao ngày, cô trèo lên ngựa, phóng một mạch về phía con đường mòn, nơi đây đúng là đi qua được miếu Huyền Vũ, thông đến cả An Bình phủ. Nóng lòng trở về báo tin cho Phúc, Nguyệt Dao phi một mạch không ngừng nghỉ. Dừng trước lối vào trong huyện, cô rưng rưng súc động, đã hơn một tháng kể từ ngày bị bắt, chắc người bên ngoài lo lắm, hay là qua chỗ mẹ Huệ trước. Nghĩ là làm, cô rẽ hướng đi thẳng về chỗ mẹ Huệ. Khung cảnh vẫn vậy, chỉ là không còn thấy Duệ Nhi, điều này dễ hiểu thôi, có lẽ em ấy đã trở về An Bình phủ rồi. Cô chạy vào trong ôm trầm lấy mẹ, bao nhiêu ủy khuất dồn nén òa khóc, nghẹn lời chưa kịp giải thích. Mẹ vỗ vai cô an ủi: - Mẹ biết là con sẽ không dễ dàng từ bỏ cuộc sống như vậy. Họ nói con tự tử trong ngục, mẹ và mọi người đều không tin. Nguyệt Dao vừa nói vừa nấc: - Mẹ... con không có giết người, con bị tính kế, bị bắt giam. Mẹ Huệ vuốt vai cô ngồi xuống, ngó ngó về phía cổng: - Mẹ biết mẹ biết, Phúc đã điều tra mọi thứ và lên một kế hoạch giải cứu con. Mẹ thấy con còn tưởng hai đứa sẽ tới cùng nhau. Nguyệt Dao lau nước mắt: - Chàng biết rồi... Bóng cao lớn đổ dần che khuất ánh nắng. Cô ngẩng lên, là Phúc, anh đang tiến tới, sắc mặt có chút khó coi. Nguyệt Dao nhổm dậy ôm lấy anh, không kiêng dè mẹ Huệ đang ngồi cạnh. Anh cũng ôm Nguyệt Dao, để cô tựa vào ngực mình, nỗi nhớ nhung suốt nhiều ngày làm cho anh chỉ muốn giữ chặt cô trong lòng. Chỉ tiếc mấy hôm nay anh đã nghe thứ mình không muốn nghe, thấy thứ mình không muốn thấy. Phúc nhớ lại người làm của Trương Lân thoải mái bàn tán nơi công khai: - Lý tiểu thư đã chấp thuận rồi, chẳng mấy chốc mà chúng ta được ăn cơm hỉ. - Thì tiên sinh vốn đối với cô ấy cưng chiều hết mực, có sắt đá cũng phải mềm lòng thôi. Bàn tay khe khẽ vén cổ áo, đôi mắt lạnh băng nhìn vào dải yếm ngực, vết tím đậm ẩn hiện sau làn da trắng hồng, dấu tích còn xót lại của cuộc giao hoan. Hai mắt Phúc vằn vện tia đỏ au, tay nắm chặt thành quyền. Cả những gì sáng nay anh nhìn thấy, tên đó dắt ngựa ra ngoài cho nàng, bọn họ còn ôm nhau chào tạm biệt, mắt quyến luyến không rời. Biết rằng nàng có thể bị cưỡng ép, nhưng ta không muốn nàng trở ra thản nhiên như bản thân vô tội. Nguyệt Dao vuốt khuôn mặt lấm lem vì bụi của chàng, anh chỉ lạnh lùng giữ cổ tay cô gạt xuống: - Ra ngoài được là tốt rồi, nàng nghỉ ngơi trước đi! Nói rồi quay đầu dắt ngựa ra về. Biểu hiện của chàng thật khác lạ, có bao nhiêu chuyện muốn tâm sự, chắc chàng vui quá nên mới vậy. Nguyệt Dao cũng không quá để ý nữa, cô rối rít kể cho mẹ những chuyện mình đã gặp qua, cả việc tên đó đột nhiên thay đổi ý định thả cô. Mẹ chỉ nắm tay cô khuyên nhủ: - Sư phụ đã xuống tự rồi, người cũng đã biết chuyện trở về của con. Con nên qua gặp cho thầy mừng. Nguyệt Dao cúi đầu, suốt quãng thời gian bị hắn giày vò, nỗi tức giận vẫn không thể nào nguôi ngoai. Nhớ đến việc hắn làm hôm qua, cô thật sự xấu hổ không dám kể. Nhưng nếu còn không nói, nó sẽ là bóng ma vô hình ám ảnh cô mãi mãi. Cô rụt rè ghé tai mẹ Huệ thỏ thẻ. - Con... con bị cưỡng đoạt, con không xứng với chàng nữa. Mẹ kinh ngạc, lật vạt áo cô ra xem. Che miệng khi thấy ấn ký trên da, cả trên bầu ngực của cô, chẳng trách sáng nay thái độ của Phúc hơi khác, vì nó đã nhận ra điều gì đó khác lạ. Nguyệt Dao sụt sùi khóc, bà kéo chặt cô vào lòng, con bé vẫn sống được trở về là đã mừng rồi, xoa lưng cô an ủi: - Không sao hết, không sao hết, thân dưới còn đau không, để lát mẹ hái lá trầu không. Nguyệt Dao vội vã vuốt nước mắt, cô nhận ra mình có gì đó nhầm lẫn, vết máu rớt trên giường hôm qua. Nguyệt Dao bất giác chạm vào môi, khóe miệng và lưỡi vẫn còn bỏng rát: - Mẹ, tên đó... tên đó vẫn chưa kịp... dụng tới... nơi ấy, đã bị ấn ký của Mật tộc làm cho thương tích. Nhưng cơ thể con bị hắn nhìn thấy, sờ mó, không...không còn trong sạch nữa. Nguyệt Dao thủ thỉ, thì ra tên kia vẫn chưa thực hiện được hành vi đồi bại của mình. Ấn ký thần nữ trên vai đã cứu cô thoát nạn một lần, bà thở như trút được ra nỗi lòng. Gõ đầu cô một cái: - Ngốc ạ, đó sao lại gọi là chiếm đoạt. Thật là... con hãy loại ngay ý nghĩ đó đi! Nguyệt Dao vẫn tủi thân khóc, bà nắm chặt hai tay cô: - Chuyện đã qua rồi, không có gì đáng sợ hết. Hắn thả con ra được là đã tự mình buông bỏ được. Còn về phía Phúc, con cứ thẳng thắn nói chuyện với thằng bé! - Con chỉ sợ... có ở bên cạnh, chàng cũng sẽ bị như tên họ Trương kia. Bà vuốt tóc cô: - Không cần lo lắng con à. Nếu theo cuốn sách ấy, thần nữ mà tự nguyện thì có lẽ không gây hại cho Phúc. Thằng bé lại không phải kẻ tu, cho nên, không có chuyện con bị rút cạn nguyên thần, yên tâm đi. Nguyệt Dao bước đến cửa tự đã thấy sư huynh Thành Dũng đợi sẵn: - Sư phụ đang đợi em ở sau vườn đấy! Cô ngạc nhiên đi theo sư huynh, người có thể đã đoán ra mọi chuyện. Bước ra sau vườn, sư phụ đang chăm sóc đám lạc và rau củ, phong thái khoan thai. Biết cô đến sư phụ không nhìn mà vẫy tay: - Ra đây giúp ta một tay! Cô khệ nệ xách theo thùng nước đi tới: - Sư phụ, hôm nay con đến là để tạ tội! - Tại sao, việc mình làm vì người khác, lại tự cho mình là có tội? Giọng Sư Thành Diệu không nhanh không chậm, tay thoăn thoắt thu hoạch đám lạc. Nguyệt Dao xắn tay áo, phụ thầy thu dọn đống lá khô: - Nếu không phải con tham gia vào chuyện kinh doanh của bọn họ, thì cũng không đến nỗi bị bắt đi. Sư thầy vừa sàng bụi trên lạc, vừa cười: - Nếu con không gặp mà hữu duyên, thì kẻ đó sẽ vẫn tìm đến con, có những kiếp nạn chẳng thể tránh nổi. Chỉ là duyên phận này, đem đến nhiều khổ đau cho kẻ ở lại. Nguyệt Dao giật mình nhìn thầy, cô chưa kể mà sư phụ như đã tỏ mọi chuyện, người khác xưa rất nhiều, người nhìn một vòng quanh bầu trời trong xanh: - Ta cảm nhận được năng lượng xấu đang bao trùm huyện Yên Châu. - Con... con chưa hiểu ạ! Người đặt rổ lạc bụi vào trong thùng nước Nguyệt Dao vừa mang đến, sục rửa một hồi. Đợi cho đất bụi lắng xuống, thầy bốc một vốc lạc đã sạch sẽ đặt vào tay cô: - Chúng ta cố chờ mấy ngày nữa, xem trò hay của bọn yêu ma. Đến lúc đó, thanh lọc một mẻ. Nói rồi sư phụ kéo cô đứng dậy, ánh mắt sắc lạnh. - Đi thôi, đi cứu người con đang muốn cứu! Nguyệt Dao vẫn kinh ngạc không thôi, dường như sư phụ đoán được trong đầu cô đang nghĩ gì. Đúng là cô đang rất muốn thỉnh cầu thầy tới chỗ Trương Lân, dù hận thì hận, ánh mắt hắn nhìn cô từ hôm qua đến nay khiến cô rất ám ảnh. Giống như mình nợ người ấy một cái gì đó cần phải trả ngay. Sau bảy năm tu luyện trên núi, thầy đã thấu rõ hồng trần, có lẽ vậy mà thầy chẳng hỏi han việc cô đã gặp phải. Trông thầy nhanh nhẹn hơn xưa rất nhiều. Hai thầy trò dẫn theo hai chú ngựa, phi nước đại xuống huyện. Năm nay thầy đã hơn tám mươi tuổi, lần đầu tiên Nguyệt Dao thấy sư phụ mình dũng mãnh đến vậy. Ngựa dừng lại trước căn nhà đơn độc phía ngoại huyện, xung quanh bao bọc bằng bốn bức tường kín mít, cao đến hai thước. Đến lúc này cô mới nhìn kỹ kiến trúc, cẩn mật, bí bách, ngột ngạt. Cô nhảy xuống ngựa, rút ra từ trong túi áo một mảnh thiếc, tay dắt con ngựa đi theo: - Sư phụ, người chờ con một chút! Nguyệt Dao mở được cửa vào trong, dò dẫm đi từng bước một. Sư thầy Thành Diệu bước xuống sau, đi theo sát cô. Vào đến trong sân nhà, cô lùi bước nhường cho thầy lên trước. Từ xa xa đã thấy bóng người quen thuộc ngồi ở hiên đợi, gương mặt tiều tụy của người đó nhìn thấy cô gái. Hai mắt chợt sáng bừng, thoáng chốc xen chút nghi hoặc, đi sau cô là một ông lão lớn tuổi. Hắn đứng lên, chầm chậm bước về phía trước. Nguyệt Dao bấm tay nhìn sư phụ, lại nhìn sang phía hắn: - Như đã hứa, tôi thỉnh sư phụ tôi đến chữa bệnh cho anh! Mắt hắn long lanh, vừa cười vừa xúc động. Hắn đã ngồi đây từ sáng rồi, chẳng còn tâm trí ra miếu hành nghề: - Về là được rồi, về là tốt rồi! Sư thầy cười buồn, đến bên cạnh hắn: - Thứ không phải của mình, cưỡng cầu cũng đâu có được? Trong một khắc Trương Lân như bị cứng họng, hắn nhìn người trước mặt tiếc nuối. Chỉ tay, mời hai người ra bàn đá ngồi, hắn vén cổ tay áo để sư Thành Diệu bắt mạnh, sư đăm chiêu: - Đại sư, tôi biết tôi chẳng còn sống được bao lâu nữa! - Anh cho rằng bệnh của mình có từ bao giờ, từ đâu mà đến. Trương Lân cúi đầu im lặng một hồi: - Con người vốn chẳng thể thoát được vòng xoay của sinh lão bệnh tử. Thiết nghĩ, tôi cũng vậy. Sư phụ buông tay, ngồi ngay ngắn, rút trong tay nải một nụ trầm. Cô hiểu ý đánh lửa đốt, đặt gần bàn trà: - Nếu ta cứ giảng giải mọi thứ đến từ nhân quả tiền kiếp, có lẽ người ngoại đạo như cậu sẽ không tin, cho rằng mọi thứ đều sáo rỗng. Vậy ta sẽ chỉ nói đến kiếp này, cậu ngẫm xem từ nhỏ đến lớn, bản thân đã trải qua những gì? Giọng sư phụ nhè nhẹ, ngón tay trỏ gõ đều đều trên mặt bàn đá, hương trầm thoang thoảng trong không gian. Trương Lân líu díu mắt, quá khứ gần như chiếc đèn kéo quân, chạy dài trong ký ức. Cả cuộc đời y gắn liền với ba chữ bị bỏ rơi. - Tôi là kẻ khao khát được yêu thương. Từ nhỏ thể chất yếu ớt, cha không nhận, mẹ cam chịu sống một đời. Đến khi lấy vợ, chỉ vì không làm một người đàn ông thực thụ mà bị cô ta phản bội, đến con cũng chẳng phải của mình. Lúc khó khăn nhất, có người phát hiện, giang tay cứu giúp, liền coi họ là tất cả. Một thân liều mạng mặc cho họ sai khiến, chà đạp lên tự tôn của mình. Làm đầy tớ cho danh vọng, đổi lấy vinh hoa. Tiếng gõ của sư phụ vẫn đều đều trong không gian tĩnh mịch. Trương Lân nhắm chặt mắt, hai tay đỡ chống cằm. Miệng sang sảng nói: - Khi phát hiện sức mạnh trong tay, tôi đã đấu tranh rất nhiều, cũng từng thật lòng giúp người. Dũng cảm tha thứ cho chính kẻ đã phản bội mình. Nhưng... kết cục vẫn là sống cô độc. Cách đây vài năm, phát hiện mình bị một căn bệnh lạ, nhiều đại phu từ chối giúp. Càng khao khát được sống, tôi đánh liều, bất chấp thủ đoạn có được người mình muốn. Nhưng... tôi đã thua, một kẻ bản chất hèn nhát, thì kết cục vẫn là bi thương. Trương Lân cúi gục xuống. Sư phụ ghé tai Nguyệt Dao: - Con muốn hỏi cậu ta gì nữa không? Nguyệt Dao gật đầu: - Anh đã từng giết những ai? Hắn chậm chạp lắc đầu: - Chưa ai cả! - Vậy Lục Thị Mùi? - Cô ta bị chính vong nhi vật lại. Tôi chỉ là người dẫn dắt, còn sai khiến là do người ủy thác. Tự cô ấy chuốc lấy kết cục này. Hắn nhắm mắt gãi đầu: - Vậy anh giải thích sao với cái xác thay thế Lý Nguyệt Dao ở bãi tha ma? Giọng sư thầy đều đều... đều đều: - Nói ra thì dài - đó là Hồ Điệp - vợ tôi. Cô ấy qua lại với một phú hộ, bị bà cả đánh ghen, khuôn mặt bị tàn phá nặng nề. Tôi... tôi thương xót, nên... đã cho cô ấy dùng dược. Cách đây gần hai tháng, cô ấy bệnh mà chết, không muốn cô ấy đau đớn, da thịt không bị phân hủy, tôi cũng chẳng chôn cất cô ấy. Mấy năm dài đằng đẵng, tôi đã tìm được thần nữ, nhân việc cơ thể hai người giống nhau. Tôi...tương kế tựu kế đi tìm thuốc dẫn cho mình, sách cổ nói, chỉ cần có được cơ thể của thần nữ, bách bệnh sẽ tiêu tan. Nguyệt Dao lợm giọng buồn nôn, tay vô thức vuốt vuốt ngực trái. Tuy hắn không giết người nhưng những việc làm này vẫn khiến cô sợ hãi. Cô nhìn sư phụ, lại nhìn về hướng hắn mà nói: - Chẳng phải thần nữ phải nguyện lòng thì mới đắc đạo trường sanh à? Hắn chống tay vào cạnh bàn, ngả người như muốn gục xuống: - Tuy không thể đắc đạo, nhưng... Chỉ cần... chỉ cần có được cơ thể của thần nữ thôi là đã có thể diệt trừ bệnh tật rồi. - Sao lại có chuyện này chứ! Nguyệt Dao cúi đầu hoang mang, lẩm nhẩm trong miệng. - Phần bị xé đi của sách cổ có nói điều này, chỉ là... trong sách không viết, ấn ký của thần nữ sẽ diệt trừ tà dục của kẻ tu. Vừa nói xong câu đó, Trương Lân ngã ngửa xuống bàn ngất lịm đi, hai thầy trò liền đỡ anh ta ngồi tựa vào ghế. Sư phụ ấn vào nhịp vào huyệt nhân trung, rồi xoa bóp ấn đường. Nguyệt Dao cho hắn uống chút nước, hai mắt Trương Lân từ từ mở ra, thở như hụt hơi: - Đại sư... bệnh của tôi. Tứ chi hắn như tê liệt: - Có phải, mỗi lần khởi tâm suy nghĩ xấu xa và làm việc trái lương tâm, bệnh của cậu phát càng thêm nặng không? Hắn run rẩy gật đầu: - Thật sự không dám giấu, mỗi đêm, bụng tôi đều đau cồn cào. Không thể ngủ yên. Sư Thành Diệu giãn cơ mặt, cười hiền từ: - Bệnh của cậu không có thật, là do mỗi lần cậu làm việc trái lương tâm. Làm xong lại hối hận không thôi, khiến cho bản thân dằn vặt, suy nghĩ bất thông. Dẫn đến nội lực cơ thể gặp xung đột. Vậy thì... từ bỏ những việc sai trái, chẳng phải là hết bệnh rồi à. Cần gì phải tính kế giam nhốt thần nữ. Sư nói đến đây hắn chỉ biết cúi đầu, hắn đưa hai tay che mặt. Thừa biết từ bỏ làm việc cho ông Chu, là từ bỏ cả tiền tài, vinh hoa, phú quý. Hai là hắn lựa chọn sức khỏe, quay trở về sống cuộc sống như trước kia, kẻ thợ mộc cô độc. - Cậu là một người có tài, bản chất lại lương thiện. Đáng tiếc... đi theo con đường của bóng tối. Nếu ta nói cậu có căn duyên là người tu hành, cậu có tin không? Hắn ngửa mặt lên, vẫn do dự chưa dám trả lời. - Cậu cứ suy nghĩ đi, thông suốt rồi, thì tới Trấn Phong tự gặp ta. Ta sẽ giải thích vì sao kiếp này cậu và Nguyệt Dao có duyên nhưng không có phận. Nguyệt Dao ngạc nhiên nhìn sư phụ, thầy đỡ Trương Lân đứng lên, đặt vào tay hắn tràng hạt bồ đề nhỏ. - Chúng ta về thôi! Nguyệt Dao đi trước dẫn đường, mắt hắn vẫn tiếc nuối nhìn theo bóng lưng cô. Dọc đường về, cô thắc mắc không thôi: - Sư phụ, nếu anh ta không tới gặp người thì sao? Sư phụ chỉ cười nhẹ: - Thì đó là cuộc đời do cậu ấy chọn. Mỗi con đường, đều dẫn đến một đích đến khác nhau. Cô thôi không hỏi nữa, trời đã chuyển về xế chiều, Nguyệt Dao tiễn thầy về chùa, cô cũng trở lại am luôn. Tin mình chết trong ngục, có lẽ người trong thôn này đều biết. Sợ qua tìm Phúc sẽ làm kinh động mọi người, Nguyệt Dao chỉ dám ở lỳ trong am không ra ngoài. Phúc trở về nhốt mình trong phòng, mặc cho Thủy Linh có gọi thế nào cũng không ra. Anh sờ vào viên đá thạch anh ở trong cổ, ký ức tươi đẹp thời niên thiếu ùa về, có chút tiếc nuối nhớ về quá khứ, giá như bản thân không có những quyết định sai lầm. Anh không trách Nguyệt Dao thay lòng, anh chỉ trách bản thân mình không hiểu lý tưởng của cô ấy, chỉ trách tại sao trước mặt anh cô vẫn vờ như không. Tên kia vừa có tiền đồ vừa có quan hệ xã hội. Quan trọng, hắn hơn anh về năng lực ngoại cảm, có thể cô ấy đã nhận ra hắn phù hợp hơn với mình, nên mới có sự lựa chọn này. Phúc ngủ quên trong cơn hờn giận: - Đường đường nam tứ hán, sao chỉ vì chút nghi hoặc mà buông xuôi tình cảm suốt bao năm. Tiếng nói từ hư vô vọng lại, Phúc giật mình tỉnh giấc. Nhớ lại việc sáng nay, chần chừ muốn đi tìm cô ấy. Ra đến cửa, Phúc vô tình thấy Sư Thành Diệu đi cùng một cô gái. Phúc không nghĩ gì quất ngựa đi cách một quãng xa. Nhìn thấy người mình thương dắt sư phụ vào, lòng anh thắt lại. Vậy mà việc đầu tiên nàng nghĩ đến lại là qua chỗ của hắn, anh thất vọng quay ngựa trở về. Chính anh là người vào sâu trong núi tìm sư phụ đang tu tập để báo cho người việc Chu Cảnh Dương lợi dụng tôn giáo để truyền bá tư tưởng. Nghĩ đến những việc làm vì nàng trong suốt thời gian qua, thậm trí, mạo hiểm đối đầu với cả quan phủ. Phúc cười chính bản thân mình si tình, nàng đã không còn là cô gái ta thích lúc nhỏ. Cơn giận dỗi làm cho anh càng chán nản, nhốt mình trong phòng không muốn ra ngoài.
Chương 51: Tháo gỡ nút thắt Bấm để xem Trương Lân đứng trước cổng Trấn Phong tự, hắn khoác lên mình một bộ y phục đơn giản, màu nâu sòng. Hơn hai ngày sống yên bình không bị cơn đau giày vò, hắn nhìn vòng tay Bồ Đề, nghĩ đến Đại Sư hôm trước. - Nếu ta nói cậu có căn duyên là người tu hành, cậu có tin không? Nếu không phải có trải nghiệm nhớ về quá khứ, chắc hắn sẽ vẫn cho rằng những thất bại trong cuộc đời mình là đen đủi, là ông trời bất công với hắn. Bao năm phục vụ ông Chu làm công việc buôn thần bán thánh, giả thần giả quỷ, nhiều lần thấy bất bình không dám phản kháng. Tiền mồ hôi sương máu kiếm được lại phải ngoan ngoãn nộp một phần cho quan lại. Lòng không cam, miệng vẫn phải tươi cười. Cố ra quyền uy với người làm, che đậy cho bản chất nhút nhát. Những lời sư thầy nói hôm trước, đã khiến Trương Lân thức tỉnh, thật sự không muốn phải sống giả tạo nữa, hắn bắt đầu khao khát được giải thoát chính mình. - Hôm nay con tới đây để xin lời khuyên của thầy. Sư thầy mỉm cười, mời hắn ngồi ngoài sân: - Cậu muốn nghe về quá khứ hay tương lai trước? Lân ngẩng đầu gãi tai, chưa kịp hiểu ý câu nói của sư thầy: - Dạ, tương lai ạ! Sư Thành Diệu lấy ra một cuốn kinh chép tay, để lên trên bàn trước mặt hắn: - Đây là tương lai của cậu! Hắn đưa hai tay thành kính nhận lấy cuốn kinh. - Chắc từ nhỏ luôn nhìn thấy những vong linh muôn hình vạn trạng, có kẻ dọa nhiếp, người thỉnh cầu sự giúp đỡ. Cậu có tự hỏi tại sao cuộc đời mình phải chịu cảnh như vậy không? Trương Lân lắc đầu: - Lúc đó con chỉ nghĩ do bản thân gặp ảo giác, luôn bị ám ảnh mỗi đêm, dần dần chấp nhận sống với nó cả đời. Cho đến khi được sư phụ phát hiện, ông ấy đã truyền cho con sức mạnh để chống lại bọn chúng. - Tà thuật, nếu không tu tập theo chính pháp, cuộc đời sau này và vạn kiếp sau của cậu, sẽ là một vòng luẩn quẩn bi ai không hồi kết. Trương Lân ngẫm nghĩ về cuộc đời mình, một cuộc đời đơn độc. Sư thầy mân mê chuỗi hạt: - Tu tập theo chính pháp không phải con đường dễ dàng. Buông bỏ tham ái sân hận, người không vững lập trường thường sẽ nản lòng. Nó là một thử thách, cũng là sứ mệnh, khi vượt qua được, mọi thứ sẽ trở nên an nhiên, nhẹ nhàng. Trước tiên, hãy rời xa người thầy dậy cậu tà pháp. Thường xuyên tới chùa cảm nhận sự yên bình của các vong linh khi đã được độ hóa, đọc kinh kệ, cậu sẽ không còn cảm thấy việc tu hành là khổ hạnh. Trương Lân thành tâm cúi đầu: - Con... con xin vâng lời thầy! Trông hắn hồi hộp như vẫn còn muốn hỏi gì đó, thầy hiểu ý chậm rãi nói tiếp: - Cậu muốn hỏi chuyện ta nói với cậu hôm trước? Trương Lân khẩn khoản gật đầu: - Con... con thật sự muốn nghe lời thật lòng của thầy. Sư thầy không vội, mời cậu một cốc nước ấm, bên trong có một bông hoa cúc trôi nhè nhẹ, mùi hương thơm dễ chịu. Thầy xoay tràng hạt, tiếng lộc cộc nhẹ nhàng: - Kiếp trước cậu mang duyên nợ với một cô gái, hai người kết phu thê, sớm tối có nhau. Hai mắt Trương Lân ríu lại, từng mảng ký ức trôi chầm chậm: Trước mắt hắn là một cô gái xinh đẹp, đôi mắt long lanh, hai người mặt đối mặt nắm tay nhau, trải qua một cuộc sống giản dị hạnh phúc. Thế rồi ký ức lại đi nhanh đến một thời không khác biệt, anh đang ôm trong lòng một mỹ nhân, hai người ân ân ái ái biểu hiện tình cảm giữa thanh thiên bạch nhật. Mặc kệ người vợ ôm bụng bầu đã to lóc cóc chạy theo sau chiếc xe ngựa, nước mắt nước mũi giàn dụa. Cô ấy luống cuống vấp chân vào hòn đá lớn, ngã xuống. Hai tay ôm bụng, mặt nhăn nhó vì đau đớn, máu từ dưới hạ thân chảy ra, thấm ướt một mảng đất, cô ấy ngất lịm đi dưới tiếng hô hoán của người xung quanh. Một người đàn ông rẽ dám đông, lao tới bế cô ấy lên chiếc xe kéo, kéo đến đại phu. Cô gái tai qua nạn khỏi, nhưng đứa trẻ thì đã không còn. Anh ta mải mê qua các cuộc vui thâu đêm suốt sáng, gia sản khánh kiệt, không người thân, không con cái. Bản thân tưởng như sắp chết lại nhìn thấy ánh hào quang rực rỡ. Cơ thể hắn nhẹ bẫng, một lát đã thấy bản thân mình đã khoác áo cư sĩ, tay cầm bình bát theo đoàn tăng lữ đi khất thực. Trương Lân toát mồ hôi, giật mình tỉnh lại, đầu óc quay cuồng, hai mắt mờ đục nhìn người trước mặt. Sư thầy Thành Diệu vẫn lầm dầm đọc kinh, hắn chống tay vào bàn nhớ lại khuôn mặt từng người trong giấc mộng ban nẫy. Nguyệt Dao, nàng chính là vợ của hắn trong tiền kiếp. Cô gái thanh lâu khiến hắn bỏ vợ con là Hồ Điệp, người vợ xấu số kiếp này. Người đàn ông cứu sống Nguyệt Dao là thương nhân họ Cao. Tất cả từng người như đang đứng dàn hàng ngang trước mặt hắn: - Cậu đã hiểu tại sao, kiếp này cậu và Lý Nguyệt Dao lại có duyên không có phận chưa? Hắn vuốt giọt cay bên khóe mắt: - Con... con xứng đáng có kết cục này! - Dù là tiền kiếp hay hiện tại, cậu và Nguyệt Dao đều mang năng lượng khác người, vậy nên hai người mới cảm thấy tương thông. Chỉ là... ở tiền kiếp, trước khi ra đi, Nguyệt Dao và chàng trai kia đã thề nguyện, có qua bao nhiêu kiếp sẽ vẫn tìm thấy nhau. Trương Lân gục hẳn xuống bàn, bóng lưng rung rung, không rõ là lạnh hay đang khóc: - Con... con thật sự đã thấu! - Những thứ cậu thấy hôm nay, hiểu được phần nào, quyết định như nào là do cậu. Nếu muốn tới đây tu tập, lúc nào cậu cũng có thể. Trương Lân ra về, lòng đã nhẹ đi vài phần, nếu ban đầu hắn có duyên gặp được sư thầy, có lẽ sẽ không dẫn tới những lựa chọn sai lầm thời trẻ. Hắn nhìn ngôi nhà kín mít bốn bức tường, ngẫm lại việc đã trải qua, thôi không còn tiếc nuối nữa. Dành vài ngày để đọc quyển kinh chép tay, chẳng ngờ bản thân hiểu được hết các chữ Phạn được viết trong đó, Trương Lân càng tin trong quá khứ mình từng là một tu sĩ. Kiếp này trải nhiều đau thương chỉ vì ông trời muốn hắn sớm ngộ ra chân lý, thật may vì lúc tưởng như rơi vào bế tắc, vẫn có duyên gặp sư thầy dẫn dắt. Hai hôm sau, Trương Lân chia hết tài sản trong nhà cho người làm mỗi người một ít, giải tán đội bán vật phẩm thờ phụng tại miếu Huyền Vũ. Còn khuyên họ đừng theo cái nghề này nữa, ai cũng nhìn nhau thắc mắc, chỉ trong mấy ngày đã làm tiên sinh thay đổi: - Tiên sinh, không theo ngài. Chúng tôi biết sống thế nào? - Đúng đấy, tiên sinh, ngài đi đâu chúng tôi cũng nguyện đi theo... Hắn lắc đầu, mỉm cười bình thản: - Sống thế nào là do chúng ta tự lựa chọn, chẳng có gì phải e sợ hết. Đám mụ Dinh, tên Mặc ngơ ngác nhìn nhau, Trương Lân nhìn sang phía một rương lớn, bên ngoài bọc gấm cẩn thận, bên trong là các loại sách quý, di sản cả đời được ông Chu để lại. Những bức tượng gỗ tự tay điêu khắc, cả cách ra vào ngôi nhà này. Hắn đặt bức thư trên tay Mặc, không muốn thứ ba tuần sau lại tiếp tục đối diện với buổi thuyết pháp truyền đạo: - Ta từng đến An Bình phủ mấy lần, đều không gặp được sư phụ. Nay ta đã tìm ra nơi chốn của mình, nhờ cậu trao bức thư với thùng đồ này cho người. Chắc chắn sư phụ sẽ hiểu. Đây là lần cuối cùng hắn gọi ông Chu hai tiếng sư phụ, sau này sẽ chẳng còn liên quan nữa. Hắn biết khi ông ấy phát hiện ra và đưa hắn về, đã đặt cho hắn rất nhiều kỳ vọng. Nhưng con đường này, hắn theo không có nổi. Dằn vặt, tự trách mỗi lần làm việc sai trái, chính là con dao cứa từng chút từng chút vào sợi dây sinh mệnh của hắn. - Tiên sinh nhớ phải bảo trọng! Tên Mặc nhăn mặt quyến luyến: - Có thời gian quay về thăm chúng tôi! Đám người chạy theo tiếc nuối, Trương Lân gật gù, đứng đối diện những người thân hữu. Cúi đầu thật sâu như muốn cảm tạ họ: - Cảm ơn vì đã xuất hiện trong cuộc đời ta! Nói rồi hắn khoác độc nhất trên vai một chiếc tay nải kèm nặng trĩu những quyển sách quý, mọi người đứng ra ngoài tiễn bị hắn hất tay bảo quay về. Nhìn một lần căn nhà đã gắn bó suốt sáu năm, trước khi cánh cửa chính khép lại. Một thân không vướng bận, khoan thai tiến về phía thôn Kiến Khang. ** Sau bao ngày không chờ được người thương tới thăm, Nguyệt Dao cải trang kín mít, chủ động tới đợi ở cổng trang trại. Canh mãi mấy hôm, mới chờ được lúc Phúc một mình đi tới. Vừa thấy chàng, cô đã chạy theo ôm từ sau. - Chàng phải tin ta, ta chưa từng bị hắn xâm hại. Ta vẫn một lòng vì chàng mà giữ gìn, xin đừng lạnh nhạt với ta như vậy. Phúc không giấu nổi nhớ nhung, xoay người ôm chặt nàng vào trong lòng. Nguyệt Dao như trút được bao uất ức dồn nén, khóc một trận đã đời. Chàng vuốt nước mắt của cô gái nhỏ trong lòng, ghé tai thủ thỉ: - Theo ta! Phúc kéo cô men theo lối tắt, đi vào khu vườn trồng thảo dược của ông ngoại. Bên trong có căn nhà tranh đơn sơ với hai gian, được anh làm mô phỏng y hệt căn nhà ở huyện Đông Quang, Bắc Việt. Căn nhà hai gian ấm cúng, có bếp lửa hồng, có cây mận cạnh hồ nước trong. Cả hai ngó xung quanh không thấy ông ngoại đâu, Phúc dẫn cô vào trong gian khách, để cô ngồi yên vị. Chàng ân cần vuốt nước mắt: - Không phải ta lạnh nhạt, chỉ ta đang sắp xếp mọi thứ sao cho ổn thỏa. Nàng phải tin ta. Đợi mọi chuyện kết thúc, rồi mình lấy nhau. Nguyệt Dao lao vào ôm chặt Phúc như không muốn rời, cổ họng vẫn ứ nghẹn. Chàng xoa đầu, bắt đầu kể về lúc phát hiện ra cơ thể đó không phải của Nguyệt Dao, rồi đến lúc từng bước lên kế hoạch giải cứu cô, tất cả như một giấc mơ. Bản thân Phúc cũng không tin mình thực sự sẽ có trải nghiệm như lần này. - Thật ra... lần này là do chúng ta may mắn! Phúc nhìn sâu vào mắt người thương, vuốt làn tóc rối vào vành tai. - Nếu giả sử... Trương Lân khi ấy không động tâm với nàng... thật sự coi nàng là thần nữ mà chiếm đoạt. Thì kết cục của chúng ta... vẫn là âm dương cách biệt. Nguyệt Dao không nói gì, sợ hãi ôm chặt eo chàng: - Lúc vô tình xem được bí mật của hắn. Em vừa hận, vừa thấy thương hại. - Ta biết trải qua thời gian, em thực sự đã có cảm tình với hắn ta. Nhưng sẽ chẳng tới đâu hết... vì kiếp này duyên của hai người chỉ đến thế thôi. Phúc ghì chặt Nguyệt Dao tới nghẹt thở, cô biết chàng ghen, nhưng cô vui vì chàng còn ghen, còn giận dỗi mà không chủ động tìm tới cô. Cô biết chàng cùng sư phụ còn một kế hoạch lớn hơn, chưa thể để chút tình cảm làm xao nhãng. Nguyệt Dao lau lại khuôn mặt tèm nhem của mình. Ngó ngó ra ngoài tìm ông ngoại: - Em đi tìm chút lương thực, tối nay nấu cho chàng và ông một bữa thịnh soạn. Phúc kéo giật tay cô lại, áp sát vào vách tre. Mắt chàng đục ngầu: - Tối nay nàng ở lại đây chứ? Hai má Nguyệt Dao ửng hồng, cô có chút xấu hổ. Từ từ vòng tay ôm cổ chàng: - Ở với chàng cả đời này còn được! Lòng Phúc vui như mở cờ, dí sát tai nàng cười xấu xa: - Coi như ta chấp nhận lời đồng ý của nàng! Nguyệt Dao bị hơi nóng làm cho đỏ mặt, cô nhanh chóng đẩy chàng ra: - Ta đi nấu chút gì ăn đã! - Hôm nay mẹ ta đón ông ngoại tới dùng cơm rồi, nàng vẫn muốn chuẩn bị bữa tối chứ? Nguyệt Dao nhìn thẳng vào mắt chàng, trải qua bao chuyện, suýt nữa thì không còn được ở bên nhau, cô còn e thẹn gì nữa chứ? Buông bỏ hết chút xấu hổ còn xót lại, chủ động tiến tới dựa vào vai chàng thì thầm: - Muốn... ta... ta chuẩn bị cho chàng, một bữa thịnh soạn. Tiết trời trở về chiều se se lạnh, Phúc ra ngoài dặn người về báo tin cho gia đình, và gửi thư cho mẹ Huệ. Anh tự mình đi kiếm chút rau và trứng, quả trong vườn. Trong nhà vẫn còn đồ của anh và ông ngoại, phòng những lúc không về nhà vẫn có đồ thay. Đặt một nồi nước nóng cho Nguyệt Dao tắm, Phúc cười xấu xa, ngó ngó người con gái đang chăm chút thổi cơm, chẳng ngờ lại dùng cho lúc như thế này. Hai người dùng bữa tối đơn giản, vừa ngồi vừa kể nhau nghe chuyện thời niên thiếu. Ăn xong thấy Phúc đã chuẩn bị xong thùng nước hòa chút thảo dược thơm phức bên gần gian bếp, nơi này anh làm riêng cho cha mẹ qua trang trại trị liệu. Nguyệt Dao biết ý đồ của chàng, cô chỉ cười tủm tỉm. Cả hai không ai nói với nhau câu nào những vẫn hiểu ý. Nguyệt Dao ngâm mình trong làn nước ấm, hương quế thoang thoảng làm cả cơ thể cô sảng khoái. Đưa bàn tay lên kỳ cọ từ vai đến bàn chân. Như được gột rửa hết mệt mỏi, ủy khuất, lo lắng của những ngày bị nhốt. Nhớ lại lúc ở nhà giam, Nguyệt Dao lại bất giác rùng mình. Cô nhắm mắt lắc đầu không muốn nghĩ nhiều nữa, tất cả nguy hiểm đã qua rồi. Nguyệt Dao không muốn để chàng chờ lâu, cô quấn tạm quần áo rộng thùng thình. Phúc đứng ngoài nóng lòng, cơ thể như bị ong châm chích, chốc chốc lại ngó vào trong. Nguyệt Dao từ từ mở hé cánh cửa bước tới, e ấp đứng trước mặt chàng, khuôn mặt ửng hồng lý nhí nói: - Để chàng chờ đã lâu! Phúc không nhịn được, bế thốc cô một mạch vào gian ngủ. Cô cúi mặt e lệ, cả cơ thể hồng hào, làn ra trắng lấp ló trong ánh đèn dầu. Miệng Phúc khô khốc, Nguyệt Dao nhắm mắt, bạo dạn luồn hai tay vào ngực chàng, chủ động đặt lên miệng chàng một nụ hôn sâu. Phúc hít một hơi từ cổ xuống bả vai cô, ghé tai thầm thì: - Nguyệt Dao... ta không biết là thực hay mơ! Nguyệt Dao càng ôm chặt eo Phúc hơn: - Em thật may mắn... khi gặp được chàng, bao nhiêu việc đã qua. Được chàng che chở, bao dung, kể cả không lấy được chàng. Cũng muốn trở thành người phụ nữ của chàng. Phúc lấy lại bình tĩnh, từ từ ngồi dậy. Lấy trong ngực áo chiếc vòng thạch anh: - Vật này đã đến lúc về với chủ rồi! Chàng luồn tay đeo vào cổ cô, thạch anh sáng lấp lánh bên ánh đèn dầu. Cùng với đó chàng lại lấy ra một sợi dây màu đỏ. Quỳ gối, nghiêm túc buộc vào tay Nguyệt Dao, đầu còn lại buộc vào tay mình. Nhẹ nhàng thơm lên bàn tay cô, nắm tay giơ lên nơi có ánh trăng huyền ảo: - Hôm nay tại chốn này, xin ông Tơ bà Nguyệt, thiên địa thần linh cùng chứng giám, từ thời khắc này trở đi. Con, Cao Phúc và nàng Lý Nguyệt Dao, xin chính thức trở thành phu thê. Dù hoạn nạn nào cũng cùng nhau vượt qua, trọn kiếp không chia lìa. Đầu óc Nguyệt Dao quay cuồng, từng mảng từng mảnh quá khứ chậm rãi quay về, trước mắt hiện ra một cô gái trẻ lấy một người đàn ông môn đăng hậu đối, không lâu sau có mang rồi bị kẻ đó bỏ theo nữ sắc, cô mất con, cùng với đó bộ tộc của mình bị kẻ thù truy sát. Từng chút hạnh phúc, đến đổ vỡ, rồi lại đau khổ tột cùng. May mắn được một người cứu, chàng thổ lộ đã thích cô từ lâu, chàng chỉ là nông dân với hai bàn tay trắng, không chê quá khứ thất bại của cô. Vẫn một lòng vì cô chờ đợi. - Hôm nay tại trốn này, xin ông Tơ bà Nguyệt, thiên địa thần linh cùng chứng giám, từ thời khắc này trở đi. Con, Nguyễn Mãnh và nàng Văn Tú Lệ, xin chính thức trở thành phu thê. Dù hoạn nạn nào cũng cùng nhau vượt qua, trọn kiếp không chia lìa. Nước mắt hạnh phúc của cô gái rơi xuống, cùng chàng trai sống một đời bình an. Cho đến già trước khi mất, cả hai đã lập lời thề, dù cho có ở kiếp sống nào cũng sẽ tìm thấy nhau. Bàn tay lạnh vuốt giọt nóng hổi trên má, Nguyệt Dao giật mình tỉnh giấc giữa mộng ảo. Người đang ở trước mặt chính là chàng, người cùng cô hẹn ước không chia lìa. Nguyệt Dao bật khóc, hóa ra những gì cô cùng người ấy trải qua đều là thử thách dành cho hai người, chỉ để đổi lấy thời khắc như thế này. Phúc ghì chặt người con gái xinh đẹp vào trong lòng, đôi môi trượt trên trán, mí mắt, vành tai. Nguyệt Dao run lên từng cơn nhẹ, chủ động cuốn lấy môi chàng. Giờ nàng muốn buông bỏ hết những mệt mỏi ngoài kia, trao cho chàng thứ quý giá nhất của mình. Phúc thuận thế ghì nàng nằm xuống dưới, tay nhẹ nhàng tách bỏ lớp áo ngoài, rút dải yếm đào. Phúc vùi đầu vào cổ, nhấm nháp những thứ thuộc về nàng. Nàng giật mình bấu chặt vào vai chàng, khẽ thở những hơi hồi hộp. Chàng nâng niu đóa hoa lê tuyết tuyệt mỹ, bàn tay ấm áp len lỏi vào nơi thầm kín nhất, cúi đầu mân mê, đưa nàng rời khỏi chốn nhân gian. Chậm rãi tiến sâu vào trái tim nàng. Cả người nàng run lên vì đau đớn, răng cắn chặt vào môi. Hai bàn tay bấu vào vai chàng, cơ thể như bị xé làm hai mảnh, nước mắt không tự chủ rơi xuống. Cảm giác bóp thật chặt dưới hạ thân làm chàng ý thức được đau đớn của nàng. Chàng dừng lại trong khoảng khắc, lo lắng vuốt mồ hôi trên chán nàng: - Đau lắm không, ta dừng lại nhé! Nàng mơ hồ lắc đầu, miệng nhoẻn nụ cười hạnh phúc. Tay vẫn ôm chặt thắt lưng người ấy. - Không sao ạ! Chàng nhấc hông nàng ngồi dậy, để nàng dựa vào vai mình. Nàng ôm chặt vào cổ chàng, kiên quyết không để chàng rời khỏi cơ thể mình. Chàng hiểu ý thuận thế từ từ thay đổi cử động. Chẳng thể khống chế được bản thân khỏi cơn mê man, cuồng si vùi đầu trong ngực nàng, hít hà mùi thơm thảo dược quyện vào cơ thể thiếu nữ. - Nàng thật đẹp. Là hư hay ảo, chẳng thế mà nhiều nam nhân nguyện chết dưới chân của mỹ nhân. Nàng đưa tay tự quẹt nước mắt không để cho chàng biết. - Là ta can tâm tình nguyện! Thở gấp theo từng nhịp đung đưa chàng, cơn đau bên dưới giảm dần xen lẫn man mát tê dại. Có phải nữ nhân nào cũng sẽ phải trải qua khổ tận mới nếm được trái ngọt. Nghĩ rồi gục đầu vào vai chàng mệt mỏi. Dòng ấm nóng theo cử động của chàng chảy ra ngoài, thấm vào tấm vải bên dưới thân. Giọt chu sa đỏ hồng chứng minh thể xác và linh hồn nàng đã hoàn toàn thuộc về chàng. Nguyệt Dao xấu hổ lùi người trùm chăn kín cổ. Phúc kéo gối đầu lên tay mình, ôm nàng từ phía sau. Phúc ghé đầu thủ thỉ: - Đợi giải quyết xong mọi chuyện, ta sẽ đền cho nàng một hôn lễ long trọng. Lần này sẽ không trì hoãn thêm nữa. Nguyệt Dao xoay người nép vào trong ngực chàng: - Em tin chàng, có khó khăn gì cũng phải nói với em đó!
Chương 52: Ta là ai trong cuộc đời này! Bấm để xem Duệ Nhi tự nhốt mình trong phòng đã mấy ngày, không muốn đối diện với sự thực. Ông Chu và mẹ đã trở về sau chuyến đi sang thôn bên cạnh. Cô đứng từ xa quan sát, họ nhào tới ôm Cảnh Ngọc, ông ấy bế bổng thằng bé lên, nựng má thằng bé, nó cũng hưởng ứng đầy thân thiết. Vẫn là những cử chỉ quan tâm, lời nói vui vẻ, Duệ Nhi cười buồn, cô lạc lõng lầm lũi quay về phòng. - Nhị tiểu thư, nhị tiểu thư! Cô giật mình quay lại, tiếng nam giới gọi giật giọng. Thấy cô nghi hoặc, anh ta bỏ bó rau xuống đất, chạy nhanh đến nhét vào tay cô một bức thư. Vừa liếc nhìn xung quanh vừa nói vội vàng: - Nhị tiểu thư, Cao thiếu gia gửi cô! Hai mắt Duệ Nhi sáng lên, túm chặt lấy bì thư nhét vào trong áo: - Tôi đợi cô suốt bốn ngày nay, may quá nay cũng gặp được! Nói rồi, anh thanh niên quay ngoắt lại, nhặt bó rau rồi lẩn đi mất. Duệ Nhi lén lén lút lút chạy về phòng. Chị Dao đây, chị đã an toàn trở về am rồi, tất cả là nhờ có công lao của em và những nỗ lực của chúng ta. Trương Lân kia đã từ bỏ việc theo ông Chu nên chị mới dễ dàng thoát ra như vậy, chàng cũng đã cho người đi tìm cha. Nghe nói em sắp phải gả cho một nhà phú hộ, nếu không cam lòng, hãy cứ dũng cảm rời đi. Vì từ giờ, em không cần phải chịu bất kỳ sự uy hiếp nào hết. Chúng ta sẽ lại ở bên ngoài chờ em, thân gửi Duệ Nhi. Duệ Nhi vo viên bức thư, òa khóc như một đứa trẻ, cô độc trong căn phòng lớn. Bao ký ức thời thơ ấu hiện về, từ bé dù mẹ ít để cô tiếp xúc với chị, nhưng cả hai vẫn dành cho nhau sự tôn trọng. Dù mẹ dạy cô chị ấy chỉ là con của tiểu thiếp, nhưng cô mặc nhiên không hề ghét bỏ. Cuối cùng trong lúc bế tắc nhất, cũng chỉ có người chị cùng cha khác mẹ ấy dang tay ra che chở. Vuốt nước mắt đứng dậy ra khỏi phòng, cô tìm tới nơi thưởng hoa yêu thích của mẹ. Không thấy, tới phòng cũng không thấy. Bước qua gian khách nghe thấy tiếng đôi co, là của ông Chu. Cô chạy gần tới nơi, đồ đạc bay liểng xiểng nào sách, nào tượng gỗ. Đám gia nhân cúi đầu quỳ hai hàng, ai nấy đều run sợ. Một mảnh sành bắn xuống đất, văng lên xượt trúng cổ Duệ Nhi, cô giật mình lùi lại, đau nhói nhìn cha mẹ mình. Họ liếc thấy cô nhưng vờ như không bận tâm đến. - Uổng công ta coi nó là đồ dệ chân truyền, giờ nói buông là buông. Ai cho nó cái quyền được làm thế? - Mình bớt giận! Bà Trương Nhã khúm núm đứng bên góc. Lão Chu buông thõng tay, ngồi thụp xuống ghế. Mấy hôm trước đồ đệ thân cận của ông còn nghiêm túc làm việc. Mấy hôm sau hắn đã đòi lên chùa một lòng xuất gia, hèn nhát không dám đến gặp, viết độc một bức thư cáo biệt là xong. Chẳng hiểu động lực nào đã làm nó thay đổi chóng vánh như vậy. Ông ta bóp hai bên thái dương bất lực: - Giờ chỉ còn cách giữ lại đội buôn ở miếu Huyền Vũ! Bà Trương Nhã khẩn khoản gật đầu: - Em sẽ xử lý việc này! Bà đỡ hai tay ông đứng dậy. - Mình cứ nghỉ ngơi trước đi đã! Nói rồi quay đầu dặn dò gia nhân mấy câu, họ dắt díu nhau bỏ đi ngay trước mặt Duệ Nhi. Người hầu mải miết thu dọn đống đồ rơi hỗn loạn, chẳng hỏi han cô đến một câu. Vết thương rỉ máu cả trong tâm lẫn ngoài cổ. Duệ Nhi cười lạnh, không buồn cầm máu. Tay buông thõng, bước đi lững thững như một hồn ma phiêu dật. Duệ Nhi tháo trâm cài, khoác lên cho mình bộ quần áo thích nhất năm mười bảy tuổi. Qua thời gian mặc dù có hơi trật nhưng chất liệu vẫn là thượng hạng, nó tôn lên được những phần đẹp nhất của cơ thể. Cho cô có được cảm giác của thời hạnh phúc nhất, khi còn là thiếu nữ. Cô vuốt bàn tay chỉnh lại áo ngay ngắn, xượt qua vết xước đã đóng vẩy, chút nhói khiến bản thân giật mình. Lòng tự nhủ. Không sao cả, từ nay sẽ không còn đau đớn nữa. Quấn vạt áo cho gọn gàng, bám chắc vào từng thanh gỗ, trèo lên chòi gác cao. Đây là từng là nơi cô và chị gái bị cha đánh đòn vì dám tò mò nghịch ngợm. Nhưng cũng là sau đó, cha lại âm thầm chỉ hai đứa cách bám vào từng mẩu gỗ, chống chân vào chỗ nào, đứng làm sao cho không bị trượt ngã. Duệ Nhi dựa vào cây xào vững chãi, ngẩn ngơ ngắm nhìn ánh nắng chói chang phía xa xa. Khung cảnh náo nhiệt ngoài phố huyện, mấy thím bán hàng rong mời chào bán những món nông sản. Người dân đi làm công, xách túi lớn túi nhỏ hối hả trở về nhà, cầm cho mấy đứa con đang chờ chút quà nhỏ. Những chiếc xe kéo chất đầy rác thải trở ra khỏi An Bình phủ. Duệ Nhi nở một nụ cười ấm áp, cảm giác bình yên đến lạ. Có vài người hầu nhận ra cô gọi với lên: - Nhị tiểu thư, cô làm gì vậy? Mau xuống... Mau xuống đây đi! Cô thờ ơ liếc nhìn họ, miệng cười khô khốc. Hôm nay lại là thứ ba, có lẽ đám văn sĩ kia vẫn đang say xưa trong các bài thuyết giảng của ông Chu. Cứ nghĩ sẽ chẳng có ai để ý đến, được một lúc thì bà Trương Nhã hớt hải chạy tới, không phải là vì lo lắng mà là bực bội. Hơi xít qua từng kẽ răng nói vọng lên: - Tự trèo xuống đây ngay lập tức, nhà chưa đủ loạn hay sao mà còn muốn bầy thêm trò? Duệ Nhi cúi đầu, có chút chếnh choáng khi nhìn xuống chân thẳng đứng. Cô loạng choạng bám vào vách gỗ bên cạnh. Một lúc lấy lại thăng bằng: - Mẹ... bao năm ở với cha mẹ chưa từng mắng con đến một lần. Chỉ sợ con gặp tủi thân, con không bằng người khác. Cho tới lúc gả con đi, mẹ chẳng hề quan tâm để ý con thế nào, sống có hạnh phúc không? Chỉ coi con như công cụ... - Muốn thì cứ việc ở trên đó, nhà này còn rất nhiều việc. Tiếng nói cắt ngang lời của Duệ Nhi, bà vẫn thể hiện rõ thái độ rất cương quyết, nhất định không nhượng bộ. Nói rồi, bà lạnh lùng quay gót đi. Quả Nhiên từ khi có Cảnh Ngọc, bà ấy tuyệt nhiên quên mất mình còn có đứa con gái này. Đám người làm kéo đến một đông hơn, mấy người gọi với khuyên cô tự trèo xuống, đừng chọc giận phu nhân. Duệ Nhi càng uất ức, hét lớn: - Con không muốn bị mẹ sắp đặt nữa! Bà dừng bước, quay đầu lại, cười nửa miệng như mỉa mai: - Nếu mày tự làm được mọi thứ, đã không phải quay về đây cầu xin tao! Duệ Nhi hụt hẫng nặng nề, mắt hằn tia máu đỏ au, cổ họng ứ nghẹn không cãi lại được câu nào. Nhớ lúc mẹ bao bọc, bảo vệ cô, cấm không cho cô lén lút tới chơi với Nguyệt Dao. Nhớ lúc mẹ ôm cô khóc khi cha nằm hôn mê nhắc tên người phụ nữ khác. Nhớ lúc mẹ vui mừng thơm má cô khi biết tin mình mang thai Cảnh Ngọc. Là mẹ thay đổi, hay do con đã lớn. Cổ họng nghẹn đắng nhìn bóng người vô tâm bước đi: - Được, thân xác này... là của mẹ ban cho, nay con trả lại mẹ. Mong mẹ hạnh phúc với những gì đã chọn lựa, từ nay con sẽ không làm phiền mẹ nữa. Cô rút tập giấy đang nhét bên thắt lưng, giận giữ ném xuống đám đông đang hỗn loạn. Buông tất cả tủi hờn, nhắm mắt, gieo mình nhảy xuống, đám người dưới chân gác hét lớn. Bên tai vẫn văng vẳng tiếng người báo tin. - Cháy... cháy, phòng của thiếu gia cháy rồi. Mau đến dập lửa! Phục! Duệ Nhi mở mắt, lờ mờ thấy mẹ chạy theo hướng nam đến phòng của em trai. Đám người làm cũng vội chạy theo. Trống ngực đập liên hồi, cả cơ thể của cô đang treo lơ lửng trên xà, cổ áo bị vướng vào mảnh gỗ tưởng đã mục. Chưa kịp định thần, cổ áo đã rách toạch, cả người cô lao xuống dưới mặt đất. Duệ Nhi hét lên thất thanh, đầu óc xoay mòng mòng, nắng hanh lạnh lẽo vẫn chiếu vào khuôn mặt đẫm lệ. Trong phút chốc những hình ảnh đẹp về thời thơ ấu hiện ra trong đầu. Cô đưa tay với lấy như muốn ôm từng mảng ký ức gói vào trong lòng, nở một nụ cười chua sót. Sư thầy Thành Diệu cùng Phúc và các đồ đệ chuẩn bị một số dụng cụ. Sắp tới sẽ trải qua một cuộc chiến lớn, sẽ có những mất mát, có thể có người phải hy sinh. Gương mặt thầy không giấu nổi sự buồn rầu: - Việc hối hận nhất của ta, đó là không cảnh báo hắn khi hoàn tục... Việc sai trái của quá khứ. Ta ắt phải tự mình giải quyết. - Sư phụ, người đừng tự trách mình, chuyện gì đến cũng đã đến rồi! Sư Dũng đang ở bên cạnh sắp xếp lại giấy tờ an ủi. Nhớ về quá khứ xưa cũ, cách đây hơn năm mươi năm, khi cha con vua Đinh Tiên Hoàng bị Đỗ Thích giết hại. Hoàng tử Đinh Toàn mới sáu tuổi đã lên ngôi vua, nhà Tống nhân cơ hội cho quân xâm lược Đại Cồ Việt. Vì nghĩ cho quốc gia, xã tắc, Thái Hậu Dương Vân Nga đã trao ngôi vua cho tướng quân Lê Hoàng. Triều đại nhà Lê thay thế cho nhà Đinh. Cậu thanh niên tên Ngạc, khi ấy mới mười tám tuổi, ôm theo một đứa trẻ đỏ hỏn, miệng còn hơi sữa. Cơ thể lạnh ngắt, nó không còn sức để khóc, đứa trẻ là con trai bà Chu thị, một thị nữ của vua Đinh Tiên Hoàng. Bà ấy còn chưa được sắc phong đã bị đưa ra khỏi cung. Cũng chẳng rõ cha đứa trẻ rốt cục ai, một thị vệ nhỏ như Ngạc cũng chẳng dám hỏi nhiều về lai lịch của đứa trẻ. Ngạc chạy đi trong cơn hoảng loạn, nương nhờ được vào một Sơn tự tại Hoa Lư, cùng sư thầy Giác Tâm và sư tên Diệu cưu mang và nuôi dưỡng đứa trẻ. Sư thầy đặt tên cho đứa trẻ là Cảnh Dương. Lấy họ của mẹ cho thằng bé có một cuộc sống yên bình. Ngạc lúc ấy cũng được những lời thuyết pháp của sư thầy Giác Tâm làm cho giác ngộ mà xuống tóc, từ giã cõi trần tục. Đứa trẻ lớn lên trong cửa tự nhưng không ngừng tò mò về gốc gác của mình. Thằng bé có sự thông minh và năng lực khác người, luôn cầm đầu bầy trò nghịch với các đứa trẻ trong làng, cũng biết giàn binh bố trận. Ngạc ngoài mặt dửng dưng nhưng trong lòng đã tỏ, đứa trẻ này mang khí chất không thể giấu nổi của một vị tướng tài, rất giống dòng dõi con cháu vua Đinh. Chỉ là sư Giác Tâm từng nhắc nhở Ngạc: - Cảnh Dương tư chất hơn người nhưng bản tính xảo quyệt, hung hãn và tàn nhẫn. Chỉ có cách cho thằng bé đọc nhiều kinh sách, rèn đức, hướng thiện, hướng nó tới con đường tu tập chính pháp. Có như thế, mới dần dần loại bỏ được tâm ma của nó. Sau này thiền sư Giác Tâm thác, giao lại Sơn tự cho đại sư huynh Diệu tiếp quản. Vài nam thanh có ngộ tính tốt tự nguyện gia nhập, nhưng sư huynh chỉ muốn truyền tất cả những gì mình học được cho Cảnh Dương. Để khi cậu ta gánh trách nhiệm rồi, sẽ toàn tâm toàn ý hướng Phật, không khởi tâm làm những việc sai trái. Đáng tiếc năm Cảnh Dương mười chín tuổi, vô tình phải lòng nữ sắc. Ngạc mới nhận ra, hóa ra bao năm cậu ta giả vờ quy phục cũng chỉ chờ một ngày được hoàn tục. Thấy Cảnh Dương quỳ khóc xin được sống một lần cho chính mình, lại thêm lời thề độc nếu có rắc tâm hại người, ngàn kiếp không được siêu sinh. Ngạc và sư Diệu mủi lòng, nghĩ đến quá khứ từng nuôi nấng đứa trẻ này, nó đã phải trải qua nhiều thiệt thòi, vậy là đành thả nó đi. Cho đến lúc ấy, Ngạc và sư huynh cũng không tiết lộ gì về dòng dõi của thằng bé. Sau đó vài năm, Sơn tự bị cháy lớn, may không có ai thiệt mạng. Nhận thấy vùng đất này không còn phù hợp nữa, sư Diệu đổi pháp danh thành Thành Diệu, sư dẫn theo sư Ngạc và hai đồ đệ di chuyển về thôn Kiến Khang, lập ra Trấn Phong tự. Chẳng ngờ tương lai lại gặp lại kẻ tha hóa ngay chính trên đất Yên Châu, không rõ là vị thầy pháp nào đã truyền tà đạo cho hắn, để hiện giờ hắn mang sức mạnh phi thường như vậy. Sư Thành Diệu nhắm mắt hít thở sâu, dù Ngạc nhị đệ, đã mất cách đây chín năm. Trước khi ra đi còn để lại lời nhắn - Dù sau này có duyên gặp lại Cảnh Dương hay không, xin huynh hãy để nó được sống là chính mình - Nhưng với tình cảnh hiện nay, xem ra sư Thành Diệu phải làm trái lời người huynh đệ thân thiết của mình rồi. Sư thầy mở mắt, thở gấp như chợt bừng tỉnh: - Đã đến lúc phải thanh trừ tất cả hậu họa! Sư thầy cho gọi Trương Lân tới, tuy anh ta đã được cho ở trong chùa. Tuy nhiên còn phải trải qua rất nhiều thử thách mới được xuống tóc, chính thức bước một chân vào con đường tu hành. Trương Lân kính cẩn cúi đầu, nhận ra Phúc cũng đang ngồi bên cạnh thì sắc mặt không tự nhiên, có lẽ là hổ thẹn vì những chuyện đã qua. - Bệnh tình của cậu tiến triển tốt chứ? Trương Lân sắc mặt trở nên hồng hào, tươi tỉnh trả lời: - Con cảm thấy cơ thể đã tốt hơn nhiều rồi thưa Đại sư. Sư Thành Diệu rung rung đám lá khô kêu lạo xạo. Tiếng nói nhỏ dần, nhỏ dần: - Cậu biết những gì về Chu Cảnh Dương, hãy cứ mở lòng thú nhận, ở đây rất an toàn! Trương Lân nở nụ cười chua sót, tay bấu chặt vào vạt áo, hít thở gấp gáp. - Trước khi trở nên giàu có như bây giờ, ông Chu chỉ từng là một thầy pháp nhỏ. Lúc nào cũng tâm niệm, có Đại tổ phù hộ. Mọi việc sẽ thành. Bốn người Phúc, sư phụ, sư Dũng, Bách nhìn nhau nghi hoặc. Chẳng có nhẽ người này chính là người đã dậy Chu Cảnh Dương tà thuật. - Con không được thấy Đại tổ hiển linh, cũng không được biết sư phụ liên lạc với Đại tổ bằng cách nào. Chỉ biết mỗi lần thỉnh Đại tổ, sức mạnh của Chu sư phụ lại tăng lên đáng kinh ngạc. Trương Lân ho mấy cái ra ngụm máu đen, sư Thành Diệu lo lắng vuốt lưng anh ta. Lo sợ hỏi thêm về vấn đề này, cơ thể anh ta sẽ không chịu nổi. - Vậy từ lúc theo Chu Cảnh Dương, cậu đã làm những gì? - Nhiệm vụ đầu tiên của con, là giúp sư phụ yểm bùa nuôi máu tự thân cho một công tử có tiếng trong huyện. Nghe họ nói, muốn trả thù một người vợ kế, vì bị bà ta tranh gia sản. Công tử đó chỉ muốn đòi lại thứ của mình. Phúc và sư thầy hiểu ý nhau, đoán ngay ra vụ nuôi âm binh hại nhà bà Lăng bảy năm trước. - Việc này đi ngược lại với luật nhân quả, cậu không sợ bản thân mình cùng ông Chu bị cộng nghiệp à? Trương Lân ôm mặt khóc như bất lực lắm: - Lúc đầu con cũng sợ lắm, nhưng... nhưng sau đó sư phụ có trấn an. Rằng việc này là do người ủy thác tự mình ký khế ước với Đại tổ, nghiệp lực do họ tự gánh lấy. Những người như chúng con... chỉ là kẻ dẫn dắt. Sư thầy nhắm mắt thở dài, quả nhiên là sau đó sự việc như những gì thầy và Nguyệt Dao từng giải quyết. - Vậy là căn bệnh của cậu cũng bắt nguồn từ đó, viết sai nhưng chẳng dám phản kháng. - Con cũng từng tự lừa mình rằng đôi bàn tay này không dính máu, chỉ cần không trực tiếp hại người là được. Nhưng... con vẫn cảm thấy tội lỗi mỗi khi nghe tin thêm một người vì tự mình hại người khác mà phải chết, còn ông Chu và... cô hai. Họ dửng dưng như không có chuyện gì xảy ra. Cảm giác ăn năn như ngọn lửa nóng rực đang âm ỷ đốt trong cổ họng Trương Lân. Bảy năm sống phụ thuộc vào tà kiến đã làm anh ta suýt đánh mất bản ngã lương thiện. Nếu không phải bản thân phải gánh nghiệp bệnh tật dai dẳng, chắc Trương Lân còn nhởn nhơ, và tiếp tục đi theo con đường sai trái của Chu Cảnh Dương. Sư Thành Diệu vẽ vào lòng bàn tay Trương Lân một chữ - giải - Hai mắt đang nhăn của anh ta dần dẫn giãn ra. - Đã một lòng sám hối, được Đức Phật gia hộ thì cậu không việc gì phải sợ. Thật ra, ta thuyết phục cậu, cất công đưa cậu về đây, một phần vì cứu cậu, một phần vì muốn cậu rời xa tên thầy tà kia. Quá khứ đã qua, biết nhận sai mới thực sự đáng quý... Cậu bằng lòng cùng chúng ta cứu rỗi những người còn đang mê muội chứ. Ánh mắt Trương Lân sáng rực như thức tỉnh, nhìn sư Thành Diệu kiên định: - Cả một tuổi trẻ con đã mê đắm trong sai lầm, chỉ mong được theo thầy sám hối, con xin nguyện nghe theo mọi chỉ dẫn của thầy. Trương Lân cúi đầu thành kính. Sư Thành Diệu nhìn Phúc, miệng nhếch lên ý cười. Sư biết Chu Cảnh Dương coi cậu ấy như đồ đệ chân truyền. Mất đi Trương Lân, như mất đi một cánh tay. Để cho cậu ta tự mình thay đổi, tự mình từ bỏ tín ngưỡng đối với ông Chu, đi theo con đường đối lập. Con đường mà gần bốn mươi năm trước ông ta đã từ bỏ, đối với ông ấy là một đả kích rất lớn.
Chương 53: Ma hay bản thân ta? Bấm để xem Thường thì con người khi gặp chuyện khó khăn, đứng giữa những lựa chọn mới đến miếu, tự cầu xin thần hoặc Phật, chứ không ai có cuộc sống đang hạnh phúc yên lành lại tìm đến chốn linh thiêng để nương tựa. Vận dụng tâm lý đó, ông Chu cũng tìm đến những hoàn cảnh như vậy. Theo như lời Trương Lân kể, ông ta sai người đi theo dõi những người có gia cảnh khá giả trước. Ví như ông Phạm ở phố tây nam, nhà buôn vải vóc nhưng cha mẹ chỉ quan tâm đến người anh cả giỏi giang. Anh Tam làm thợ mộc có tiếng ở chợ cóc, tâm huyết với nhà vợ nhưng chỉ nhận lại sự lãnh đạm và phản bội. Ông Chu cho thuộc hạ điều tra, tới làm thân, lôi kéo họ, thậm trí dùng cả đến bùa phép. Người không có tiền mà muốn gia nhập, cũng không sao, chỉ cần gom góp hoặc vay mượn. Tay sai của ông ta lại tiếp tục làm thân, tiếp cận, dẫn kế cho vay. Có người trả bằng cách làm việc bán mạng cho ông Chu, có người vì bần hàn sinh ra trộm cắp. Có người bị bắt vào lao ngục lại được phe phái của ông Chu cứu ra. Người không có nghiệp, lại càng tăng thêm tội nghiệp. Những chiếc bẫy mà ông Chu đã giăng sẵn, chỉ cần con mồi lao vào. Bọn họ bị dắt mũi thật sự tin rằng ở Yên Châu, vẫn còn có một vị thánh nhân cứu dỗi nỗi bất hạnh của họ, chỉ có dựa vào pháp mà ông ta truyền mới có thể thoát ra khỏi bế tắc, đạt được những thứ mình mong muốn. Khi dẫn dụ con mồi vào được các buổi thuyết pháp rồi, ông ta sẽ cho các dùng một loại dược hòa vào thức ăn nước uống, làm tê liệt thần trí của họ. Dùng lời lẽ như mật ngọt, khiến các đối tượng hoàn toàn quy phục. Vật thực, tiền bạc mà đồng tu công đức, đóng góp, thứ mà ông Chu gọi là cúng dường. Với số tiền kiếm được, ông ta lại dùng một phần để duy trì hoạt động của giáo hội, một phần tiếp tục lo lót với quan lại trong vùng, che mắt quân triều đình. Lũng đoạn tín ngưỡng, làm nhiều người có cái nhìn sai lệch về Phật giáo chân chính. Có rất nhiều kẻ cuồng tín nguyện ý tuân theo. Với những người đã tu tập, ông Chu lại sai Trương Lân cho họ ký một thỏa thuận với Đại Tổ - kẻ mượn danh Đức Phật- ban phước lành, thiện nghiệp, thậm trí là diệt trừ đối thủ của kẻ tu nếu muốn. Đây rõ ràng không phải là nhân và quả kiếp này sẽ tiếp tục được chuyển hóa bằng cách công đức, cúng dường - khởi phát tâm ma và dục vọng của tu tập - Tà kiến. Giờ thế lực của Chu Cảnh Dương đã lan sang các huyện phủ khác, ông ta bắt đầu mua chuộc tiếp một vài quan phụ mẫu, truyền đạo pháp của mình đi muôn nơi. Có thể nói, ông ta đã thực sự cho rằng bản thân như một đấng cứu thế, mang sức mạnh phi thường trong tay. Trương Lân nãy giờ vẫn luôn đề phòng quan sát xung quanh, thấy thực sự an toàn mới nhắc đến một nhân vật thần bí: - Thật ra ông Chu Cảnh Dương tập hợp được sức mạnh phi thường như vậy. Thực tế, chính ông ấy cũng phải lập giao kèo với Đại Tổ. Sư phụ nắm tràng hạt trong tay cười thản nhiên: - Việc này, ta có thể đã đoán được! Giờ người ngạc nhiên đến lượt Trương Lân, Phúc và mấy sư huynh. Sư phụ nhìn mọi người tiếp lời: - Ta biết Đại tổ là ai... nếu ta nhận định không nhầm, kẻ phóng hỏa Sơn tự tại Hoa Lư năm đó... chính là hắn...tay sai cho quỷ. Hắn là một thực thể không có tồn tại cơ thể xác thịt, hắn sẽ len lỏi vào tâm trí của ta lúc ta có chút ý đồ muốn ra khỏi đạo hay hoàn tục. Sư phụ cúi đầu thở dài: - Khi còn trẻ...việc tu hành chính pháp sao mà gian khổ... có lúc ta nông nổi ...đã từng nghĩ đến việc hoàn tục. Thế rồi vị đó tới trong giấc mộng, bóng người tự xưng là vị thần đưa tới cõi niết bàn, ta hỏi tên, vị đó không trả lời. Vị đó nói ta may mắn, vì ngài chỉ tìm đến những người đã được khai nhãn. Ta bắt đầu hoang mang và suy nghĩ, mấy ngày sau, vị ấy trực tiếp nhiếp ta khi đang thiền một mình, dồn dập khuyên ta hãy hoàn tục. Ta gan nhỏ, đem chuyện kể cho sư phụ Giác Tâm, người không nói gì, chỉ khuyên ta hãy dùng lý trí để đối phó. Kết quả có ra sao sư phụ cũng không có trách ta. Cuối cùng, ta đã chọn tiếp tục theo con đường tu hành gian khổ. Trương Lân bấm tay, lúc này mới dám ngẩng lên nhìn mặt sư thầy: - Ông Chu từng đề cử con cho Đại Tổ, nhưng vị đó đã từ chối, nói chuyện rất gay gắt. Trương Lân hồi tưởng lại lúc mới được cô hai trực tiếp đưa tới phòng riêng gặp ông Chu. Anh nhìn thấy ánh xanh tím quỷ dị lập lòe trên ban thờ nghi ngút khói. Lòng đã thầm đoàn có chuyện chẳng lành. - Sao lại để chúng vào đây, ta bảo chỉ cần tìm ra bốn người thân cận có tuổi phù hợp. - Con xin lỗi ngài, nhưng chàng trai này thực sự là người phù hợp cuối cùng rồi ạ. Con có thể coi nó là người kế nghiệp sau... - Cút hết đi, chẳng được tích sự gì cả... Tiếng thét như xít lên từ kẽ răng, nom tức giận lắm, nến trong phòng vụt tắt mà không có lấy một ngọn gió. Trương Lân đang ngơ ngác thì bị ông Chu túm cổ áo đẩy ra khỏi điện thờ. Sư phụ nghe xong vuốt chòm râu bạc, nhìn về phía xa xăm: - Vậy thì đúng là... kẻ tự xưng là Đại Tổ đó, lúc đầu nhắm những người có căn nghiệp tu hành. Chỉ là sau khi đã đủ sức mạnh... người hắn cần ... phải có dã tâm lớn mà thôi. Trương Lân gật đầu tán thành nói thêm: - Con đã tự mình nghiệm ra bốn người trong cuộc nói chuyện lần đó, bao gồm cô hai con Trương Nhã, người mà ông Chu nhắm đến đầu tiên. Hai đứa con ruột của ông ấy và cuối cùng là con. Phải là người có tuổi và mệnh tương sinh, quan trọng hơn cả...phải mang huyết thống hoặc họ hàng gần. Ba người trên đều ra ruột thịt của ông ấy. Trương Lân tuy nhát gan nhưng bản tính đa nghi cẩn thận, biết làm việc dưới trướng Chu Cảnh Dương nguy hiểm đến mức nào. Ngoài một người là vợ, hai người con ruột thì y chỉ là đứa cháu họ hàng xa của vợ lão. Bất cứ lúc nào cũng có thể bị lão thay thế. Vậy nên, anh ta đã tự điều tra một số bí mật để có thể tìm đường lui cho chính mình. Sư phụ trầm lặng hồi lâu, thoáng nhìn sắc xanh đen trên trán Trương Lân đã tan biến hẳn, xem ra cậu ta thực sự hợp ở trong tự. Sư Thành Diệu cho Trương Lân theo sư Thành Nhật lên núi bắt đầu quá trình tu khổ hạnh, trước khi thực sự xuống tóc trở thành một hòa thượng thực sự. Đợi họ đi khuất, sư mới nhìn các đồ đệ của mình. Ánh mắt tràn đầy hi vọng. - Ta không ngờ, bản thân chỉ vì thương cảm một kẻ tài hoa bạc phước, lại vô tình giúp ích cho kế hoạch trừng trị tên ác nghiệp. Thành Dũng đang mài mực cho thầy cũng không nhịn được cảm thán: - Con không rõ lời cậu ấy nói bao nhiêu phần là thật, nhưng đứng trước cửa Phật, con nguyện tin vào nhân cách của cậu ấy. Dù trước kia có làm ra bao lỗi lầm. Miệng sư phụ ẩn hiện ý cười, liếc thấy Phúc có chút trầm mặc. Đúng thật là anh vẫn lấn cấn chuyện Trương Lân bắt giam Nguyệt Dao để chiếm đoạt nàng. Mỗi lần nghĩ đến, lòng anh thắt lại, điên tiết không thể sống chết với hắn một trận. Chợt sư phụ lay vai Phúc: - Nếu mệt quá thì cứ quay về nghỉ ngơi, kế hoạch này con không tham gia cũng không sao. Sức khỏe vẫn là quan trọng nhất. Phúc ngẩn người, giây lát giữ được vẻ bình tĩnh: - Con không sao đâu ạ, con là người phát hiện ra vụ việc, dù thế nào cũng phải theo tới cùng. Sư Thành Diệu gật đầu, rải mảnh giấy, vẽ ra một sơ đồ, từng đường đi nước bước, trước tiên phải đánh vào những nơi hắn chủ quan nhất, cho Chu Cảnh Dương dần dần mất đi đề phòng. Sẽ bắt đầu điều tra từ ba người có mệnh hợp còn lại xung quanh hắn. - Con đã cài cắm người ở lại An Bình phủ, có thể không lâu nữa sẽ có tin. Phúc vừa nói dứt lời, thì có một sư tăng dẫn theo một người vào. Hai mắt Phúc sáng ngời, nhận ra người đó là thân cận của mình. Cậu thanh niên cúi chào ba vị trước mặt, Phúc ra hiệu để cậu tự nhiên. Cậu thanh niên gật đầu, rải ra bàn đá những mảnh giấy rách nhàu nát, tay thoăn thoắt ghép lại thành một mảnh hoàn chỉnh: - Thưa sư thầy, các sư tăng, thiếu gia, mảnh giấy này là con nhặt được lúc ứng cứu nhị tiểu thư Lý Duệ Nhi. Phúc kéo ghế cho chàng trai ngồi xuống, Bách nhanh lẹ đưa cậu chén nước. - Một phát hiện rất quan trọng... Mấy người chụm đầu vào xem mảnh giấy nhuộm mực đỏ tinh xảo. Cậu thanh niên uống một hơi rồi nói tiếp: - Nhị tiểu thư ở trong nhà đó chịu nhiều bất công, nay cô ấy bất mãn sinh làm liều, tự mình thách thức phu nhân. Trong lúc tức giận đã vứt ra mảnh giấy này. Chàng trai tên Văn, là một người thân cận bên Phúc, cậu kể hết việc mình chứng kiến, quan sát trong suốt thời gian ở đó. - Nhị tiểu thư không sao chứ? Phúc lo lắng hỏi: - Thiếu gia yên tâm, tôi đã đưa cô ấy về trang trại rồi. Quay ra đã thấy sư phụ chăm chú nhìn mẩu giấy trên bàn đá. Sư phụ nhìn Bách gật đầu, cậu hiểu ý đọc to: Ái nữ Chu Duệ Nhi, sanh thì mùi, ngày hai mươi ba tháng sáu, Nhâm Tý, Thuận Thiên năm thứ ba. Tên cha: Chu Cảnh Dương . Tên mẹ: Trương Thị Nhã. Nữ nhi chất phác, thấu hiểu lễ nghi. Thân mang gấm vóc, bao kẻ tình si Duyên thì lầm lỡ, qua hai lần đò Tò vò phá kén, một đời an yên Tất cả đều rất đỗi ngạc nhiên, sư Thành Diệu thở dài ảo não: - Có lẽ, nhị tiểu thư Duệ Nhi bất mãn vì chuyện này nên mới nghĩ tới thách thức mẹ mình, quả là một cô gái đáng thương. Thật không thể xem thường Chu Cảnh Dương, ẩn mình đứng sau thao túng Trương Thị suốt bao nhiêu năm dài. Phúc nhíu mày: - Vậy là Duệ Nhi không có chút quan hệ máu mủ ruột thịt gì với Nguyệt Dao, chắc em ấy đã rất suy sụp. Văn uống thêm chén nước, nói tiếp: - Mọi người bình tĩnh, đọc tiếp phần bên cạnh đi ạ! Bách lại đọc tiếp: Nam hài Chu Cảnh Ngọc, sanh thì dậu, ngày mồng năm tháng tư, Mậu Thìn, Thiên Thành năm thứ nhất. Tên cha: Chu Cảnh Dương . Tên mẹ: Trương Thị Nhã... Lần này cả bốn người không còn quá bất ngờ, bao năm Lý phu nhân Trương Nhã lừa dối Lý An đại nhân. Có thể vì lẽ đó mà họ cãi nhau, còn ông Lý thì bỏ đi biệt tích, đến giờ vẫn chưa thể tìm thấy. Sư Thành Diệu nhíu mày lắc đầu: - Trương Thị từ khi gả vào An Bình phủ, có lẽ đã bị Chu Cảnh Dương thao túng. Từ lúc đó đã là người của hắn rồi. Điều này làm ta nhớ ra một chuyện khác. Thành Dũng lúc này mới lên tiếng: - Thưa sư phụ, chuyện này tưởng phức tạp nhưng lại hóa đơn giản. Vậy thì mục đích ban đầu của Chu Cảnh Dương không chỉ là tiền tài, danh vọng. Có thể...hắn đang nhắm vào thứ khác. - Là thuật trường sinh. - Thuật trường sinh trong sách của Ngạc đệ. Sư phụ và Phúc đồng thanh, hai thầy trò nhìn nhau kiên định. Sư phụ chỉ tay để Phúc đưa ý kiến: - Nói cách khác, bấy lâu nay Đại tổ mượn hắn để quy tụ sức mạnh. Dẫn kẻ mê muội vào lạc lối, làm quỷ sai dưới chân lão. Mục đích giờ đã đạt được nên Đại tổ gần như không còn xuất hiện. Vị đó là quỷ tất nhiên không tồn tại ở dạng vật chất. Chỉ có ông Chu, kẻ mang năng lực tối cao nhưng thân vẫn là người phàm, một ngày hết giá trị sẽ bị Đại tổ thay thế, mới cần đến thuật trường sinh. Sư phụ mỉm cười rất hài lòng: - Ta cho rằng, giữa bọn vẫn còn một giao kèo... Phúc, lát đưa ta tới chỗ ông ngoại con, ta muốn hỏi rõ chuyện năm đó hai cha con đệ ấy suýt bị kẻ gian hại chết. Phúc gật đầu, quay ra vỗ vai thanh niên đang ngơ ngác nghe chuyện: - Văn này! Phát hiện của cậu hôm nay, đã giúp chúng ta bớt đi một phần việc. Cậu đã lập công lớn, có nguyện vọng gì không. Văn lắc đầu xua tay: - Chỉ cần thiếu gia không để tôi quay lại nơi thị phi đó là được, giờ nhị tiểu thư cũng cứu được rồi, cho phép tôi quay lại trang trại theo sát tiểu thư. Tôi thấy trong cái nhà đó, tội nghiệp nhất vẫn là cô ấy. Phúc bật cười, chàng trai này thật có lòng: - Được, giờ tôi và cậu cùng đưa sư thầy về trang trại, tiện để cậu thăm em ấy. - À đúng rồi, dù tôi đã đưa được nhị tiểu thư ra ngoài nhưng tình hình bên đó rất loạn. Trước khi tranh thủ đi, tôi nghe thấy người trong nhà hô hoán là bên phòng tiểu thiếu gia có hỏa hoạn. Vì bà Chu và người làm chỉ mải mê lo cho cậu ấy, nên tôi mới dễ dàng kéo nhị tiểu thư ra ngoài. - Có cả chuyện như vậy sao? Phúc nhổm dậy lo lắng, dù sao cũng chỉ là một đứa trẻ: - Hỏa hoạn, không biết có người nào gặp nạn không? Bách, con xuống đó nghe ngóng một chuyến. Sư Bách gật đầu, mang theo một số đồ cần thiết rồi đi ngay. Văn cũng được Phúc cho về nghỉ ngơi. Sư Thành Diệu chống tay trái xuống bàn đá, tay phải xoa lên ngực trái. Nhắc đến hỏa hoạn, tim người nhói lên một hồi. Đau lòng nhớ lại ký ức xa xưa: - Ngay hôm Chu Cảnh Dương ra đi, thì đêm hôm đó... hỏa hoạn ập tới. Trong đám cháy năm ấy, chính nhờ sự nhanh nhạy của sư đệ Ngạc, phát hiện ra có khói mù mịt trong phòng mới giúp mọi người thoát khỏi cái chết. Chính sư Thành Diệu, người có thiên nhãn đã nhìn ra được ánh sáng màu xanh tím quỷ dị bốc lên, sau khi bọn họ thoát khỏi tự. - Năm đó bốn huynh đệ chúng ta ngoài việc giữ được mạng, thì toàn bộ kinh sách của quý báu của sư phụ Giác Tâm đều bị thiêu rụi sạch. Chúng ta đã nghĩ, nếu là họa thì có tránh cũng không được. May thay, trong họa có phúc nên các huynh đệ ta mới giữ được mạng. Sư Phụ nói nhỏ với sư Dũng, anh chạy vào một lúc thì cầm ra một cuốn sách đã nhàu nát: - Ngạc đã đánh đổi bằng việc bỏng vĩnh viễn tay trái, để lấy lại cuốn sách này. Nó là thuật cấm kỵ mà sư phụ Giác Tâm truyền cho đệ ấy, bất đắc dĩ mới được lấy ra sử dụng. Chỉ tiếc, Ngạc coi Cảnh Dương như đứa con trai ruột, trước đó đã dậy hết cho hắn ta. Ba người chuẩn bị xuống trang trại tìm ông ngoại Phúc, đêm nay sẽ nghỉ lại đó. Từ xa đã thấy bóng một người đang giã thuốc, Phúc mừng rỡ xuống ngựa chạy ra trước. Ông ngoại cậu chẳng để ý, vụt qua người Phúc bước nhanh tới chỗ sư Thành Diệu: - Đại ca, sao có mỗi mình huynh. Vị này là... Ông lang Khanh ngơ ngác nhìn sư Thành Diệu, tay phải chỉ vào sư Dũng. Mấy năm nay ông vẫn như vậy, lúc nhớ lúc không. Quanh quẩn bên khu vườn thuốc nhỏ của mình. Sư Thành Diệu tười cười đỡ tay ông. - Đây là hai đồ đệ của ta. - Nhị ca không đi cùng à... - Không... đệ ấy đang tu thanh tịnh trong núi. Tình hình Ánh Nguyệt thế nào rồi, cháu nó có nhớ ra gì không? Sư Thành Diệu hỏi dò, ông lang Hứa Khanh dừng lại suy nghĩ một hồi: - May nhờ thuốc huynh đưa, nó hoàn toàn quên sạch rồi. Sư Thành Diệu đưa mắt nhìn Phúc, cậu hiểu ý thầy đang hỏi vụ Vong Ký dược cách đây gần hai mươi năm. Ông Lang dẫn ba người vào trong nhà ngồi, mời nước nóng, vừa ngồi xuống, sư Thành Diệu đã hỏi luôn: - Này Khanh! Thuốc đã có tác dụng. Giờ đại ca mới hỏi tội đệ, sao lúc đầu cho con bé làm thế thân, sau lại không muốn cho nó nhớ nữa. Ông Khanh gãi đầu, nhìn mấy người xung quanh. Sư Thành Diệu nhanh trí: - Ở đây không có người ngoài. Đệ hãy nói thật, tại sao đang yên đang lành, lại có kẻ nhắm vào hai cha con đệ. Ông Khanh, ông ngoại Phúc vò đầu, giờ mới thổ lộ hết: - Đại ca cũng biết nhà đệ có ơn với Mật tộc và Lý An đại nhân, vài năm trước Mật tộc bị chính kẻ trong tộc hãm hại, dẫn đến diệt vong. Một truyền nhân may mắn chạy thoát tên Liên Hoa, là người Ánh Nguyệt giúp thế thân. Sau đó con bé chưa kịp rời khỏi đó, đã bị chính thê của Lý đại nhân truy sát, sau lưng cô ta có một kẻ giấu mặt. Bọn họ thoạt tưởng là điều tra cái chết của Liên Hoa, thực chất là truy tìm tung tích của cô ấy, sau đó định giết cha con ta để diệt khẩu. Vậy nên đệ mới thành tâm thỉnh Vong ký dược của sư huynh Ngạc, mong đại ca hiểu thấu cho người làm cha này. Ông Khanh vội vàng cúi đầu xuống như cầu xin. Sư Thành Diệu đỡ lấy xoa vai ông an ủi. - Chỉ cần chúng ta thành thật với nhau, thì việc gì cũng có cách giải quyết. Ta và các đồ đệ nguyện thay đệ giữ bí mật này, cha con đệ cứ yên tâm ở đây. Còn việc người đàn ông thần bí kia, ta sẽ đi điều tra. Ông Khanh nhăn mặt bám tay sư Thành Diệu như đang còn trăn trở: - Sư huynh, đệ cầu xin huynh một việc... Ngập ngừng một lúc nhìn hai đồ đệ là Phúc và Dũng, sư thầy hiểu ý bảo hai cậu ra ngoài chuẩn bị cơm chay tối. Đợi hai người ra hẳn ngoài đóng cửa, ông mới thì thầm nói tiếp: - Huynh cũng biết truyền nhân Liên Hoa còn có một cô con gái, chính thê kia vẫn đang nghĩ đứa trẻ đó là con của Ánh Nguyệt và Lý đại nhân, nên để cô ta coi như hai cha con đệ đã chết là cách tốt nhất. Tuy đại tiểu thư kia không còn Ánh Nguyệt chăm sóc, nhưng ít nhất bọn chúng cũng không biết thân thế thực sự của cô bé, ở cùng Lý đại nhân vẫn được an toàn. Cha con ta chỉ có thể bảo vệ Lý đại tiểu thư bằng cách đó. Sư Thành Diệu gật đầu: - Đệ đã làm rất đúng, sau này Ánh Nguyệt vẫn phải có cuộc sống riêng. Phúc và Dũng ra chuẩn bị cơm chay đạm bạc, hai người vừa chuẩn bị vừa bàn bạc: - Vậy có thể kẻ đứng sau bà Trương Nhã năm ấy chính là Chu Cảnh Dương? Cậu có nghĩ vậy không? Sư Dũng hỏi nhỏ, Phúc kể thêm: - Em thì cảm thấy chưa chắc lắm! Sư Dũng đang thổi cơm ngạc nhiên, Phúc nói tiếp: - Trước khi mẹ của em bị trúng tên, có kẻ đã cố tình nhắm vào truy hỏi tung tích bí ẩn của cô Liên Hoa. Chuyện này xâu chuỗi lại, em nghi ngờ kẻ đứng sau bà Trương Nhã năm đó không chỉ có mỗi Chu Cảnh Dương. Thứ nhất... lão ta vốn không có thù với Mật tộc. Thứ hai, kẻ dùng độc bọ cạp diệt tộc năm đó thực chất là một người trong tộc, chính cô Liên Hoa từng kể với mẹ em vậy. Cho nên, em đoán bọn chúng hoặc là không biết Nguyệt Dao là truyền nhân cuối cùng. Hoặc là tưởng rằng cô Liên Hoa còn sống, vẫn đang ầm thầm đi tìm cô ấy. - Nhưng chẳng phải Trương Lân đó đã biết Nguyệt Dao là thần nữ sao, vậy có thể ông Chu cũng biết chứ? Sư Thành Dũng thắc mắc, Phúc đổ dưa cà vào xào với dầu lạc, thêm chút gia vị: - Trương Lân tình cờ gặp gỡ Nguyệt Dao, hắn xuất phát từ việc tin theo phương thuốc ông Chu để lại, chữa bệnh cho chính mình, nên chắc chắn dù có biết cũng sẽ không nói cho ông ta. Mặt khác, theo như Trương Lân kể, ông Chu mấy năm nay đã từ bỏ việc đi tìm kiếm thần nữ. Có thể phương thuốc trường sinh bất lão, không phải chỉ mỗi việc cùng thần nữ tự nguyện giao hoan, cuốn sách mà Trương Lân nắm giữ, có lẽ chỉ là một phần của phương thuốc. Phúc gật đầu tán thành: - Đúng vậy, lúc Trương Lân có ý đồ xấu, đã bị ấn ký thần nữ của Nguyệt Dao đánh bại. Có thể, ông Chu biết điều này nên đã từ bỏ. - Còn kẻ kia thì không! Cả hai đồng thanh lên tiếng, Phúc chỉ tay để mời sư Thành Dũng nói tiếp: - Cho nên... chúng ta sẽ đi theo hai hướng. Một là kẻ trong nội tộc kia cũng đứng sau vợ chồng ông Chu, hắn hiện đang đi tìm truyền nhân còn sống sót. Còn ông Chu, ông ta vẫn đang giao kèo với Đại tổ để đổi lấy thọ mạng cho mình. Hai là bọn họ sau khi nghĩ mẹ và ông ngoại cậu đã mất thì tách nhau ra, đi theo con đường của riêng mình. Phúc nhíu mày tiếp lời: - Chỉ là kẻ nội tộc kia e là đã mai danh ẩn tích, dù có đánh bại được ông Chu thì hắn vẫn còn là nỗi lo. Cả đời Nguyệt Dao sẽ vẫn phải sống dè dặt, lo sợ. Trong đầu Phúc chợt lóe lên ý nghĩ, anh nghiêm mặt nhìn sư Dũng: - Việc này em có nghĩ mà không dám nói ra! Sư Dũng đang trông nồi cơm nhìn hướng sang Phúc cười chân thành: - Cậu cứ nói đi, biết đâu... suy nghĩ của cậu giống tôi. Phúc chần trừ một lúc, thở hắt ra một hơi: - Nguyệt Dao là thứ bọn chúng cần, một truyền nhân còn xót lại. Nhưng...Em không thể để nàng lại rơi vào nguy hiểm. Chắc chắn, sẽ có cách khác tốt hơn. Sư Dũng nhìn theo làn khói đang bay lên, len lỏi qua khe cửa. Trời đã xẩm tối, nhắm mắt chậm rãi nói: - Cuộc chiến nào cũng sẽ có người hi sinh, chúng ta sẽ không tránh khỏi mất mát. Lúc cậu mới nhắc đến truyền nhân, tôi cũng nghĩ ngay ra cô ấy. Cũng biết cậu sẽ không để cô ấy phải mạo hiểm. Khúc củi lăn lông lốc trên nền sỏi kêu lóc cóc, Thành Dũng giật mình mở mắt, hai người theo quán tính nhìn ra cửa chính. Phúc bật dậy đứng ra cửa chỉ thấy vài chú mèo mướp chạy đi mất. Anh nhìn sư Dũng lắc đầu, cả hai không tiếp tục nói chuyện nữa, chờ chuẩn bị đem cơm vào. Ngoại truyện: Duệ Nhi lờ mờ mở mắt, trước mặt cô là một người đàn ông chừng hai mươi lăm tuổi, trông rất quen. - May quá, cô tỉnh lại rồi! Duệ Nhi chưa kịp định thần, cũng chẳng còn hơi sức trả lời. Trong đầu vang vọng tiếng bước chân dồn dập, tiếng hô hoán dập lửa, chẳng ai quan tâm cô còn sống hay đã chết. Chỉ có người chàng trai này, kéo áo trùm vào người cô cho bớt lạnh, kéo hai tay cô lên vai cõng đi trong trời đông giá rét. Duệ Nhi ngồi bật dậy ho lụ khụ, cảm thấy cơ thể còn đau ê ẩm. Trên người còn băng bó một vài chỗ bị thương nhẹ, mùi hương cỏ thơm xộc vào mũi cô dễ chịu. Lại nhìn người đàn ông trước mặt: - Tôi còn sống... là... là anh đã cứu tôi! Cậu thanh niên gật đầu: - Tôi là người của Cao thiếu gia, chỗ này là trang trại của ngài ấy. - Lại là anh rể Chưa nói dứt câu, Duệ Nhi cười chua xót, ôm chặt eo người đối diện. Bật khóc tức tưởi, chẳng ngờ người quan tâm mình lại là những người xa lạ. Cậu thanh niên có chút giật mình, tay giơ hững hờ trên không trung. Từ từ tách người cô gái ra giải thích: - Chắc cô không nhận ra, tôi là người lần trước tới đưa thư, thiếu gia lo lắng cho cô, nên cài cắm tôi ở đây. Nói đúng là trong cái rủi có cái may, lúc tôi thấy cô trèo lên chòi gác cao, tôi đã nghĩ nhiệm vụ lần này không hoàn thành được rồi, thật may bục gỗ đã cứu lấy cô một mạng. Duệ Nhi đẩy người cậu ta ra, xấu hổ vuốt nước mắt. - Xin... lỗi, và cũng cảm ơn anh! Chàng thiếu niên cười ngại ngùng, gãi đầu khách sáo: - Thiếu gia đã tính toán hết tất cả, muốn đưa cô thoát khỏi đó. Anh ta đứng lên, mở cửa sổ của căn phòng, ánh nắng chiếu vào. Bên ngoài vườn cây xanh thăm thẳm. - Chỗ này là căn chòi rất sạch sẽ, tuy không thể bằng phòng của tiểu thư nhưng rất an toàn. Duệ Nhi cúi đầu cảm ơn. - Cô cứ nghỉ ngơi đi, tối cô sẽ gặp được người cô muốn gặp! Cô ngơ ngác nhìn theo bước chân thoăn thoắt của chàng thiếu niên.
Chương 54: Quá khứ Bấm để xem Nguyệt Dao bê một chút đồ ăn cho em gái, Duệ Nhi ăn ngon lành chiếc bánh gio chấm mật. Cắn vài trái ổi lòng đào, cả tháng nay mới được ăn một cách thoải mái như thế này. - Chị ăn đi? Ngon lắm đó. Ngó thấy vẻ mặt đầy ưu tư của Nguyệt Dao, Duệ Nhi huých vai, Nguyệt Dao vẫn nghĩ đến những việc đã xảy ra. Cô chậm rãi lắc đầu: - Nếu một ngày em phát hiện ra bản thân là nút thắt giải quyết mọi chuyện, nhưng vì bước đi đó rất nguy hiểm. Biết chắc sẽ khó nắm phần thắng trong tay, thì em có dám mạo hiểm một lần. - Có chứ, tại Sao lại không? Duệ Nhi thẳng thắn, trả lời chẳng hề suy nghĩ, Nguyệt Dao cười mỉm vuốt hai bên tóc mai của em gái. Duệ Nhi lau miệng, đặt trái ổi sang bên cạnh nói tiếp: - Trước giờ em luôn hèn nhát, chuyện gì cũng không dám làm. Giờ thì khác rồi... em muốn sống cho bản thân mình. Không có hộ tịch thì sao chứ, thà sống không danh phận trong trang trại này cả đời. Còn hơn phải như chim oanh trong lồng, mặc người ta sắp đặt. Nguyệt Dao bật cười thành tiếng, từ ngày Duệ Nhi thoát khỏi An Bình phủ, cô ấy giống như được hồi sinh. Bên ngoài cũng chẳng còn động tĩnh gì nữa, cô ăn ngon ngủ tốt, chăm chỉ làm việc. Nguyệt Dao thiết nghĩ cũng đã đến lúc nói thật với cô ấy chuyện mình sắp làm. Thấy chị mình vẫn suy tư, Duệ Nhi ngồi sát gần bên ôm vai chị: - Em không biết tại sao chị hỏi em vậy, nhưng... một khi chị đã hỏi... là lúc trong lòng chị đã có sẵn câu trả lời. - Chỉ cần em tin chị là được. Nguyệt Dao hướng mắt nhìn vai trái của mình, biết nếu hỏi mẹ Huệ bà chắc chắn sẽ ngăn cản cô. Mím môi đắn đo một hồi: - Không biết chỗ sách của cha, ông Chu có còn giữ lại không? Sắc mặt Duệ Nhi bỗng chốc không tự nhiên, mỗi lần nhắc đến ông Chu, lại khiến tim cô đập liên hồi, bất an và lo sợ. Người cha ruột chưa từng coi cô là con, bản thân chỉ muốn đem bí mật này chôn chặt. Từ lúc về đây ở cũng chẳng dám nói thật cho Nguyệt Dao và mẹ Huệ nghe, cũng chỉ vì sợ mất đi sự tin tưởng của chị. Nay chị ấy lại hỏi vậy, chưa biết nên hồi đáp thế nào. - Chắc... chắc là không rồi! Ông ấy vốn nhiều sách tử vi bói toán, chắc... chắc là đem thay thế hết rồi. Nguyệt Dao nhíu mày, chống cằm nhìn ra ngọn đuốc xa xa, có thể ông Chu đã bỏ chỗ tranh vẽ của cha đi, hoặc là... cha đã mang theo đi trước khi ông ta đến. Mẹ Ánh Nguyệt từng kể, cô chẳng có mấy nét giống mẹ Liên Hoa, ngoại trừ ấn ký trên vái trái. Lẽ nào điều này đã làm cho bà Trương Nhã và đồng bọn của bà ta không nghi ngờ cô là truyền nhân Mật tộc, nên năm ấy mới để lọt cô. Tộc trưởng Vân Du cũng nói cô mang đầy đủ cốt cách của truyền nhân đã mất năm ấy, có lẽ kẻ bí ẩn kia cần chính là dì Anh Đào, Mật nhân thần nữ đã mất năm đó. Giờ quay lại núi Tuyết Đản thỉnh giáo tộc trưởng e rằng thời không khác biệt sẽ làm cô tiếp tục bỏ lỡ cơ số chuyện. Cuộc đối thoại mấy hôm trước của sư huynh Dũng và chàng cô đã vô tình nghe được. Sư Dũng nói đúng, cuộc chiến nào cũng sẽ phải có người hi sinh. Cô cũng biết chàng và mọi người sẽ không đồng ý việc này. Chuyện này tiếp diễn, làm vết xước trong quá khứ của cô lại rỉ máu. Nếu không làm, bản thân cô cũng chẳng thể buông xuôi khi nghĩ về Mật tộc, những người đã mất tại núi Tuyết Đản. Chuyện này vẫn là nên tới thuyết phục sư phụ cho mình tham gia. Nghĩ là làm, Nguyệt Dao lại cải trang, đi một chuyến lên Trấn Phong tự, nhân lúc không có Phúc ở đó, cô xin gặp riêng sư Thành Diệu. - Không được, một lần rơi vào tay Trương Lân vẫn chưa đủ nguy hiểm hay sao, mà con còn nhắc tới chuyện đó. Việc tà giáo của Chu Cảnh Dương, cứ để mấy thầy trò ta giải quyết, con đừng nên tham gia vào việc này. Sư Thành Diệu chau mày lo lắng nhìn nữ đồ đệ đang quỳ phục dưới chân: - Vậy kính mong sư phụ hãy cho con biết ngọn ngành mọi việc, vì con chính là chìa khóa. Thực ra mọi thứ xuất phát từ ân oán của Mật tộc hơn hai mươi lăm năm trước, đúng là tộc trưởng và ông lang Khanh đã khuyên con buông bỏ quá khứ, yên lòng sống tiếp. Nhưng rõ ràng bọn chúng vẫn đang không ngừng tìm kiếm về Mật nhân thần nữ và phương thuốc trường sinh, người bảo con làm sao có thể yên lòng, sống bằng chính thân phận của mình được ạ? Sư phụ bấm chặt chuỗi hạt trên tay, mắt vẫn không rời tượng Phật bà quan âm phía ngoài sảnh chính. Mỗi người đều không thể biết trước sinh tử của mình, tất cả các pháp hữu vi đều do nhân duyên mà sinh, không phải không có nhân. Duyên khởi thì sinh, duyên diệt thì tan. Âu vẫn là số phận của một thần nữ, muốn tránh cho con bé kiếp nạn cũng chẳng được. Không nói, nó cũng sẽ tự mình đi điều tra, cuối cùng vẫn phải gánh nghiệp quả của gia tộc mình để lại: - Được, sư phụ sẽ nói con nghe... tường tận về kẻ đang mượn danh Đức Phật trục tư lợi. Sư phụ đỡ cô ngồi ngay ngắn, bắt đầu kể về mối quen biết giữa người và Chu Cảnh Dương, kể cả những việc Trương Lân đã làm cho ông ta. Kế hoạch của mấy thầy trò về việc kéo người dân ra khỏi cõi u mê, xâu chuỗi câu chuyện lại Nguyệt Dao nhận ra, đúng là không phải dùng mỗi mình làm mồi là có thể nhử được kẻ trong bóng tối kia. Chỉ là nếu cô ra mặt, tự mình đem dấu hiện của thần nữ phơi bày cho chúng thấy, chắc chắn việc thầy trò sư Thành Diệu công kích Chu Cảnh Dương, sẽ có hiệu quả nhanh hơn. - Sư phụ, ông Lang Khanh có lẽ biết nhiều hơn về Mật nhân thần nữ đúng không ạ. Sư Thành Diệu gật đầu: - Năm đó ta không rõ thực hư, chuyện ba người nhà Khanh sư đệ có ơn với Mật Tộc, và bằng lòng giúp mẹ con, có thể bắt nguồn từ một lời hứa. Nguyệt Dao bặm môi, suy nghĩ một hồi. - Sư phụ, con đã biết nên làm gì tiếp theo rồi, cảm ơn người đã lắng nghe nỗi lòng của con. Trên đường đi về, cố gắng nhớ lại dáng vẻ mà mình đã nhìn thấy trong cuốn Mật nhân thần nữ của Trương Lân. Đúng rồi, để phù hợp với cuộc sống trong rừng sâu, Mật tộc đã lược bớt các chi tiết trong trang phục thường ngày của người Đại Cồ Việt. Trang phục thường có màu sắc tím đen được nhuộm từ vỏ cây gai và lá cẩm, tóc vẫn giữ kiểu búi chuy kế đơn giản, trang sức nữ giới đặc biệt ở chiếc trâm bạc trạm khắc cầu kỳ. Nguyệt Dao mô tả lại, nhờ Duệ Nhi vấn tóc cho mình, Nguyệt Dao đánh liều thử một lần đến trang trại gặp ông lang Khanh. Lần trước cô đến gặp ông cũng không nhận cả cô và Phúc. Vừa bước đến nơi đã thấy ông lang Khanh đứng lúi húi trong bụi cây, ngó đầu thấy người vừa chào. Nheo mắt nhìn một lúc, đặt chiếc quốc xuống đất, lò dò bước ra ngoài. - Cô là... Cô gái chỉ mỉm cười, lễ phép cúi đầu chào, hai mắt ông sáng ngời: - Anh Đào... Hai tay ông run run đỡ lấy cô: - Anh Đào, cháu còn sống! Mắt ông Lang đảo liếc quanh như sợ người khác nhìn thấy, nhanh tay kéo cô đi vào trong bếp. Không kịp để cô đứng vững đã nói: - Sao cháu quay về được vậy, có bị thương ở đâu không? Nguyệt Dao vẫn ngơ ngác, ông Lang Khanh gọi cô là Anh Đào. Cô cười thầm trong lòng, vậy là chuyến này đi có kết quả rồi: - Lại còn dám ăn mặc như thế này nữa... cháu vào đây ngồi đã. Đúng là phúc lớn mạng lớn mà! Vừa nói ông vừa kéo cô lên gian chính, rót cho cô chén nước: - Cháu bị bọn chúng dồn đến đường cùng, bị rơi xuống vách núi. May mắn được đôi vợ chồng đốn củi cưu mang cứu chữa, giờ cháu chỉ nhớ được một phần ký ức. Bác biết gì xin hãy nói cháu nghe. Cô giả vờ bịa ra một đoạn chuyện: - Ngoài cháu còn hai người nữa không bị truy sát là Liên Hoa và Bân. Mà họ đều mất cách đây một năm rồi, may mắn thay... con gái của Liên Hoa vẫn đang sống. - Thể chất cô ấy vốn yếu ớt, cứ tưởng thoát được là sẽ toàn mạng. Nguyệt Dao làm bộ cúi mặt, tung hứng theo: Ông Lang bắt đầu kể lại những chuyện cô đã biết và chưa biết: - Bác... vậy bác có đoán được ai là kể chủ mưu hãm hại cả tộc cháu không? Ông Lang nhăn mặt, giơ dấu tay bảo cô đợi, bước vội vào trong hộc tủ lấy ra một chiếc hòm gỗ, bên trong có đống giấy ố vàng. Hai mắt Nguyệt Dao sáng lên, lâu như vậy mà ông vẫn nhớ giữ nó bên mình, đích thị là chờ đúng người mới mang ra: - Chứng cứ bác thu được đều ở đây, nhưng giờ người Mật tộc chẳng còn ai... Ông trời đúng có mắt, để cháu còn sống mà quay về. Nói rồi rải đống giấy lên bàn: - Trước khi nhà cửa bị thiêu rụi, Liên Hoa và cậu Bân đã lấy được bản ghi chép nhập và xuất của kho biệt dược. Ông lật đến một trang giấy: - Cứ hai ba hôm lại có người tới lấy nhân sâm và ngưu tất, thoạt nhìn thì thấy rất bình thường nhưng cháu để ý kỹ xem. Người biết qua dược liệu như ta sẽ nhìn ra, hai loại biệt dược này rõ ràng không kết hợp được với loại nào khác trong mỗi lần xuất kho, thậm trí chúng được sắc cùng nhau sẽ là thuốc độc. Mục đích ghi dùng rất lờ mờ, mà người được lấy biệt được, chỉ có thể là... Quản sự. Nguyệt Dao nhăn mặt, chức danh này... chắc giống như quản gia. Ông Lang giơ thêm những bức thư, trước kia nó được mẹ cô luồn trong ống trúc trôi theo dòng suối bên tiểu cảnh của An Bình phủ tuồn ra ngoài. Hóa ra đây là cách mẹ vẫn đưa tin: - Trong mỗi lần thư từ với Liên Hoa, cô ấy có nhắc đến việc điều tra được đầu bếp riêng trước kia có dùng thịt bò với Tiên mao, Ngưu tất nấu cho tộc trưởng ăn, việc này nhẹ thì ngộ độc. Lâu dài sẽ thổ huyết, đầu thống dẫn đến vong mạng, vẫn là không có lệnh quản sự thì đầu bếp không dám làm vậy. Với lại... cậu Bân từng nhìn thấy... kẻ đó còn sống. Chỉ là không rõ tung tích của hắn và đám người đó hiện đang ở đâu. Nguyệt Dao che miệng sởn gai lạnh, đó là lý do vì sao mẹ và anh Bân phải sống dưới thân phận khác trong nhà họ Lý. Nhớ lần gặp tộc trưởng Vân Du, ông cũng đưa ra những nguyên liệu trên và đánh đố cô nấu cho ông ăn, có phải người lần đó cũng đang cho cô những gợi ý. Hai mắt sáng ngời hỏi ông Lang: - Bác ơi, trước kia có phải tộc trưởng từng thử thách người trong tộc bằng việc thử vàng không ạ? Ông lang gãi đầu một lúc: - Nó là thông lệ rồi, nam thanh nữ tú, cứ đến tuổi trưởng thành sẽ phải hoàn thành thử thách. Mỗi năm tộc trưởng sẽ ra một đề khác nhau, những người không đạt sẽ bị cho rèn luyện thật nhiều. Cậu Túc cũng là một người ban đầu rất cá biệt. Sau này...vì cháu mà từ một thanh niên ngỗ ngược, cố gắng nỗ lực để có được làm Quản sự. Chỉ tiếc,... - Người đó và cháu, từng có tình cảm sao ạ? Nếu có tình cảm, tại sao phải làm đến bước như vậy. Nguyệt Dao nhắm mắt nói dối, ông cúi đầu thở dài, trên trán hằn thêm vài nếp nhăn: - Thực sự thì, chỉ là cậu ta có tình cảm với cháu. Còn chuyện sâu xa giữa hai đứa, người ngoài cuộc chẳng ai biết được. Thấy biểu hiện của ông lang Khanh, người ông và mẹ nghi ngờ năm đó chính là Quản sự Túc. Giờ ông nhận nhầm người quay về là dì Anh Đào, thì trong lòng ông hẳn đã có kết quả, vì có tình cảm nên mới để mình dì Anh Đào sống sót. Vậy nguyên nhân khiến Quản sự Túc phải đem độc bọ cạp để diệt toàn tộc là gì? Năm ấy gặp Nguyệt Dao ông cũng nói cô giống một cố nhân, nhưng không nói là giống ai. Tại sao ông không phải người trong tộc mà lại có thể tường tận mọi chuyện. Vì bảo vệ truyền nhân cuối cùng mà không muốn nói sự thật cho cô? Cô lại gợi chuyện tiếp: - Mật tộc có lời đồn về thuật trường sinh. Chẳng lẽ, vì lý do đó mà đến người trong tộc nảy sinh ý xấu. - Đơn giản vì chính người trong tộc cũng không được biết về cấm thuật đó! Nguyệt Dao làm bộ như rất tức giận: - Cháu sẽ đi tìm hắn, cháu muốn trực tiếp... Ông lang với tay cô kéo giật lại: - Ngốc nghếch, cháu có biết là hắn biết một nửa phương thuốc không? Chính là cháu đấy, một thần nữ thuần khiết. - Hắn có trong tay một nửa phương thuốc, việc còn lại chỉ là tìm được thần nữ thôi. Dù có hay không nguyện ý, kết cục vẫn là vong mạng. Mắt ông lang rưng rưng, hai tay run rẩy bám hai vai Nguyệt Dao. Cô vờ như xúc động theo: - Bác, chúng ta đã có mọi chứng cứ. Sao... Sao lại không tiếp tục ạ? Ông lang bất lực ngồi phục xuống nền, chìm trong miền ký ức, nhớ lúc đi đánh cá, vô tình nhìn thấy toán người áo đen náo loạn từ trên núi xuống. Dự cảm không lành, ông chạy ngược lên nơi bộ tộc đó sinh sống. Phát hiện ra mọi người đều đã ngã xuống. Miệng nhả ra chất lỏng màu đen đặc quánh. Phía sau là những gian nhà bùng cháy lên dữ dội, chỉ có mình vị trưởng lão già đang thoi thóp thở. Ông tiến tới đỡ lấy vị trưởng lão, vị đó vừa nắm chặt tay ông vừa cố dặn dò: - Năm đó... cứu gia đình cậu khỏi đạo tặc, hiện tại ...nhờ cậu hoàn thành nốt... tâm nguyện cuối cùng. - Dạ con nghe! Trưởng lão rút trong búi tóc một mảnh đồng như hình chiếc chìa khóa, đặt vào tay ông lang: - Năm thước, nhà bếp phía tây... ba tấc đất...Bí thuật này... xin nhờ cậu. Dù có truyền nhân... không cần báo thù...Kiếp nạn của Mật tộc, tới đây kết thúc! Nói được mấy câu, vị trưởng lão già đã trút hơi thở cuối cùng trên tay ông. Ông lang ngồi thẫn thờ nhìn, không tin nó là sự thật. Nghĩ đến hiện tại, khi Liên Hoa mất, cô ấy lại một lần nữa trao trả cho ông bảo quản, chờ mãi mới để ông gặp được người muốn gặp. Còn con gái của Liên Hoa, hai cha con ông đã cố gắng hết sức để bảo vệ cô bé đó rồi, từ giờ ông có thể buông bỏ được gánh nặng. Ông nhổm dậy nhét vào tay cô một bọc vải gấm đen, cùng toàn bộ số chứng cứ mà ông thu thập được, trao trả lại cho người trong tộc: - Những thứ này, vốn thuộc về Mật tộc, nay bác trả lại cho cháu. Trước khi mất, tộc trưởng Vân Du đã dặn, chỉ mong cháu không làm trái lời. Liên Hoa và Bân cũng đã qua đời, con của cô ấy cũng đã được an toàn. Bác biết tên Túc đối với cháu sâu nặng, hắn sẽ không làm hại cháu. Chỉ mong cháu tỉnh táo khi biết sự thật bác đã kể, sống cuộc sống mới, đừng đau đáu quá khứ nữa. Hãy nhớ lời dặn của tộc trưởng. Nguyệt Dao tạm biệt ông, đi luôn lối tắt trong trang trại trở về phòng với Duệ Nhi. Đợi em gái và mẹ Huệ ngủ say, cô mới thắp đèn dầu, đọc hết những tư liệu quý mà ông Khanh cố ý giữ lại. Bí thuật trường sinh mà Mật tộc đang lưu giữ, hóa ra đúng thật không phải chỉ cần mỗi thần nữ trinh nguyên tự nguyện giao hoan. Mà phải hòa cùng nước mắt của người khao khát sống sốt. Cộng thêm máu của người Mật tộc mang nhiều oán giận, đó là lý do vì sao, có bi kịch năm đó. Tên Túc có trường sinh bất tử thật hay không thì Nguyệt Dao chẳng thể biết. Nhưng chắc chắn tham vọng của kẻ đó đã kết thúc cuộc sống ẩn dật vốn yên bình của Mật tộc. Mật tộc tồn tại bao đời cùng với sự thay đổi của nước Nam, đã có thời kỳ hưng thịnh vì tổ tiên từng kết hợp với quân xâm lược phương Bắc để đánh chiếm nước Nam, làm biết bao người chết trong đau đớn và oan uổng. Một người thầy phong thủy ẩn danh người phương Bắc đã tặng cho người Mật tộc vàng bạc châu báu và một cuốn bí thuật trường sinh. Trong quá khứ người cầm đầu Mật tộc đã từng dùng phương thức tàn độc này để thỏa mãn dục vọng cá nhân của mình. Tư liệu cũng không còn viết sau này vị tộc trưởng đó sống như thế nào. Có lẽ việc khủng khiếp đã xảy ra một lần với Mật tộc, nên bà nội của tộc trưởng Vân Du, tức nữ truyền nhân đời thứ chín, đã cấm con cháu nói và đồn đại những điều liên quan về thuật trường sinh này, hoàn toàn chôn vùi nó ở một nơi sâu thẳm. Đồng thời bà còn để lại một lời tiên tri, đến đời thứ mười hai, con cháu Mật tộc sẽ phải trả nghiệp mà tổ tiên đã gây ra. Vì tới thời điểm đó, quả nghiệp hại đồng bào máu mủ, mới thực sự trổ. Việc Mật tộc bị chính quản sự trong tộc kéo người ngoại tộc về hạ độc dẫn đến diệt vong cả tộc có lẽ là việc đau đớn nhất. Đầu óc Nguyệt Dao trống rỗng, những giọt nước mắt vô thức chảy ra, cô ngồi gục đầu trên gối. Cuối cùng cô cũng hiểu vì sao ông Khanh không muốn cho cô biết thân phận thật, không để cô dính dáng đến thù hận, chỉ vì mong cô sống nốt một đời yên ổn. Nên lúc mẹ Ánh Nguyệt nhớ lại mọi việc, họ chỉ kể cô nghe một phần sự thật. Ông cũng chẳng ngại chỉ đường đến núi Tuyết Đản để cô tự mình kiểm chứng lời ông dặn. Mọi người đã hi sinh rất nhiều để cô trưởng thành bình thường như bao đứa trẻ khác. Tại Sao những người liên quan đều qua đời còn để lại một mình cô mang mệnh truyền nhân? Liệu việc cô cố chấp tìm kẻ thù của Mật tộc, có phải là việc nên làm? Là nhân quả vẫn đời đời tiếp diễn, hay là chấm dứt mọi chuyện từ đây!
Chương 55: Hiện tại và tương lai. Bấm để xem Nguyệt Dao ngủ gục trên đầu gối, trước mắt cô hiện ra vô số những mảng sắc màu rực rỡ. Đứa trẻ linh thể lại xuất hiện cười khúc khích chọt chọt vô má cô, cô tỉnh dậy rụi mắt chạy với theo nó: - Việc còn chưa xong chớ có ngủ quên! Nguyệt Dao nhíu mày khó hiểu, linh thể bay bay trước mặt cô, đôi mắt to long lanh. - Ta biết mình muốn gì, nhưng chưa rõ nên bắt đầu từ đâu... Linh thể kia che miệng cười tươi tỉnh, bỗng chốc uốn một vòng quanh cơ thể Nguyệt Dao, vừa bay nó vừa thì thầm: - Ký ức đã khai mở, sứ mệnh của cô... tới rồi. Nguyệt Dao vô thức đan mười đầu ngón tay vào nhau, đặt trước ngực, cúi đầu tỏ lòng thành kính. - Xin hãy chỉ dẫn! Linh thể uốn mình uyển chuyển, trước mắt hiện thân thành một thiếu nữ xinh đẹp, đôi môi chúm chím ánh đào, mái tóc đen nhánh buông thõng bên hông, cơ thể cô ấy trắng ửng hồng, thật tuyệt mỹ làm sao. Nguyệt Dao bỗng chốc che miệng giật mình, khuôn mặt này, giống cô đến tám chín phần. Cô ấy nhìn Nguyệt Dao nở một nụ cười ngọt ngào, nhẹ nhàng ghé xuống, nắm lấy tay cô kéo đi. Trước mắt mở ra một khung cảnh núi rừng sơn cước, bàn chân cô dần chạm đất, hai cô gái kéo tay nhau đi trên cánh đồng hoa cúc nở rộ. Giờ đã vào xuân, không khí trong lành vương chút se lạnh. Hương thơm nhẹ nhẹ thoang thoảng trong gió làm lòng con người ta khoan khoái. - Anh Đào... chị với chàng, chúng ta... chúng ta sắp thành thân rồi, dù không được đón rước rình rang. Nhưng với chị... chỉ cần thế là đủ. Miệng Nguyệt Dao vô thức phát ra tiếng nói, cô gái đối diện mặt ửng đỏ, đôi mắt rưng rưng như xúc động. Tay vươn ra chạm vào má đối phương. - Chúc mừng... chúc mừng chị! Thế rồi cô ấy ngồi tụt giữa cánh đồng hoa, gục mặt xuống đầu gối, vai cô ấy run lên từng cơn. Nguyệt Dao ngồi xuống theo, đưa tay đỡ hai vai như an ủi cô gái. - Sao vậy em, chuyện gì buồn à? Nguyệt Dao lúc này mới nhận ra, linh hồn đã xuất khiếu vào cơ thể mẹ mình ở quá khứ, cô không tự điều khiển được hành động cũng như giọng nói của mình. Cô cứ mặc cho mọi thứ tiếp diễn. - Em... em và Lộc... đã ... đã! Anh Đào bối rối nhìn mẹ Liên Hoa. Mẹ Liên Hoa sửng sốt, bất giác ngoái đầu về tứ phía như xem có ai ở xung quanh không. Rồi mới cúi sát nói nhỏ với Anh Đào. - Nghe chị, hãy quay về thành thật xin lỗi tộc trưởng, ít nhất... ít nhất ngài còn hiểu và tác thành cho hai đứa. Anh Đào ngẩng mặt lắc đầu, nước mắt nước mũi giàn giụa. - Không... không! Cha đã hứa gả em cho ngoại tộc, chị biết trong tộc ai thích em đều bị ông quản chế và nghiêm cấm, chỉ vì sợ lời bà nội nói năm đó. Nếu biết em còn phát sinh tình cảm với người trong tộc, cha sẽ giết chết chàng mất. Chị... chị với đại nhân sẽ về Hoa Lư, chị đưa chúng em theo có được không? Như thế... như thế chúng em mới có thể đi khỏi đây. Liên Hoa bấm chặt hai tai, nét mặt rầu rĩ bất lực, đúng là cô và chàng sẽ chuyển đi, lần này tới gặp cũng là muốn từ biệt người em thân thiết. Cũng biết tộc trưởng Vân Du, cha của truyền nhân đời thứ mười một là Anh Đào, không muốn cô kết hôn với người trong tộc chỉ vì một lời tiên tri của đời trước. Ông sợ cô sẽ lại sinh ra truyền nhân, sẽ phải tự mình gánh chịu hậu quả đó. Còn cô ấy, trong sáng vô tư, vẫn luôn không tin tộc mình sẽ vì một giấc mơ của bà nội mình mà diệt vong. - Phải bình tĩnh nghe chị, em biết trọng trách của mình mà... Cô gái mới mười sáu tuổi mếu máo, còn chưa nghĩ được nhiều về tương lai: - Nhưng em không thích là truyền nhân một chút nào hết, những quy củ ngột ngạt, những lời giáo huấn khô khan. Bao năm nay em luôn không được sống là chính mình,tại sao cha cứ áp đặt em theo lối sống của ông ấy? Mẹ Liên Hoa bất lực nhắm mắt hít một hơi thật sâu, cô biết Anh Đào từ nhỏ đã được cha tộc trưởng và mẹ thần nữ rèn rũa theo nguyên tắc. Chỉ là cô ấy vô tư, luôn không tin vào lời tiên tri đó. - Cha mẹ dù có thế nào cũng chỉ muốn điều tốt nhất cho chúng ta, sẽ không có ai muốn tổn thương em hết. Em và Lộc cứ về thành thật với người, còn cha mẹ của Lộc nữa, cũng phải nói chuyện với hai bác ấy. Em còn trẻ suy nghĩ còn khá đơn giản, sau này khi tộc trưởng đã chấp thuận hai đứa, sẽ không chỉ có mỗi hai người. Sẽ là đối đãi với cả gia đình hai bên, rồi làm dâu, làm mẹ. Không thể cứ có chút khó khăn là trốn tránh, có những thứ phải tự mình đối mặt. Nghe chị về thú thật với tộc trưởng và phu nhân đi, họ có mỗi mình em là con gái, làm sao nỡ ép buộc. Con cái sai thì cha mẹ phải lựa theo thôi à. Anh Đào sụt sùi gục đầu vào vai Liên Hoa. Cô biết khuyên vậy cũng không có quá nhiều tác dụng nhưng chí ít cũng để Anh Đào thôi chống đối cha mình. Trời ngả bóng tây, Liên Hoa tạm biệt Anh Đào rồi ra về. Nguyệt Dao lên cơn đau bụng dữ dội, cả người hẫng như vừa từ trên cao rơi xuống, quay cuồng theo mảng sáng tối trước mặt. Cô nheo mắt mở ra, một cô gái gầy gò trang phục lộng lẫy, gắn nhiều kim sa lấp lánh, trán cô ấy lấm tấm mồ hôi, hai hàng tóc mai bết rịt, khuôn mặt tựa hồ như đau đớn lắm. Cô ấy đang nằm trên chiếc bàn đá có lót chăn lông cừu. Quang cảnh là hang đá lạnh lẽo, róc rách tiếng nước chảy, tay chân cô bị trói vào giường bằng dây thừng, miệng không ngừng ú ớ ra từng tiếng kêu cứu. Nguyệt Dao lạnh sởn cả da gà, giật mình hoảng hốt, nhận ra nét mặt của cô gái là dì Anh Đào. Cô gọi theo nhưng miệng chẳng phát nổi ra âm thanh, muốn lao xuống nhưng bị đám cây leo trói chặt trên cao, xung quanh là những khóm hoa Tử Linh Lan mọc ngược chúc xuống dưới. Bỗng từ ngoài cửa hang, lững thững bước tới một bóng người, người đàn ông cao to lực lưỡng, gương mặt u ám sắc lạnh chậm rãi đi tới. Trên tay cầm một mảnh xương cá trắng sắc nhọn, từng bước từng bước tiến vào chỗ cô gái đang nằm. Khoan thai ngồi xuống cạnh bên, dí sát mặt thơm vào trán, hít hà cơ thể thơm tho của cô gái. Mặc cho cô gái ra sức giãy giụa, xoay đầu né tránh. Hắn khàn khàn lên tiếng: - Nếu ngày ấy nàng nhận lời của ta, thì đã không có kết cục này. Tại sao lão già đó cứ nhất quyết đem nàng gả cho ngoại tộc. Rồi sao chứ, cuối cùng nàng vẫn là của ta, các người vẫn là bại dưới tay ta. Ha ha ha... ha ha ha. Tiếng cười man rợ âm vang khắp hang động. Cô gái cố giữ nét mặt bình tĩnh, hai hàng lông mày xao động, cố không cho nước mắt chảy ra. - Lấy được bí kíp trường sinh thì sao chứ, ngươi sẽ không bao giờ có được thần nữ thuần khiết! Anh Đào nghiêm giọng nói, tên đang ngồi chống tay đối diện hai vai cô cười lạnh. Nhếch miệng chế giễu: - Thật à! Đến giờ mà nàng vẫn còn cố tỏ ra thanh cao như vậy à. Để ta thử xem, cơ thể của thần nữ thì khác gì nữ tử bình thường. Nói rồi cầm mảnh xương cá chậm rãi cắt đứt từng lớp y phục của cô gái. Anh Đào cũng không khuất phục, khuôn mặt lạnh lùng, mắt nhìn lên khe sáng phía trên đỉnh hang động. Hai bàn tay nắm chặt, mặc kệ cho đôi môi tham lam của tên kia chu du trên khắp cơ thể. Hắn lao vào cô gái như hổ đói, miệng vừa thốt lên những lời dụ dỗ ngọt ngào, thân dưới vừa nhịp nhàng cử động. Cô gái nhăn nhó vì đau đớn vẫn quyết không nhỏ một giọt nước mắt. Từ trên cao nhìn xuống, Nguyệt Dao nhăn mặt, bất giác cảm thấy lợm giọng buồn nôn, không dám nhìn tiếp. Thì ra Anh Đào đã phải trải qua loại xỉ nhục này. Cơ mặt của tên kia từ từ giãn ra, thỏa mãn rời khỏi cơ thể của cô gái. Một dòng huyết đỏ từ nơi sâu thẳm từ từ chảy ra. Lúc này cô mới không chịu nổi mà nấc lên từng cơn, hai đầu gối kéo dây trói co lên. Nước mắt căm hận rơi chảy xuống bàn đá lạnh ngắt. Hắn nhìn phía dưới hài lòng, đưa ngón tay nhẹ nhàng lau nước mắt cho cô gái. Giọng trầm khàn: - Quả nhiên thần nữ thuần khiết không hề giống người thường! Cô gái cố ngẩng đầu dậy nhổ vào mặt hắn một bãi nước bọt, hắn không những không tức giận mà còn cười ha hả. Với lấy vạt áo của cô quệt lau chúng đi. Mắt Anh Đào đỏ ngầu, cười lạnh nghiến răng nói: - Cố gắng có ích gì! Kẻ đáng thương lại nghĩ mình là người chiến thắng! Hắn vuốt hai má cô, ép cô mặt đối mặt với mình: - Thì sao chứ, ta đâu có cần thần nữ phải tự nguyện. Đôi môi Anh Đào tái nhợt, hơi thở dần trở nên yếu ớt, mắt lịm đi vì mệt mỏi. Máu dưới thân cô vẫn không ngừng chảy, nó lan ra cả chỗ hắn đang ngồi. Hắn chừng mắt giật mình, lúc này mới nhận ra vấn đề thật sự. Có phải do hắn quá sung mãn đã lỡ hại chết cô. Vội sờ vào trán, mũi, huyệt trên cổ, dù vẫn còn sống nhưng cả người cô ấy lạnh ngắt như tảng băng. Hắn vội lấy vải sạch, tự mình lau rửa phần thân dưới cho cô. Quấn cho cô một lớp chăn lông cừu mới, rồi tức tốc chạy ra ngoài. Một lát sau kéo theo một người đàn ông nữa về, bên vai người đàn ông đeo một tay nải, vừa tới đã ngồi xuống cạnh bàn đá bắt mạch cho Anh Đào. Ông ta trầm ngâm một hồi, rồi lấy trong tay nải một viên đan dược nhét vào miệng của Anh Đào. Lúc ngẩng mặt lên, Nguyệt Dao nhận ra kẻ đó hình như là... Chu Cảnh Dương khi còn trẻ, người đó so với hiện tại gần như chẳng mấy thay đổi. Cả người cô run lên vì sợ hãi, linh thể đang muốn kể lại mọi chuyện cho cô biết. Chu Cảnh Dương kính cẩn chấp tay nói với tên nam nhân: - Lục Túc gia, ngài phải bình tĩnh nghe ta nói! Hai mắt Nguyệt Dao sáng ngời, thì ra tên đó chính là quản sự Túc trong câu chuyện của ông lang Khanh. Cô nheo mắt, cô gắng ghi nhớ từng đường nét trên khuôn mặt hắn ta. Tên Lục Túc khẩn khoản bám hai cánh tay Chu Cảnh Dương: - Xin ông cứ nói! Chu Cảnh Dương ngoái mặt ra nơi khác thở dài: - Sự thật, có thể khắc nghiệt đối với ngài. Tiểu thư... tiểu thư đã có thai. Sau... Sau lần hợp hoan vừa rồi, cơ thể bị suy nhược ít nhiều, đã... đã không may sinh non rồi. Lời vừa thốt ra không chỉ tên Túc trấn động mà Nguyệt Dao đang bị trói phía trên cũng không khỏi thất kinh. Mặt hắn đỏ gay, tay nắm chặt thành quyền tức giận. - Tiện nhân, vậy mà ta cứ ngỡ cô ta còn thuần khiết... - Lục Túc gia, đứa trẻ trong bụng phu nhân không phải... Chu Cảnh Dương biết mình đã nói hớ, vội vàng nắm chặt hai tay cúi đầu xuống: - Xin lỗi, ta nhiều lời rồi! Lục Túc lúc này mới phát hiện ra ẩn ý trong câu nói lúc nãy của Anh Đào. Hắn nén cơn giận giữ, tiếng nói xít qua từng kẽ răng: - Có xác định được, cô ta đã mang thai bao lâu rồi không? - Xin thứ lỗi, năng lực của ta có hạn. Ta vừa cho tiểu thư uống chút thuốc cầm máu, có thể vài canh giờ nữa sẽ tỉnh lại. Chu Cảnh Dương toát mồ hôi lạnh trên trán, cúi đầu không dám nhìn thẳng vào mặt Lục Túc. - Ông về đi, chuyện ta nói với ông cứ thế mà thực hiện. Ta đã sắp xếp ổn thỏa rồi. Lục Túc khôi phục vẻ bình tĩnh, phẩy tay áo ra lệnh cho Chu Cảnh Dương ra ngoài. Ông ta để lại một hộp gỗ nhỏ, có thể là thuốc kê cho Anh Đào. Đợi người đi khuất, Lục Túc đưa tay bóp cổ Anh Đào còn đang hôn mê. Bàn tay dừng lại, run rẩy như không nỡ. Hắn gào lên đau đớn, trong tiếng thét có lẫn nỗi bi ai: - Tại sao, tại sao ta luôn yêu thương... Nàng lại phản bội ta. Kẻ nào... rốt cuộc kẻ nào là cha đứa bé? Tên biến thái này kéo chăn, vạch hai chân của Anh Đào để nhìn cho kỹ. - Ta đã cố gắng trở nên ưu tú nhất, để lão chấp nhận ta, Nhưng sao lão nhất quyết muốn gả nàng cho một kẻ ngoại tộc tầm thường. Rõ ràng ta xứng với nàng hơn. Lục Túc nhổm dậy kéo chăn lông cừu đắp lại cho Anh Đào, Hắn thất thần bước đi khỏi giường đá. - Vân Du ơi là Vân Du! Ông nghĩ mình giấu được bí mật mãi sao, ta sẽ phá hoại thứ ông đã cố gắng gìn giữ cả đời. Nguyệt Dao bị những dải dây leo thả rơi tự do, cơ thể hụt hẫng lao xuống dưới khoảng không trắng xóa, xung quanh là tiếng người hô hoán. Tiếng kim loại va vào nhau chát chúa, tiếng bước chân dẵm xuống nền đất nặng nề. Mùi máu tanh nồng xộc thẳng vào khoang mũi làm cô ớn lạnh. Được một lúc thì sương mù tản mát dần, chỉ còn để lại cảnh tượng tang tóc đau thương, xác người nằm la liệt trên đất. Những còn kền kền thi nhau lao xuống kiếm ăn. Nhận thấy tộc trưởng Vân Du đang nằm thoi thóp thở, mắt hướng lên trời xanh, miệng như mấp máy gì đó. Nguyệt Dao mơ hồ lết người bò về phía trước, mộng cảnh liền tan biến. Chỉ thấy một cô gái gầy gò, hai mắt rõ thâm quầng vì mất ngủ, đang ôm trong lòng một chàng trai bị thương nặng nằm bất động. Máu của chàng trai thấm ướt vạt áo hòa vào dòng nước mắt lặng lẽ của cô gái. Bàn tay đầy bụi đất và rỉ máu của cô vẫn ôm chặt lấy chàng trai. Dải sương trắng tản mát dần nhường chỗ cho khung cảnh phía sau lưng cô. Bao quanh là những mô đất nhô cao, được viết bia đơn sơ. Có lẽ những người mất kia vừa được chính tay cô chôn cất. Khung cảnh thê lương khiến tim Nguyệt Dao thắt lại, người đó, liệu có phải Lộc trong câu chuyện của mẹ và dì Anh Đào. Được một lúc cô đặt chàng trai nằm xuống nền đất. Lúc này Nguyệt Dao mới thấy rõ chàng trai còn rất trẻ, chắc hẳn chỉ hơn Anh Đào chừng một hai tuổi, khuôn mặt khôi ngô tuấn tú. Trên cơ thể có nhiều nhát chém, máu khô dính trên vạt áo. Anh Đào mặc kệ bàn tay đang rỉ máu của mình, với tay không lấp đất vào cơ thể của chàng trai. Đúng như Nguyệt Dao nghĩ, cô ấy cũng chôn cất cho chàng trai một cách đơn sơ. Xong xuôi, cô dập đầu quỳ trước những nắm mồ. Ngửa mặt lên trời gào khóc như điên dại. - Ông trời ơi! Tại sao lại để cho con sống. Một kẻ tội đồ! Anh Đào liên tục gào khóc, đấm thùm thụp vào người mình. Từ phía sau một người đàn ông cầm quốc xẻng chạy tới. Thấy hành động của cô vội vứt đồ xuống đất, bước tới ngăn cản. - Cháu điên rồi à? Cả tộc giờ chỉ còn lại cháu, có đau khổ thế nào cũng không được làm tổn hại cơ thể cha mẹ ban cho chứ. Theo bác về dưỡng thương nhanh lên. Anh Đào lắc đầu gào thét: - Là tại cháu, cháu không nghe lời cha. Tất cả là tại cháu hết, cháu phải giết hết bọn chúng. Nợ máu phải đền bằng máu! Ông lang Khanh, xốc hai nách Anh Đào kéo đi. - Tộc trưởng đã dặn rồi, không được báo thù, nhất định không được. Đợi cháu bình tĩnh, bác sẽ giao lại mọi thứ cho cháu. Nói rồi dìu cơ thể gầy gò của Anh Đào đi, cô ấy vẫn nấc lên từng cơn. Mặc cho ông lang Khanh kéo đi. Nguyệt Dao cũng chạy theo họ, cô vấp phải một vũng nước, chúng tạo thành một dòng xoáy, cuốn cô trôi xuống dưới. Nguyệt Dao ngụp lặn, không thể thở nổi. bao quanh là tiếng nước xoay òng ọc, cô cố gắng há miệng đớp lấy từng hớp không khí. Bụng co thắt lại vì bị nước cuốn, một lúc thấy bản thân đang chới với dưới nước, hai chân cố xải bơi ếch điều khiến cơ thể không bị chìm. Chỉ thấy từ đằng xa xa, Anh Đào bị mấy tên bịt mặt đánh ngất, vác cô ấy và đưa đi. Phía bên cạnh là ông lang Khanh đang vùng vẫy bơi ra giữa hồ để cứu một cô gái khác. Miệng cố gắng gọi với theo Anh Đào, cô gái kia chính là mẹ Ánh Nguyệt lúc trẻ. Chắc hẳn giữa họ vừa xảy ra một cuộc xô xát, bọn bọn cướp ngang nhiên xông vào nhà ông cướp người giữa ban ngày. Chỉ thấy ông lang Khanh nhăn nhó liên tục đấm vào đùi mình, lực bất tòng tâm nhìn người rời đi. Sơ cứu được cho cô con gái tỉnh lại, nhưng không thể chạy theo Anh Đào. Nguyệt Dao cũng vừa bơi được lên bờ, cảm giác như muốn trút hết sức lực. Cô thở đốc nhìn căn nhà quen thuộc ở Đông Quang. Cô ý thức việc mình vẫn đang trong mộng cảnh, nên không còn cố đánh động hai người kia nữa. Chỉ bình tĩnh ngồi ngay ngắn dậy, lặng lẽ quan sát xung quanh một vòng. Bọn cướp vác Anh Đào đi về hướng tây sau dãy nhà, có lẽ hướng đó dẫn đến xào huyệt của chúng. Những thứ vừa diễn ra chớp nhoáng, từng chút từng chút hiện ra trong đầu Nguyệt Dao như chiếc đèn kéo quân quay chậm, từ cánh đồng hoa cho đến hang động từ mộng cảnh lần trước. Cô đã biết, lúc tỉnh dậy, mình cần phải làm gì rồi. Một luồng hơi mát lạnh xượt qua má. Bên cạnh là linh thể xinh đẹp đang tươi tỉnh nhìn cô cười. - Nguyệt Dao! Đã đến lúc phải tiếp tục sứ mệnh rồi! Nguyệt Dao lặng im, cô định lên tiếng nhưng thấy vẻ trong sáng của linh thể thì lại thôi. Rốt cuộc mình có phải con gái của mẹ Liên Hoa và cha Lý An không? Tại Sao lại giống dì Anh Đào đến bảy tám phần. Lông mày trái của linh thể giật giật lên vài hồi, cô ấy đưa bàn tay vén nhẹ vai áo của Nguyệt Dao ra, ấn ký thần nữ ánh vàng cam sáng rực rỡ. Vừa chăm chú nhìn Nguyệt Dao vừa chậm rãi kể: - Mẹ của hai chúng ta vốn có một giao kèo bí mật, ai sinh ra nữ nhi trước, sẽ thừa hưởng và kế thừa nét đẹp, sự ưu tú của cả hai người. Đồng thời gánh vác trọng trách của gia tộc, dù là bất cứ trọng trách gì. Chỉ tiếc, người được thần tộc chọn là ta không may yểu mệnh, chính là đứa trẻ đã vô tình mất trong hang động đó. Trước khi thác, mẹ đã dùng hết sức lực cuối cùng, để lưu lại một phần hồn phách trên người ta và chủ nhân, khiến cho chủ nhân có khả năng ngoại cảm phi thường. Còn ta được lưu lại toàn bộ ký ức của mẹ, mãi mãi theo bên cạnh bảo vệ chủ nhân. Nhờ trời thương xót, để lại cho Mật tộc một thần nữ còn sống, số mệnh gắn chúng ta phải xả thân cứu người giống như trả một phần nghiệp của tổ tiên để lại. Ta sẽ không bao giờ được vãng sinh vào cõi lạc nếu cô và ta không trả hết được nghiệp đời trước. Giờ cô đã biết được bản thân cần làm gì, hãy cứ theo bản năng mách bảo. Còn kẻ đã sát hại cả tộc chúng ta, nợ máu, phải trả bằng máu. Giọng linh thể cương quyết, ánh mắt cô ấy như tỏa ra luồng sát khí lạnh lẽo, cô ấy hiện thân là một thiếu nữ mang trong mình trọng trách lớn. Nguyệt Dao nhận ra bản thân mình thực sự chỉ là thế chỗ cho cô ấy, chứ từ trước đến nay vẫn hành động theo cảm tính. Chưa từng nghĩ mình phải gánh trách nhiệm của gia tộc, nên đôi lúc hành động còn đắn đo, chùn bước. - Linh thể, ta không phải chủ nhân của cô, cô mới là người giúp đỡ ta thoát khỏi nhiều kiếp nạn, nhắc nhở ta không được quên đi gốc gác của mình. Gương mặt đang căng thẳng của linh thể dịu bớt, cô ấy mỉm cười nhẹ nhàng: - Vậy thì hãy cố gắng hoàn thành ước nguyện của mẹ ta, để không phụ lòng người. Ta biết tộc trưởng không muốn chúng ta sẽ đến bước này, nhưng ký ức phong ấn của mẹ đã chấp niệm vào hai ta. Chúng ta hòa làm một, dù tương lai có ra sao, cũng không hối hận. - Tôi phải xưng hô với cô thế nào? - Cứ gọi tôi là Mộng! - Mộng Sao? - Nguyệt Dao, lần này thời gian bên cạnh cô hơi dài. Tôi phải quay về hấp thụ linh khí đất trời rồi. Hãy nhớ đến giao kèo của hai ta... Tiếng của Mộng nhỏ dần, nhỏ dần. Cô gái ấn tay vào vai Nguyệt Dao đẩy ra xa hơn, rồi thân ảnh từ từ tan vào nguồn ánh sáng trắng. Nguyệt Dao tỉnh lại, trước mặt là hai người mẹ Huệ và Duệ Nhi. - Dì ơi, chị ấy tỉnh lại rồi, tỉnh thật rồi. Mẹ Huệ thấm mồ hôi trên trán cô, khẩn khoản nói: - Con đã hôn mê mất nửa tháng nay rồi con biết không? - Nửa tháng... nửa tháng rồi! Mắt Nguyệt Dao nhòe đi. Cô ngồi bật dậy, cảnh vật xung quanh đã thay đổi. Trở về hiện trạng căn phòng nhỏ trong trang trại. - Lại có hương linh muốn ủy thác con làm gì à? Nguyệt Dao thở hắt một hơi nhẹ, cô lấy lại tinh thần lắc đầu: - Không ạ! Con... con chỉ là mơ ngủ thôi. Lần này ngủ một lèo đến cả nửa tháng. Nửa tháng, vẫn còn chuyện quan trọng phải làm, không biết phía sư thầy Thành Diệu đang đối phó với ông Chu tới đâu rồi. Cô nhìn mẹ Huệ và em gái mà cứng miệng tay run, không biết bắt đầu từ đâu. Duệ Nhi hiểu ý, chạy ra bê vội bát cháo nóng vào cho cô ăn: - Chị! Có thực mới vực được đạo. Nguyệt Dao không nói không rằng, nhận lấy bát cháo từ tay em gái. Xì xụp thổi rồi húp cạn một hơi. Vừa ăn bên tai vừa văng vẳng tiếng nói liến thoắng: - Chị biết không, hai hôm nay dì Huệ chắc mẩm chị sẽ tỉnh lại. Nên ngày nào cũng nấu sẵn một nồi cháo. Đúng là chỉ tỉnh lại thật. Nguyệt Dao ăn xong, đặt bát bên cạnh, tỉnh cả người. Cô thấy trong người khỏe hẳn ra, chắc do thời gian vừa rồi ngủ quá nhiều. Mẹ Huệ ngồi xuống bên cạnh xoa lưng cô. - Sắp có chuyện lớn cần phải làm đúng không? Cô ngơ ngác trước câu hỏi bất ngờ, mẹ cười hiền nói tiếp: - Mấy năm trước lúc gặp Lâm Tuyết Cầm con cũng từng sốt cao như vậy. Sư thầy có qua đây thăm, thầy cũng đã tiết lộ một phần kế hoạch mọi người định làm... Nguyệt Dao ngồi choàng dậy, bám lấy hai tay Tịnh Huệ hấp tấp: - Mẹ, kế hoạch của mọi người tới đâu rồi ạ. - Con bình tĩnh đã! Bà kéo tay cô ngồi xuống: - Mẹ biết con nóng lòng, nhưng hãy bình tĩnh suy nghĩ xem. Việc tiếp theo con cần làm gì. Ánh mắt Nguyệt Dao sáng ngời, như hiểu ý. Bà nói tiếp: - Sư thầy nói đúng, có những thứ là số mệnh, có muốn cũng chẳng ngăn cản được, con quyết thế nào, mọi người đều ủng hộ. Chỉ là trước khi làm việc gì đó, hãy chuẩn bị thật kỹ, đề phòng nguy hiểm hết sức có thể. Nguyệt Dao gật đầu, ngó thấy Duệ Nhi vẫn lang thang bên ngoài nấu ăn dọn dẹp. - Mẹ, con muốn quay lại Đông Quang một lần nữa! Bà Huệ cười hiền vuốt sợi tóc lấm tầm mồ hôi của cô: - Chỉ cần là tâm con muốn đi, và đừng giấu mọi người thứ gì, đừng tự làm một mình. Mọi người sẽ theo sát hỗ trợ con. Nguyệt Dao thành thật kể lại cho mẹ, mẹ Huệ nghe chừng cũng chẳng có mấy phần là bất ngờ. Mấy hôm sau đó, chỉ thay cô chuẩn bị những vật dụng cần thiết, cùng lúc âm thầm gửi thư cho Phúc, sắp xếp người đi theo sau bảo vệ cho cô. Một ngày gần xuân, tiết trời ấm áp lạ thường, chút mưa phùn nho nhỏ. Mẹ Huệ khoác cho cô chiếc áo tơi, một chiếc nón mê, khuôn mặt che kín, tiễn cô đi về hướng Đông Quang. Duệ Nhi muốn đi cùng, cô chỉ dặn dò em gái ở lại chăm sóc cho mẹ. Nguyệt Dao trèo lên ngựa, một mạch tiến về phía trước, vui vẻ tự do phóng đi như một chú chim. Sau bao ngày trốn mình trong trang trại, lần nay cô tin Mộng, linh thể sẽ theo sát bảo vệ cô, có đi một mình cũng không còn sợ hãi. Điểm đến đầu tiên sẽ là căn nhà cũ sau núi của ông Lang Khanh. Tới quá trưa, cô đã đến được nơi cần đến. Nơi này sau bảy năm đã trở nên nhộn nhịp, căn nhà đơn độc của ông nay thay thế bằng nhiều hộ gia đình đông đúc, chỉ có cây mận và ao nhỏ là còn nguyên trong ký ức của cô. Nguyệt Dao liếc nhìn qua hướng tây phía sau núi, nơi lần cuối cùng dì Anh Đào bị bắt đi trong mộng cảnh. Cô tiến lại gần hỏi chuyện một người dân đang sống ở đó. - Bác ơi, cho cháu hỏi, bác có biết ông lang ở đây chuyển đi đâu rồi không ạ? Người đàn ông lớn tuổi nhìn cô phán xét một hồi, nhíu mày đáp: - Nhìn cô không giống người ở đây nhỉ? Tìm ông ấy có chuyện gì, ông ấy được con gái đưa về Yên Châu sống cùng rồi! Nguyệt Dao gãi tai tỏ vẻ như bối rối. - À thật ra cháu chỉ hỏi qua thôi! Cô hướng về phía sau lưng người đàn ông mà chỉ chỉ trỏ trỏ: - Nghe nói ông dãy núi phía tây sau nhà ông Lang Khanh có nhiều vị thuốc quý. Cháu tưởng ông ấy quyết ở đây, giữ đất, có thế nào cũng không theo con gái về chứ? Người đàn ông vắt chiếc khăn trên vai, nhiệt tình đáp: - Gì thế, cô nghe ai nói vậy, đúng là đi lối tắt đó thì sẽ tìm thấy cao nhân, nhưng mà chỉ là truyền thuyết thôi, lấy đâu ra thuốc quý. Sau dẫy phía tây kia là đường thông tới núi Tuyết Đản, giờ chỉ còn người đồng bào thiểu số ở dưới chân núi thôi. Hai chữ này làm hai mắt Nguyệt Dao sáng bừng. Vẫn là núi Tuyết Đản, thì ra năm đó ông Lang Khanh cố tình nói khó để cô biết đường lui. Cô nhớ lại lời tộc trưởng Vân Du dặn trước khi cô xuống núi về thời không cách biệt. Một khi lạc vào là lại qua cả mấy năm. Thấy cô ngơ ngác một hồi, người đàn ông nói tiếp: - Thôi thấy cô có vẻ thật thà, tôi đây khuyên thật, có bệnh cũng đừng qua đó tìm cao nhân. Đã mấy chục năm nay còn ai lui tới đó nữa đâu. Nguyệt Dao bấm tay vào nhau, trong đầu thoáng lên chút nghi ngờ, vẫn còn chuyện muốn hỏi nốt: - Dạ đúng là cháu muốn tìm ông Lang Khanh để hỏi về cao nhân thật. Bác ơi, cháu nghe nói có phải ở đó có rất nhiều hang động. Và... và hoa Tử linh lan mọc ngược đúng không ạ? - Cái này thì ai cũng biết hết á, chỉ có khu động Sơn Tuyết cách núi Tuyết Đản chừng hai dặm về phía nam. Trời ạ, chả biết ai mách cô là cao nhân sống ở động Sơn Tuyết nữa, có thì đã nườm nượp người kéo tới đây hỏi đường rồi. Sắc mặt Nguyệt Dao tái xanh, vậy là nơi dì Anh Đào từng bị giam giữ chỉ cách nơi cư trú trước kia của Mật tộc một đoạn không xa. Trong đầu ẩn hiện câu nói - nơi nguy hiểm nhất là nơi an toàn nhất. Thấy Nguyệt Dao ngơ ra một lúc, ông chú nghĩ cô đang thất vọng, ông nói tiếp: - Nhìn cô cất công đi từ xa đến đây, thôi thì chắc có bệnh mới đi vái tứ phương hả. Thế này nhé, tôi biết đường vào động Sơn Tuyết. Ông chú nhiệt tình thoăn thoắt trèo lên cây bàng lấy một lá bàng to, tiện tay vặt gai xương rồng bên cạnh nhà, vẽ vào lá một hình thù ngoằn nghoèo. Vừa vẽ ông vừa chỉ tay miêu tả, lối tắt từ phía sau nhà này đến thẳng chỗ rẽ vào trong động. - Quanh khu đó giờ chỉ còn người đồng bào sống thôi, còn tìm được cao nhân hay không thì tôi không chắc. Ở đó cứ chiều tối là sương mù răng kín lối. Tốt nhất là nên trở về trước giờ Dậu, bằng không mà bị lạc là chẳng ai cứu nổi đâu. - Cảm ơn bác đã chỉ đường ạ, cháu cũng chỉ còn chút hi vọng này thôi. Hai mắt Nguyệt Dao sáng ngời, rối rít cúi đầu cảm ơn. Cảm thấy như ông trời đang giúp mình từng bước một.
Chương 56: Sa vào nguy hiểm Bấm để xem Đã đến trưa, cô dừng lại nghỉ ngơi bên một gốc cây, ăn chút bánh gạo mẹ Huệ chuẩn bị. Cả đầu óc cô nôn nao chóng mặt, chắc có lẽ đi đường xa cộng thêm với việc mất ngủ đã làm cô có những dấu hiệu này. Nghỉ ngơi một lúc, cô tiếp tục hành trình đi về hướng động Sơn Tuyết, cách chỗ người đồng bào sinh sống chừng hơn một dặm. Động nằm đơn độc tại một góc phía nam núi Tuyết Đản, bên ngoài là những phiến đá treo leo dốc đứng. Ngoài động Phong Lan trắng, Khổ Cử tím, Sòi đỏ, Phất dụ xanh mọc xen kẽ nhau tạo ra một cảm giác rất rực rỡ. Nguyệt Dao đứng sững lại ngắm nhìn, trong khoảnh khắc bị mê mẩn trước cảnh đẹp này. Cô cởi nón, cởi cả chiếc áo tơi bên trong lộ ra búi tóc cao gọn gàng, cùng bộ trang phục đen truyền thống của Mật tộc. Đôi chân run rẩy, chần chừ chưa dám bước vào, cô ngoái lại nhìn phía sau thở gấp gáp. Lần này tìm thấy nơi trong mộng thật sự suôn sẻ đến lạ thường, nhanh hơn so với cô ước tính ba ngày. Để an toàn cho mình, trước khi đi, cô đã gửi một bức thư chỉ dự kiến lộ trình nhằm xin cứu viện chỗ Phúc và sư phụ. Dù biết có linh thể đi theo bảo vệ, nhưng Nguyệt Dao vẫn không dám tự mình mạo hiểm. Vì lần này phải trực tiếp đối mặt với một kẻ hơn cô cả về lực lẫn trí. Cô nhắm mắt hít thở, miệng lẩm nhẩm gọi tên Mộng, cô gái gắn liền với thần thức của mình. Tất nhiên Mộng không thể xuất hiện trong hoàn cảnh này để cho cô sức mạnh. Nguyệt Dao biết mình hơi nóng vội, cô lùi bước ra sau vài bước, vẫn phải dò hỏi người dân xung quanh xem trong hang có thực sự có người không. Chân Nguyệt Dao lùi dần va phải một vật gì đó, cô giật mình bước hụt, theo quán tính ngã nhào ra sau. Một cơ thể ấm nóng giơ hai tay ra đỡ lấy cô, cô choáng váng bám vào cánh tay cánh tay rắn chắc của người đó. Tim Nguyệt Dao đập liên hồi, người đó đỡ cô lên, khuôn mặt y che khuất ánh mặt trời trên cao. Bàn tay tự tiện giật khăn che mặt của cô, người đó sửng sốt nhìn cô. Nguyệt Dao cũng ngơ ngác một lúc, nhìn kỹ từng đường nét trên khuôn mặt hắn. Rất quen thuộc! Chân thực hơn cả giấc mơ hôm trước. Chính là hắn ta... kẻ từng cưỡng đoạt dì Anh Đào, sau bao năm hắn không già đi một chút nào, Nguyệt Dao như tỉnh táo lại. Hai tay cố đẩy hắn ra và lao đi trong vô thức. Vừa mừng vừa sợ hãi. Mừng vì nhanh như vậy đã gặp được đúng kẻ đó, sợ vì có thể vì chính khuôn mặt giống cố nhân của mình sẽ gây họa. Cô biết bản thân không thể trực tiếp đối mặt với hắn. Giờ việc quan trọng nhất là kéo dài thời gian cho đến khi cứu viện của Phúc đến. Nguyệt Dao cắm đầu cắm cổ chạy về phía trước, không biết đã qua bao nhiêu lâu, cô dừng lại bám vào một thân cây, cúi mặt thở dốc, mồ hôi nhễ nhại. Cả cơ thể lạnh run, hoa mắt nhìn về phía trước. Đây có lẽ là bìa rừng, bên tai văng vẳng tiếng chim hú, tiếng gió vờn cùng lá cây xào xạc, cô ngồi thụp xuống dựa thân vào gốc cây. Quần áo đã vô tình bị cây rừng cứa rách vài chỗ, đầu ong ong tiếng nói ban trưa của ông chú chỉ đường - Ở đó cứ chiều tối là sương mù răng kín lối. Tốt nhất là nên trở về trước giờ Dậu. Bằng không mà bị lạc là chẳng ai cứu nổi đâu. - Chết rồi, mình lại mắc sai lầm rồi. Cô nhăn nhó đưa hai tay bóp thái dương, ngồi một lúc cho cơ thể tỉnh táo hơn, nhìn xung quanh một vòng. Có chút ánh xanh trắng đỏ phản chiếu qua ánh nắng chiều, cách chỗ cô ngồi tầm hai thước có một cây thanh mai. Nguyệt Dao mỉm cười thở hắt ra, có chút quả dại, chắc chắn có thể sống sót để ra khỏi cánh rừng này. Trước kia khi tới đây cũng nghe nói là quanh núi Tuyết Đản không có thú giữ, chỉ là sẽ không tránh được rắn rết, vắt rừng. Nghĩ đến đây, cả người cô sởn gai lạnh. Nguyệt Dao bước ra lẩm nhẩm vài câu như xin phép, rồi đưa tay với lấy vài trái thanh mai đỏ mọng. Vị chua chua ngọt ngọt lan từ miệng vào cuống họng. Đã lâu không có cảm giác tươi mát như vậy, chỉ là không thể tận hưởng nó lâu hơn. Cô men theo hướng mặt trời lặn, hy vọng mong manh sẽ tìm được lối ra, mà càng đi càng thấy trời âm u hơn. Nắng dần tắt, cái cô sợ không chỉ là lạc đường, thú dữ, hay cơn đói trong lòng. Mà là nếu thực sự lại lạc vào thời không khác biệt như bảy năm trước, có lẽ người ở ngoài sẽ lại chờ đợi trong vô vọng. Nguyệt Dao ứ nghẹn nơi cổ họng, rơm rớm nước mắt, lần này cô đúng là thật sự bất lực, dù có chuẩn bị kỹ hơn những lần trước vẫn cứ là rơi vào bế tắc. Đám đom đóm nhảy múa trước mặt, từng bóng đen trắng lờ mờ vụt qua người cô. Tiếng nói không rõ lời xì xào bên tai, cô vờ coi như không nghe, không nhìn thấy họ. Nguyệt Dao nhận ra mình đã lòng vòng qua cây thanh mai này bốn lần, cứ như thể vào rừng là sẽ bị lạc. Tự trách, ấm ức, chán nản, bỗng nhiên đứng thững lại. Nhắm mắt hít thở dài: - Mộng ơi, tôi không thể bỏ cuộc như thế này được! - Nam mô A Di Đà Phật. Nam mô Phật bổn sư Thích Ca Mâu Ni. Nam mô Quan Thế Âm Bồ Tát. Đám đom đóm lại bu tới, thi nhau vờn quanh người cô, con nào con nấy to như ngón tay cái, lập lòe màu xanh, màu vàng quỷ dị. Tiếng xì xào không rõ lời mỗi lúc một to hơn, đến lúc làm cô phát bực. Nguyệt Dao ôm đầu bịt tai, hét lên đầy khó chịu, lại một lần nữa chạy bán sống bán chết. Cứ thế cứ thế bất tỉnh lúc nào không hay. Nguyệt Dao lờ mờ mở mắt, hàng Tử linh lan tím đung đưa trên cao như muốn thôi miên cô. Xung quanh là từng khóm dây leo, ánh sáng yếu ớt rọi vào qua từng khe đá. Cô ngẩng đầu lên nhìn xuống thân mình. Cả cơ thể đã được tắm rửa sạch sẽ, quanh thân quấn bằng một lớp lông cừu trắng. Hai tay bị trói bằng thân cây đập dập đã được phơi khô và bện lại, chỉ có hai chân là còn có thể nhúc nhích. Sống lưng Nguyệt Dao chợt lạnh ngắt, có cái gì đó rất quen thuộc. Khung cảnh này, động Sơn Tuyết, dì Anh Đào, tên Lục Túc. Khuôn mặt cô tái xanh, điều cô lo sợ nhất đã xảy ra, mọi việc diễn ra quá nhanh khiến cô không thể nghĩ thêm được gì. Có phải ngay từ ban đầu cô đã thua, tự đem bản thân làm liều thuốc trường sinh dâng cho hắn. Nguyệt Dao bối rối nhớ đến giấc mơ hôm trước, chẳng lẽ ngay từ đầu linh thể đi theo không phải là để bảo vệ mà là dẫn dụ cô tới đây. Bao nhiêu nghi ngờ, bao nhiêu tuyệt vọng cứ bao trùm lên tâm trí cô. Nguyệt Dao nhắm mắt thở dài nghĩ về Phúc, Sư Thầy, mẹ Huệ và những người thân quen, những người ra sức bảo vệ cô, để rồi một mình vì lý tưởng mơ hồ đó làm ảnh hưởng đến biết bao nhiêu người. Một bóng đen che khuất cửa hang, Nguyệt Dao chợt rùng mình, cô cười khổ. Nếu đã là số mệnh, chuyện gì đến cũng phải đến thôi, kẻ đó bình tĩnh ngồi đến bên cạnh cô, đưa tay mình nắm lấy tay cô áp vào má. Cơ thể Nguyệt Dao run lên từng đợt, cổ họng trực trào cơn nôn khan. Chính là hắn - Lục Túc - Kẻ cưỡng đoạt dì Anh Đào. Khuôn mặt hắn tiến sát gần bên cô, đôi mắt như kẻ si tình lâu ngày mới gặp lại người thương: - Ông trời đúng là lại cho ta một cơ hội nữa! Ta biết nàng không phải nàng ấy nhưng ta không muốn phải trường sinh nữa. Sống mà vô nghĩa thì cũng chả thiết tha gì, ta chỉ cần nàng, chỉ cần nàng. Hắn mê man hôn lên từng ngón tay của cô khiến cô càng thêm ghê tởm. Chỉ căm tức không tự tay giết chết kẻ thù, để đền mạng cho toàn bộ người dân Mật tộc năm đó. Chỉ là trong tình thế này cô phải thật bình tĩnh để kéo dài thời gian. Lý do tại Sao hắn lại nói sống vô nghĩa? Chẳng lẽ bao năm qua, khi đạt được mục đích rồi, bản thân hắn vẫn không hề thỏa mãn với cuộc sống này. Xem cách nói chuyện, có vẻ như hắn vẫn còn thương dì Anh Đào, phải làm sao để khéo léo cho hắn thừa nhận mọi chuyện đây? - Lục Túc gia! Nguyệt Dao vừa thốt ra xong liền cảm thấy rùng mình. Hai mắt hắn sáng ngời, đưa một tay vuốt tóc cô. Nguyệt Dao đánh liều mở miệng: - Nếu ta đã không phải nàng ấy, tại sao ngài lại cần ta. Ngài đã có tất cả, cớ sao còn phiền lòng. Ta cũng đang ở trong tay ngài, không dám xin điều gì, chỉ nguyện nghe ngài giãi bầy. Đối diện với thái độ biết điều, có phần hơi nũng nịu của cô gái. Sắc mặt hắn biến đổi từ vui vẻ sang rầu rĩ: - Có tất cả... hahaha! Đúng, tự tay hủy đi tất cả, báo thù những kẻ coi thường, nhục mạ. Chứng kiến từng người chết trong tay ta! Rồi sao chứ, cha mẹ ta từ mặt, họ thà tự sát theo tộc chứ cũng không nhận đứa con này là ta. Ta vẫn không có được Anh Đào dù chỉ là thân xác. Tiền tài, quyền uy cũng theo thời gian mà đi mất, ông trời vẫn đang trừng phạt ta. Cho ta trường sinh, để rồi không thể chết một cách sảng khoái. Nguyệt Dao run lên bần bật từng cơn, tuy đã được báo mộng nhưng vẫn không khỏi bàng hoàng khi tự tai nghe hắn thừa nhận. Cô nuốt nước bọt, cố giữ giọng bình tĩnh, thuận nước nói theo: - Đã chết làm sao có thể sảng khoái! Hắn gằn giọng như kẻ điên lao đến túm hai vai cô nghiến răng mà nói: - Nàng không biết, để đánh đổi đến bước này, mỗi lần trăng lên ta phải chịu nỗi đau như hàng ngàn cây kim đâm xuyên qua từng tấc da thịt. Đến mức sống không bằng chết. Dù tự tử vô số lần nhưng khi mặt trời ló rạng tất cả lại trở về như ban đầu. Hắn buông vai cô xuống, ngửa mặt lên cười một cách man rợ. - Nhưng nay ông trời đã cho ta một cơ hội, cho ta gặp được người giống nàng ấy. Mật tộc đã diệt vong mà vẫn giữ lại cho ta một thần nữ. Không cần biết nàng là ai, tìm đến đây có ý đồ gì. Cơ thể nàng... cơ thể nàng rất phù hợp để an ủi đau đớn thể xác của ta mỗi đêm. Nào... chúng ta cùng giao hoan. Quên đi hết những năm dài cô đơn này! Tên Túc toan thò tay tháo chiếc chăn lông cừu cả khỏi cơ thể. Nguyệt Dao òa khóc vừa nói như hét lên: - Ngài không thể... Hắn nheo mắt nhìn cô, bàn tay dừng lại trên khuôn ngực trắng hồng lấp ló sau chiếc chăn lông cừu. Nguyệt Dao chảy hai hàng nước mắt, run lắp bắp nói: - Chẳng phải ngài cần thần nữ thuần khiết Sao? Còn ta thì không phải... không phải thần nữ thuần khiết. Sẽ chẳng giúp ích được gì cho ngài cả. Sắc mặt tên Túc trở nên khó coi, sống mũi phập phùng tức giận. Hắn rụt tay lại, liếc nhìn ấn ký trên vai trái của cô. Lập tức đưa tay ra bóp cổ cô. - Nàng biết rơi vào tay tên vô sỉ như ta sẽ không thoát được, nên ban đầu định lạt mềm buộc chặt với ta. Nhưng không ngờ ta đâu phải kẻ còn cần thuật trường sinh nữa. Cái ta cần là thuốc dẫn để khỏa lấp đi cơn đau đớn mỗi đêm, nên...không cần phải mặc cả với ta làm gì. Nói rồi hắn lao tới ngấu nghiến cắn vào cổ cô như một bạo thú. Nguyệt Dao lắc đầu tuyệt vọng gào khóc giãy dụa, mắt cô đỏ sọc hằn lên hàng ngàn vệt máu. Nỗi căm phẫn tích tụ đem tất cả ký ức trong những giấc mơ dồn vào đại não. Móng tay gắn chặt trong lòng bàn tay đến bật máu. Ấn ký trên vai trái của cô lóe lên anh sáng rực vàng cam, tên Túc vừa chạm tay tới lập tức bị đẩy ngã nhào ra nền đất. Đầu hắn đập xuống thẳng nền đất kêu lộp cộp. Tiếng kêu làm Nguyệt Dao mở mắt bừng tỉnh, cô nhìn cơ thể còn nguyên vẹn chăn lông cừu của mình, rớt nước mắt vì mừng rỡ. Nhớ lại đợt tên điên Trương Lân cũng từng bị ấn ký đánh bại như vậy. Khi thần nữ không nguyện ý thì chẳng kẻ nào có thể xâm phạm được nàng. Cô nhìn sang vai trái vẫn đang sáng rực rỡ, cảm nhận như Mộng vẫn ở đó, vẫn bảo vệ cô theo một cách khác. Suýt thì trách lầm cô ấy. Cơn đau như hàng vạn mũi kim đâm lại kéo tới bao trùm lên toàn cơ thể Lục Túc. Hắn tru tréo lên như một con chó vừa bị đánh bả, hai tay ôm đầu lăn qua lăn lại dưới nền đất lạnh lẽo, toàn bộ cơ thể phập phồng nổi gân xanh tím. Nỗi đau thể xác hắn đã phải chịu hơn hai mươi năm nay. Nguyệt Dao quay mặt nhìn vẻ nhếch nhác đáng thương của hắn mà cười lạnh. Vậy là tạm thời hắn sẽ không thể xâm phạm cô, cô tin mình tạm thời an toàn, Phúc rồi sẽ nhanh chóng tìm được mình. Hóa ra cái giá phải trả cho việc phản bội người thân quen, đạt được bí thuật trường sinh chính là hắn mãi mãi phải sống dưới hình thù này, có muốn chết cũng không chết nổi. Không rõ đã qua bao nhiêu lâu, chỉ biết hắn không còn dám trực tiếp động vào người cô. Chỉ tháo hết tay trói hai bên giường đá, buộc một chiếc dây xích đã hoen rỉ vào một chân để dù có đi tiểu tiện cô cũng không thể chạy thoát. Hắn cũng không dám giết cô, sợ một khi mất cô rồi, hắn sẽ quay lại với cuộc sống cô độc nhàm chán như trước kia. Tiền và ngựa lấy được ở chỗ cô, hắn xuống dưới xuôi đổi lấy lương thực. Vừa ăn hắn vừa độc thoại nói với cô về những chuyện hắn đã trải trong suốt hơn hai mươi năm qua. Trộm cắp, cướp giật, bị giết rồi sau một giấc ngủ dài, hắn lại trở về nguyên trạng, lúc đó hắn mới nhận ra bản thân không thể chết một cách dễ dàng. Từng tên thuộc hạ dần dần bỏ mạng vì thất bại. Lục Túc vẫn thế, như một vòng lặp, tiền bạc dần dần hao hụt, chẳng còn ai phục tùng. Mất liên lạc với những cộng sự từng gắn bó. Những tưởng thà mất hết mọi thứ nhưng có thể trường sinh bất tử thì cũng đáng. Hai năm sau, hắn nhận ra cứ mỗi đêm về, hắn đều bị tra tấn thể xác, đau đớn tột cùng. Mặt trời ló rạng cũng là lúc một vòng lặp bắt đầu, hắn phải đối diện với việc sinh tồn hàng ngày. Vì đã quen với việc đứng trên người khác, hắn không thể hạ mình xuống làm thuê để kiếm thêm tiền, ngày ngày vật vờ vào rừng tìm trái cây hoặc xuống sông tìm tôm cá. Nhờ vẻ ngoài điển trai không thay đổi theo năm tháng, hắn kết thân được với không ít cô gái trẻ đẹp. Nhưng rồi cũng vì không thể đem lại cho họ cuộc sống như mong muốn, từng người lần lượt bỏ hắn đi, có người bị hắn bắt nhốt cũng quyên sinh chứ quyết không quy phục. Nguyệt Dao nghe xong chỉ thản nhiên cười nhạt, cô hiểu tại sao tộc trưởng Vân Du dặn dò cô nhất quyết không được tìm tung tích của kẻ diệt tộc và báo thù. Vì giống như bị trúng lời nguyền của tộc, bản thân Lục Túc kia cũng sống không bằng chết. Trước khi đi Nguyệt Dao dặn em gái, hai ngày sau khi cô rời khỏi, hãy đưa bức thư này cho Phúc. Nhưng vì quá sốt ruột, Duệ Nhi đã đưa cho chàng ngay sau khi Nguyệt Dao lên đường được hơn một ngày. Anh cũng bình tĩnh tới nghe mẹ Huệ kể đầu đuôi mọi chuyện. Trong thư Nguyệt Dao viết rất rõ: Gửi phu quân, lần này ta vì lý tưởng của tộc nhân, bắt buộc phải làm cho rõ rành mọi chuyện. Không phải bốc đồng, tất cả ta đã có kế hoạch sẵn, mong chàng đừng lo lắng và hãy ủng hộ. Dẫu biết là nguy hiểm, lần này không dám tự mình đối đầu, không muốn mọi người lại vì ta mà đau lòng. Lúc chàng nhận được thư này, cũng là túc ta đã tới nhà cũ của ngoại Lang Khanh. Đường đi tiếp theo, ta sẽ để lại dấu cho mọi người tìm kiếm. Chỉ mong khi chàng nhận được thư, hãy tin ở ta và tới ứng cứu kịp thời. Hai từ - Phu quân - khiến Phúc phút chốc xúc động, nàng đã là người của ta, làm sao có thể bỏ mặc nàng. Phúc lập tức sắp xếp cho Công thay mình xử lý việc cùng với sư thầy. Đem một số gia đinh có võ nghệ đi theo tìm kiếm: - Bác Dĩ, Cháu là cháu ngoại của ông Lang Khanh đây ạ. Bác còn nhớ ra cháu không? Bảy năm trước bác từng tặng ông cháu món đồ này làm quà. - Ôi, đã bao năm rồi, trông cậu khác quá. Ông lang vẫn khỏe chứ? - Dạ khỏe ạ, bác ơi, nay cháu đến để hỏi xem có phải hai hôm trước có một cô gái đến đây hỏi đường không ạ? Ông chủ nhà gật gù như nhớ ra gì đó: - Đúng rồi, mặc trang phục lạ lắm. Không phải người ở đây, cũng không phải người Yên Châu nốt. Người quen cậu à? - Vâng ạ, một người bạn của cháu. Bác có biết sau hôm đó, cô ấy đi hướng nào không ạ? Ông Dĩ gãi gãi đầu: - Cô ấy tìm ông ngoại cậu để hỏi tìm cao nhân. Đây! Theo hướng tây đến chỗ động Sơn Tuyết. Ông Dĩ lại nhiệt tình chỉ đường. Cả mấy người đã tìm được đến động Sơn Tuyết, đi một vòng thăm dò cũng không thấy lối vào ở đâu. Tứ bề kín mít bao quanh bởi những hàng Thường Xuân dài. Nơi này cách khu đồng bào thiểu số chừng hơn một dặm. Mấy người chia ra hỏi thăm, có người thì nói ở đó bị quỷ ám, cứ hàng đêm sẽ thấy tiếng gào thét điên cuồng, mấy lần họ đi rừng về muộn sẽ nghe thấy. Có người thì bảo, ở đó có là nơi cư ngụ của sơn quỷ nên cây Tử Linh Lan mới có thể mọc ngược, dần dà chẳng ai dám xâm phạm. Phúc dù không mấy tin cho lắm nhưng cũng chỉ có tìm dấu tích của Nguyệt Dao quanh địa phận này. Anh suy luận một hồi, thử sắp xếp lại mọi việc, lần trước cô ấy gặp tộc trưởng của mình là sâu trong cuối đường của núi Tuyết Đản. Chợt anh nhớ về bảy năm trước, khi cùng Hoàng thiếu gia đi tìm cô, rõ ràng là chỉ còn vài di vật, nhưng người thì không thấy đâu. Lần này cửa động cũng đang đóng kín mít, nhìn cỏ dưới chân, cây cối gọn ghẽ hai bên đường. Dấu chân này có thể là của người đàn ông to cao lực lưỡng, chứng tỏ nơi này vẫn có người thường xuyên qua lại. Nếu nói người dân xung quanh không dám đến lại gần thì chắc hẳn trong động có người sống, chứ không phải quỷ. Thậm trí là có cơ quan nên cửa động mới đóng kín mít. Còn nữa, ở khoảng đất này có dấu hiệu giằng co, Phúc tiến đến nhìn kỹ hơn, hoa văn in trên đất... đôi hài này là do anh đặt làm cho Nguyệt Dao. Phúc và một người lần theo dấu giày đến được bìa rừng. Quan sát thấy có vài sợi vải mắc vào cành cây, dấu nửa bàn chân ở cách đó không xa có cây thanh mai chín đỏ, có thể là do nàng ấy nhón lên hái quả ăn. Hai người tiếp tục chạy theo dấu chân, lòng vòng qua cây thanh mai bốn lần thì mất dấu. Anh bám vào thân cây thở mệt mỏi. Chẳng nhẽ lại như bảy năm trước, cô ấy... cô ấy lại sẽ. - Không được, lần này... lần này nhất định nàng ấy sẽ không làm như vậy! Phúc nhắm mắt cho cơn choáng váng qua đi, một lần nữa đi vòng quanh soi xét kỹ từng dấu vết. Mặt trời bắt đầu ngả về tây, không khí bên bìa rừng trở nên đặc hơn, sương mù bắt đầu lan qua từng tán cây. Phúc cùng Văn, nhìn đi nhìn lại, phát hiện chỉ có một dấu chân to. Vết chân lún sâu xuống nền đất ẩm ướt. - Cao thiếu gia, trời sắp tối rồi. Chúng ta có lẽ... Phúc gật đầu: - Có ở lại cũng không tìm ra manh mối gì! Cả hai nhìn nhau, đánh liều đi theo dấu chân đó, quả nhiên nó dẫn đường xuống núi, về đúng chỗ động Sơn Tuyết. Xuống đến nơi, trời cũng đã tối, cả bốn người quyết định xuống nhà trọ dưới xuôi nghỉ lại một đêm. Hôm sau sẽ quay lại động Sơn Tuyết tìm tiếp, ăn uống tắm rửa xong đã mệt mỏi ngủ thiếp đi. Lúc giật mình tỉnh dậy mặt trời đã chiếu rạng, cả đoàn lại quay lại bìa rừng. Phúc quan sát thật kỹ nơi cuối cùng có dấu giày của Nguyệt Dao, dấu giày to như của đàn ông hướng đi lên. Và chính dấu giày đi xuống có phần lún sâu hơn. Hai mắt Phúc sáng ngời như nhận ra gì đó, Anh vẫy tay gọi: - Văn, Cậu qua đây chút! Phúc thử cõng cậu ấy lên, dẵm chân đè lên bên cạnh lốt chân to kia. Quả nhiên là như anh suy đoán. Nguyệt Dao là bị đưa đi chứ không phải tự nàng biến mất khỏi đó. Phúc khẩn trương: - Quay lại động Sơn Tuyết thôi! Phúc và Văn vừa xuống đến nơi, hai người đứng chờ ở đó đã hớt hải chạy đến gần: - Cao thiếu gia, chúng tôi có phát hiện mới, bên trong quả nhiên là có người. Chúng tôi đi xung quanh động cả sáng để tìm manh mối. Phát hiện... phát hiện bên trong có tiếng hát vọng ra. - Đúng đấy! Tiếng hát vang vọng giống như của nữ giới. Anh em chúng tôi tin, giữa thanh thiên bạch nhật thế này, chắc chắn không phải là quỷ. Phúc nghe xong lại càng có chút hi vọng: - Vậy thì đêm nay... chúng ta dựng lều ngoài động để quan sát đi. - Vâng... thưa thiếu gia. Cả ba người đồng thanh.
Chương 57: Trả hết nghiệp báo Bấm để xem Ánh nắng yếu ớt rọi vào trong động, Lục Túc vẫn ngày ngày lải nhải về quá khứ, cứ thi thoảng sẽ ôm đầu gào thét trong đau khổ tột cùng. Có khi đã trải qua vài ngày rồi ấy chứ! Dù đã hết lương thực nhưng Lục Túc cũng không chịu ra ngoài, khiến cô cứ tự lê lết ra vách đá uống nước cầm hơi. Dù quan sát đã lâu, vẫn chưa biết được đâu là cửa ra vào, liệu có cơ quan phòng vệ nào ẩn trong lòng đất hay không? Những lúc bụng đói cồn cào, Nguyệt Dao lại lân la giả bộ bắt chuyện với hắn. - Lục Túc gia, ta biết ngài chấp nhận rãi bày nỗi thống khổ bao năm cũng chỉ vì muốn có người bầu bạn. Ta không dám tự nhận là kẻ hiểu chuyện, chỉ có chút tâm ý này để khiến ngài yên lòng. Để ta hát ngài nghe, cho nguôi ngoai bớt... Hắn đang nằm bên bụi rơm bên cạnh, liếc nhìn sang cô mặt lạnh tanh, hất tay ném cho cô một vài quả thanh trà đã héo. Cười khẩy: - Cô đến để xem ta thảm hại mức nào đúng không? Ta biết cô không phải người tầm thường. Lão Vân Du thật cao tay, dù có chết cũng phải để lại một kẻ giống hệt nàng ấy đến chế nhạo ta. Nhưng cô yên tâm, ta cũng chẳng dám giết cô, cứ ở đây với ta thêm vài chục vài trăm năm nữa... kể ra cũng thú vị ấy mà. Nguyệt Dao cắn miếng thanh trà đầu tiên, lòng có chút chột dạ, hắn ta quả nhiên là kẻ từng trải. Đã vậy, ta chơi với ông đến cùng! Cô ăn xong, bình tĩnh hát một đoạn. Bạch ngọc soi bóng kinh thành Để ta vọng nguyệt nhớ một người thương Một lòng chung thủy ngóng trông Trùng dương họa nét tương tư bóng nàng Biết người buồn, biết người mong Xin đừng trách cứ chẳng hoài hồi âm. Vách đá có nước róc rách chảy vào một chiếc bể non bộ nhỏ, cô ngâm chân vào vũng nước, vẩn vơ hát. Mặc kệ tên bên cạnh đang vật lộn nhăn nhó vì khó chịu. - Cô là ai! Tại sao lại tìm đến đây? Nguyệt Dao dừng lại, quay sang nhìn hắn. - Cái này tôi phải hỏi ngài, tại sao không biết tôi là ai, lại bắt tôi về đây? Tôi đâu có xâm phạm gì tới ngài. Tên Túc phút chốc cứng họng, hắn toan tiến đến chỗ cô, rồi lại lùi lại: - Ta biết cô có bản lĩnh, nên mới dám ở cùng một nam nhân mà không chút kiêng dè. Nhưng ta nói cô biết dù lão Vân Du có cài cắm cô ở đây, ta cũng sẽ chiều theo ý ông ta. Nguyệt Dao quay lại giường đá nằm xuống nghỉ ngơi: - Ngài chưa từng hối hận về những việc mình đã làm à? Mặt Lục Túc đanh lại: - Cho phép tôi nhiều lời một chút, việc tình cảm vốn dĩ không thể cưỡng cầu, thế gian không người này, sẽ có người khác phù hợp với ta. Nếu năm đó ngài vẫn sống yên ổn với cương vị một quản sự, chắc có lẽ sẽ không có kết cục như ngày hôm nay. Hắn lặng thinh nhìn cô tha thiết rồi lại ngồi gục xuống ôm đầu, cả bóng lưng rung rung nhưng không phát ra tiếng. Có lẽ trong hơn hai mươi năm qua, hắn đã tự dằn vặt không ít lần, chỉ là cố chấp chưa chấp nhận mình đã sai. - Đúng là tôi là kẻ du mục ngang qua, ông trời tình cờ cho tôi biết chút quá khứ của ngài. Mà cũng chẳng có lão Vân Du nào cài cắm tôi ở đây cả, ngài đa nghi nên bắt tôi về đây là do tự ngài muốn vậy. Còn ngài cứ thử ngẫm xem, bao năm qua, ngài có thực sự thỏa mãn với cái mình đạt được? Cô biết có thế nào hắn cũng sẽ không thả cô ra, Nguyệt Dao thấy hắn lặng ngắt không nói gì, cô bình tĩnh lê dây xích bước ra khe đá gần đó rửa ráy chân tay. Nước dính vào phần cổ chân bị thương khiến cô xuýt xoa vì đau. Nhìn xuống cơ thể ngày càng xanh xao, đầu óc nôn nao quay cuồng vì mệt mỏi, chẳng rõ trụ ở đây được bao lâu. Cô lại cất tiếng hát, tiếng hát vang vọng trong hang động, vừa mang nỗi chua xót, vừa như muốn trút hết nỗi buồn. Nếu chàng không tìm thấy ta, ta sẽ mãi mãi ở đây đợi chàng. Bạch ngọc soi bóng kinh thành Để ta vọng nguyệt nhớ một người thương Một lòng chung thủy ngóng trông Trùng dương họa nét tương tư bóng nàng Biết người buồn, biết người mong Xin đừng trách cứ chẳng hoài hồi âm. Tim Phúc đập thình thịch, tiếng vọng ra từ khe đá, tai anh áp sát vào vách động. Giọng hát này, bài thơ này... chính là nàng rồi. Anh quay ra nhìn ba cộng sự. - Người đang ở trong động, chắc chắn động có lối vào! Có tiếng hát chắc chắn nàng vẫn còn sống, Phúc ôm đầu bối rối, liệu lần này có may mắn được như khi nàng bị Trương Lân giam giữ. Dù đã là người của mình, mỗi lần nghĩ đến việc cơ thể nàng có thể bị xâm hại, anh lại trở nên mất bình tĩnh. Anh ngồi dựa vào vách một lúc, hít thở đều đặn cho vơi bớt suy nghĩ vẩn vơ. Nắm chặt hai tay, bắt đầu sắp xếp lại mọi việc. Thứ nhất tiếng vọng ra từ trên cao, đêm qua thỉnh thoảng sẽ có tiếng gào thét đau đớn của đàn ông, lúc dữ dội lúc như van lơn, giống như là bị thú giữ cắn xé. Chứng tỏ đúng như anh suy đoán, có thể trong động có người đang sống. Thứ hai, quan sát hơn một ngày rồi vẫn không thấy có dấu hiệu đóng mở cửa động, người cố thủ trong đó có thể vẫn còn lương thực, đợi thêm một vài hôm nữa xem sao. Cũng chẳng thể dùng thuốc nổ để phá, như vậy nguy hiểm cho cả người bên ngoài lẫn bên trong. Phúc quan sát toàn bộ cấu trúc bên ngoài động, động đá bao quanh là Khổ Cử tím, Sòi đỏ, Phất dụ xanh, vách đá treo leo hiểm trở. Kể cả có tìm được kẽ hở cũng không chắc lẻn vào trong được, nguy cơ bị thương là rất cao. Anh vô thức đấm tay vào đùi tức giận, giờ chỉ có cách bốn người cố thủ tứ phía, chờ cho người trong động bước ra. Đã trải qua gần ba ngày, cả bốn người đều rất mệt mỏi, vì gần như không phát hiện ra thêm gì. Ngoài tiếng gào thét mỗi đêm ra thì hơn một hôm nay không còn tiếng hát kia nữa, chẳng nhẽ như người dân quanh đây nói, bên trong đúng là có quỷ, có thể mô phỏng cái ta đang mong muốn trong tâm trí. Khổng thể nào, vì cả bốn người đều nghe thấy mà. Đầu óc Phúc bắt đầu quay cuồng, anh lùi vài bước ra sau rồi ngã ra đất. Hơn ba hôm ăn sương nằm gió ngoài động đã khiến sức khỏe của cả bốn thanh niên trai tráng có phần suy kiệt. Giờ mà trở về là coi như công cốc, nhưng nếu ở lại chờ đợi cũng đi vào bế tắc. Phúc vẫn có niềm tin mãnh liệt là người vẫn còn cố thủ ở bên trong, anh đổ nước xoa xoa mắt cho tỉnh táo. Coi như ông trời thử thách ta đi, nếu trong bốn ngày nữa không tìm được cô ấy, anh sẽ coi như duyên phận đã hết. Cũng nên quay về lo tiếp chuyện phía Chu Cảnh Dương. Nguyệt Dao đói đến lả người, chẳng còn sức để lết ra khe đá uống nước. Lục Túc thì vẫn như vậy, chẳng cần ăn uống, hắn lúc thì nhìn cô nói mấy lời vô nghĩa, lúc quanh quẩn đi đi lại lại trong động. Mấy ngày hắn không ném đồ cho cô ăn, Nguyệt Dao nghĩ mình sắp không trụ nổi, lần này có thể là tận số rồi. Tất cả cũng là do bản thân tự chuốc lấy, cô mơ hồ nhìn cơ thể mình, rồi lại nhìn sang hắn. Trước khi chết, cô phải trả lại cho mình một cái gì đó: - Lục Túc gia, cơ thể của tôi và ngài không giống nhau. Tôi chỉ là người phàm, không thể trường sinh, đành lỡ hẹn ở lại vài trăm năm với ngài rồi. Trước khi thác, tôi chỉ xin ngài trả lại y phục, để khi ra đi được nguyên vẹn. Chẳng cô gái nào muốn mình bị làm một con ma xấu xí cả. Cô thều thào nói, Lục Túc lúc đầu còn thờ ơ, sau nhận ra hơi thở của cô đang yếu dần, hắn mới nheo mắt nghiêm túc nhìn sang bên giường đá. Hắn nhăn mặt lò dò bước đến bên cạnh giường, đứng cách cô một khoảng. Cả người cô nhợt nhạt, mắt nhắm nghiền mệt mỏi, đôi môi khô khốc, nằm duỗi hai chân như đang chờ chết. Hắn quên mất cô ta không giống hắn. Sau vài ngày uống nước cầm hơi, cơ thể của cô ta hẳn là đã không trụ nổi. Có vẻ như ngoài đói ra, cô ta còn bị một căn bệnh khác. Nhìn cô làm hắn liên tưởng đến Anh Đào năm đó, sau khi bị bắt lại về động Sơn Tuyết, dáng vẻ của nàng ấy cũng thế này, đến hơn ba ngày sau thì chết. Lục Túc tần ngần một lúc rồi bước đến đằng sau chỗ giường của mình, lật tấm chăn lông thú lên là một màu đen tuyền. Hắn cẩn thận nhấc bằng hai tay, luyến tiếc nhìn bộ quần áo truyền thống của Mật tộc, rồi lại nhìn về phía cô gái đang nằm. Vốn dĩ muốn giữ lại bộ y phục này cho riêng mình. - Ta muốn chết được nguyên vẹn. Ta chỉ có chút tâm nguyện đó, mong ngài thành toàn. Cô với tay về phía hắn, cố dùng chút sức lực, đòi lại bộ quần áo. Cô lúc này đang nói thật, có chết cũng phải chết cho đàng hoàng. Hai tay hắn bấu chặt vào bộ y phục, gục đầu hít hà mùi tinh dầu bạc hà trên đó, mùi hương này làm hắn nhớ Anh Đào vô cùng. - Nếu năm đó ta và nàng kết đôi, có lẽ sẽ ta cũng sẽ không biến thành người như thế này! - Một kẻ si tình độc đoán! Hắn run run cầm đến đặt bên cạnh giường đá, nhớ lúc trước khi thác, Anh Đào quyết tuyệt thực, chỉ nằm đó nhìn hắn buông một lời nguyền: - Chúc ngươi được như ý nguyện, trường sinh bất tử, trẻ mãi không già. Cô độc đến khi thế gian không còn một bóng người. Ha ha ha! Nói xong, nàng dần trút hơi thở cuối cùng trên chính chiếc giường đá này trong sự ngỡ ngàng của hắn. Ánh mắt căm thù ấy, cả đời này hắn không bao giờ có thể quên được. Sau cú ngã trời giáng hôm đó, hắn không dám chạm vào Nguyệt Dao thêm một lần nào, dù hàng ngày có nhìn thấy cô ta không xấu hổ lộ da thịt trước mặt hắn. Nguyệt Dao mặc kệ hắn có để ý hay không, cô với lấy bộ quần áo. Trút bỏ tấm da cừu hôi hám, cáu bẩn, cố gắng lau sạch cơ thể, mặc lại trang phục truyền thống vào người. Buộc đai eo chỉnh tề, vấn gọn lại mái tóc bết. Xích ở một bên chân làm cô không thể kéo được quần, đành quấn tạm chiếc váy che đi phần dưới. Khoan thai nằm xuống đặt hai tay lên bụng, chấp nhận những thứ sắp xảy đến. Nguyệt Dao liếc thấy hắn bước ra phía cửa động, dùng hết sức mình kéo phiến đá phía bên phải cạnh dây leo Thường Xuân. Tiếng ầm ầm nặng nề kéo theo một phiến đá dịch chuyển. Ánh sáng len lỏi chiếu thẳng vào chỗ cô đang nằm, Nguyệt Dao mỉm cười mãn nguyện, đã lâu lắm rồi cô mới thấy được ánh sáng rực rỡ như vậy, chỉ tiếc là cô không thể lết ra ngoài. Mắt cô ríu lại mệt mỏi, lịm dần, lịm dần. Âm thanh ầm ầm đánh thức không gian tĩnh lặng, mấy chú chim giật mình bay khỏi bụi Phất dụ đang đung đưa. Phúc cũng giật mình, nheo mắt nhìn về phía có âm thanh, một vóc dáng cao lớn không rõ mặt lững thững bước ra ngoài. Đúng là đi từ trong động ra, là người bằng xương bằng thịt chứ chẳng có ma quỷ nào. Anh như tỉnh táo lại, khéo léo chạy nhón chân chạy vào trong động trước khi cửa đóng lại. Phúc chẳng còn suy tính được gì, cứ làm theo linh cảm mách bảo, mặc kệ bên trong có cơ quan gì hay không. Thân ảnh người con gái hằng đêm nhớ mong đang nằm bất động trên chiếc giường đá cách chỗ anh đứng chừng hai thước. Phúc đứng như trời trồng, sửng sốt không biết những gì mình nhìn thấy có phải sự thật, chầm chậm từng bước ngồi bên cạnh người con gái ấy. Cơ thể nàng tái nhợt, đầu tóc bết rịt, đôi môi khô nứt nẻ, một chân bị xích khóa chặt. Phúc run rẩy kéo người nàng lên ôm lấy, cơ thể nàng vẫn còn ấm, hơi thở yếu ớt. - Nàng còn sống, chỉ cần nàng còn sống, mọi thứ khác không quan trọng! Nước mắt không kìm chế được rơi xuống, Nguyệt Dao bị giọt nóng hổi làm cho tỉnh giấc. Cô mơ hồ chẳng biết là thực hay hư, dùng hết sức nắm chặt tay người trước mặt. Miệng yếu ớt thều thào: - Cứu ta, cứu, ta ở đây đợi chàng đã lâu lắm rồi! Phúc vuốt hai bên tóc lòa xòa, thơm vào trán nàng một cái khích lệ. - Có ta đây rồi, ta đưa nàng về nhà! Anh bế cô lên, quên mất dây xích dưới chân. Phúc lại đặt cô xuống, dùng hết sức chém dây xích. Mảnh xích lâu ngày rỉ sét bị kiếm sắc tác động, nhanh chóng đứt rời, cùng lúc cổ chân cô bị kéo căng đau nhói. Nguyệt Dao ứa nước mắt vì đau, nhưng cũng vui mừng khôn xiết, tất cả không phải là mơ. Phúc cõng cô ra phía cửa hang, đặt cô ngồi xuống. Bình tĩnh hỏi: - Nàng biết cách mở cửa động chứ? Nguyệt Dao nhắm mắt gật đầu, cô vừa kịp ghi nhớ lúc tên Túc đi ra ngoài, hai người nhanh chóng đi được ra khỏi động. Phúc cởi áo ngoài của mình choàng vào cho cô bớt lạnh, đưa chút lương khô và nước cho cô. Nguyệt Dao vừa ăn vừa bám chặt tay Phúc như sợ chàng sẽ đi mất. Cùng lúc đó hai người cộng sự của Phúc xách nách đưa đến một người, là tên Túc. Hắn vừa bị họ phát hiện ra và đánh ngất, họ nhìn thấy anh ôm theo một cô gái thì mừng rỡ, một người không quên báo cáo: - Thiếu gia, chúng tôi thấy kẻ này đáng nghi, không rõ là người dưới làng hay kẻ trong động, đành đắc tội một phen vậy! Nguyệt Dao gật đầu xác nhận, hai tay Phúc bấm chặt vào lòng bàn tay đau nhói. Anh đỏ mặt tức giận. - Tạm thời trói hắn lại, đưa về Yên Châu! Một người tạt nước để cho Lục Túc tỉnh dậy, hắn ngơ ngác khi thấy mình bị trói chặt, ra sức giãy giụa, còn cô gái kia đã được cứu ra ngoài. Cô ấy nhìn mình đằng đằng sát khí, mặt hắn trở nên nhăn nhúm lại, biết kiếp nạn này khó thoát. - Hóa ra, hóa ra chúng mày đã chờ sẵn ở đây. Con tiện nhân... con tiện nhân kia. Mày... lừa tao. Ahhhhhhh. Lục Túc gào thét trong vô vọng. Nguyệt Dao túm áo của Phúc nhổm người dậy, cô thì thầm vào tai: - Xin lỗi vì đã gây ra nhiều phiền toái cho chàng, nhưng suốt thời gian bị giam giữ, em vẫn được an toàn. Chuyện khá dài, em sẽ từ từ nói chàng nghe, nhưng có điều này chàng phải tin em. Hắn đã luyện được bí thuật trường sinh, cho dù chúng ta có giết hắn, tra tấn hắn, thì ngay hôm sau sẽ vẫn sống lại thần kỳ, nhưng hàng đêm phải chịu nỗi đau như hàng vạn mũi kim đâm vào người. Đó là lời nguyền mà tộc trưởng đã dành cho hắn, nên... nếu chúng ta có đưa hắn về Yên Châu, chỉ tổ đem theo mối họa. - Nàng yên tâm... cứ tin việc ta sẽ làm! Một người cộng sự cũng đã gỡ được xích ra khỏi chân Nguyệt Dao, tạm thời đắp chút lá thuốc cho cô. Cả đoàn bí mật áp giải tên Túc trở về Yên Châu, kết thúc năm ngày chờ đợi, giải cứu Nguyệt Dao. Phúc lo cô còn mệt nên không đi đường tắt, lúc lên thuyền, Nguyệt Dao mơ hồ trông thấy bóng dáng của Mộng, cô ấy hiện thân lại là một linh thể nhỏ xíu, ngồi trên vai trái của cô, loáng thoáng nghe thấy tiếng thì thào: - Nguyệt Dao, về nhà thôi. Mẹ mãn nguyện lắm, Mộng cũng vui, tặng cho Nguyệt Dao một món quà. Bảo trọng. Nói rồi linh thể đứa trẻ chui tọt vào lòng bàn tay của cô, Nguyệt Dao bừng tỉnh ngồi dậy, thoáng cái ảo ảnh vụt tan đi mất. Phúc biết cô lại vừa nhìn thấy gì đó thì ôm vai vỗ về. Hai người tâm sự hết những nhớ nhung trong năm ngày đã qua, Phúc có chút hoang mang khi nghe đến sự thần kỳ của ấn ký thần nữ đã cứu cô đến hai lần. Thì ra, chỉ cần Nguyệt Dao không nguyện ý, sẽ chẳng kẻ nào động được vào nàng ấy. Đó là tất cả những gì thần nữ đời trước để lại cho nàng. - Em hứa sẽ không bao giờ mạo hiểm một lần nào nữa! Nguyệt Dao nép vào lòng chàng thủ thỉ, Phúc cũng để cô dựa vào ngực mình, khoan thai ngắm nhìn non nước hùng vỹ. Thuyền vừa cập bến, đã thấy Văn đứng chờ trên bờ, hai người bước lên, cậu nhanh nhẹn chạy ra báo tin: - Thiếu gia, tiểu thư lúc áp giải tên kia về... hắn đã tự làm mình ngã khỏi ngựa, rồi gieo mình xuống vách đá, trên cơ thể vẫn còn nguyên dây trói. Lúc chúng tôi xuống núi kiểm tra, thì ... hắn đã tắt thở rồi ạ! Phúc với Nguyệt Dao nhìn nhau hoảng hốt: - Cậu chắc là hắn ta đã tắt thở rồi chứ? Nguyệt Dao hỏi lại: - Chúng tôi đã đưa xác của hắn bãi tha ma phía tây huyện chờ chôn cất hơn một ngày nay, hai người có thể tới xác nhận xem. Phúc kéo tay thì thầm vào tai cô hỏi: - Nàng còn mệt không? Nếu không chúng ta tới đó luôn! Nguyệt Dao lắc đầu, cùng Phúc lên xe ngựa đi ra ngoài huyện. - Nếu theo nàng kể thì tên đó không dễ dàng chết như vậy! - Em e... lần này... hắn không may mắn, chúng ta vẫn cần để qua đêm nay xem. Không khí nơi đây, u ám ảm đạm đến rợn người, Văn đưa hai người đến một góc hoang vu, trên chiếc xe kéo gỗ có một thi thể bị phủ tấm vải trắng. Nguyệt Dao run run tiến lại gần, mạnh rạn lật tấm vải lên, cả khuôn mặt tuấn tú của Lục Túc bị xước xát, sống mũi cao của hắn bị gẫy vẹo sang một bên. Hai cẳng tay và khuỷu chân đều bị gẫy, máu khô dính vào quần áo. Trông hắn hoàn toàn giống như một người đã chết, Nguyệt Dao lại không cảm thấy hả hê hay thỏa mãn gì. Một con người trải qua kiếp sống tham vọng và ích kỷ để rồi chẳng được chết một cách yên thân. Âu cũng là nghiệp quả do hắn phải gánh lấy. - Em nghĩ... hắn làm vậy để tự mình giải thoát khỏi chúng ta. Chỉ là... sau một hôm... hắn đã thực sự bỏ mạng. - Ta nghĩ... cho dù có từng là kẻ thù cũng nên chôn cất cho hắn. Nàng thấy sao? Nguyệt Dao gật đầu, mệt mỏi tựa vào vai Phúc: - Chuyện ân oán của Mật Tộc, nên kết thúc ở đây thôi!
Chương 58: Chấm dứt vọng tưởng Bấm để xem Sau khi trở về từ động Sơn Tuyết, Nguyệt Dao nhận ra sức khỏe của bản thân có phần sa sút, cô thường xuyên hoa mắt chóng mặt, nôn nao và đuối sức, cơ thể gầy đi thấy rõ. Cha Viễn mẹ Nguyệt cũng thường xuyên qua trang trại thăm cô, họ lần này quyết định không ngăn việc Phúc đang làm cùng với sư thầy. Còn định chạy cho Nguyệt Dao hộ tịch với tên mới hoàn toàn để hai đứa sớm ngày thành thân, chỉ là Nguyệt Dao vẫn đang chần chừ, vì nghĩ bản thân có bệnh. Cô không dám nói với Phúc, để chàng toàn tâm toàn ý xử lý việc bên phía Chu Cảnh Dương. Buổi thuyết pháp thứ ba hàng tuần lại đến, gần đây Chu Cảnh Dương xem sổ sách, nhận ra số lượng người tới đăng ký gia nhập hội của mình ngày càng giảm, số người rút khỏi hội cũng ngày một tăng lên. Tiền để duy trì hoạt động cũng không còn được thu về nhiều như trước. Quan sát số người còn ngồi lại ít ỏi, lúc này hắn mới nhận ra, những kẻ dưới tầm con mắt ngồi trong buổi thuyết pháp, bấy lâu nay mình không để ý. Có một ông lão trọc đầu không vấn khăn, mặc quần áo nâu sòng như một lão nông tri điền, nhưng toát ra khí chất phi phàm, ông lão...có gương mặt vừa quen vừa lạ. Hắn tự mình đích thân đi xuống gần chỗ ông ta ngồi, đứng lại quan sát một hồi... thì ra là cố nhân. Chu Cảnh Dương sửng sốt, ông ta còn sống, ngoài già đi thì các đường nét của lão hầu như không thay đổi. Tại sao ông ta có thể vào được đây? Minh chứng cho thấy người dưới trướng của hắn thực sự quản lý khá lỏng lẻo. Từ sau khi Trương Lân bỏ đi, không có ai làm việc khiến hắn có thể yên tâm được. Đứng trước bao người, vẫn phải mang vỏ bọc đĩnh đạc, Chu Cảnh Dương cất lời: - Xin hỏi vị này là... Ông lão khảng khái nhìn hắn, mặt cười hiền hậu bình thản. Khẽ cất lời: - Ngài chắc hẳn đã nhận ra ta! Chu Cảnh Dương bắt đầu gai người nhìn một vòng, nhận ra những người ngồi xung quanh đây, trừ những kẻ vẫn đến nghe hàng tuần, thì kha khá người có kiểu cách ăn mặc giống ông ta, họ đều đầu trọc nhưng có vấn khăn. Chỉ có mỗi ông ta là không, giống như là cố tình để cho hắn biết, có sự xuất hiện của ông ta ở đây. Chu Cảnh Dương nghiến răng bấm tay tức giận, ngoài mặt vẫn phải tỏ vẻ lịch sự: - Vị này chắc hẳn là một nhà sư, vậy thì không phù hợp với buổi hội họp của chúng ta đâu. Nói rồi hắn hất tay: - Người đâu! Đưa vị này ra ngoài. Mấy kẻ đầy tớ bặm trợn hùng hổ lao đến đứng vây quanh sư Thành Diệu, sư chỉ mỉm cười, rõng rạc nói: - Chu tiên sinh cứ bình tĩnh, đợi ta nói hết câu, ngài đưa ta ra cũng chưa muộn. Mọi người thấy có phải không? Trước mặt đông người, Chu Cảnh Dương cũng không tiện ra tay, hắn đanh mặt nhìn: - Trước đó phía ngài đã từng tuyên truyền, không kể là giàu nghèo, già hay trẻ, nếu có tâm một lòng hướng đạo thì đều có thể gia nhập giáo phái sao? Ta đây chỉ là một lão nông nghèo, chẳng nhẽ lại bị phân biệt à. Các vị thấy có đúng không? Chu Cảnh Dương nhất thời cứng họng, chỉ vì gần đây không kiếm được thêm người gia nhập, nên mới phải gạn hết cả tôm cả tép. Đám đông chỉ dám nhìn nhau không hé lời. Phúc nay ăn mặc lộng lẫy như một thương nhân có tiền, anh ngồi phía xa xa tiếp lời: - Đúng đấy, chúng tôi cũng chỉ vì ngưỡng mộ ngài, mới bỏ công bỏ việc tới đây nghe thuyết pháp. Giờ ngài lại đuổi người không lý do, có phải là phân biệt giàu nghèo. - Đúng đó, đúng đó! Sư Dũng và sư Bách ngồi mỗi người một khoảng cách cũng thay nhau chêm lời. Đám quần chúng bắt đầu xì xào to nhỏ. Chu Cảnh Dương đanh mặt nghiến răng, nhưng vẫn cố làm ra vẻ đạo mạo. - Các vị... lần này là do ta quá nhạy cảm. Chả là trông vị này khá giống với kẻ lần trước đột nhập vào lấy cắp đồ của nhà ta. Nên... Hắn chưa kịp nói dứt câu, sư Thành Diệu đã đối đáp lại ngay. - Ngài cũng cần có bằng chứng trước khi vô duyên vô vớ đuổi người. Vậy thì lão nông già như ta đây, thực sự không dám ngồi tiếp. Ta xin phép rút đi trước. Chu Cảnh Dương tức giận trợn đỏ cả hai mắt, mấy người sư Bách, sư Dũng, Phúc đứng lên đi theo sư Thành Diệu. Đám đông xung quanh ráo rác nhìn nhau đầy hoang mang, có mấy người cũng chực đứng lên ra về. Chu Cảnh Dương thẹn quá hóa giận, trực tiếp hất hàm ra lệnh đầy tớ chặn đầu mấy người kia lại. - Các vị cứ nghĩ giáo hội của ta dễ vào cũng dễ ra à, trước khi vào có phải các người đều phải điểm chỉ vào khế ước chúng ta đã soạn sẵn. Rằng nếu phản bội giáo phái sẽ phải chịu kết cục như thế nào chưa? Sư Thành Diệu nghe xong chỉ cười mỉm không nói, Chu Cảnh Dương đắc ý, sai người mang đến một sấp khế ước. Mỗi người vào được đây sẽ được phát cho một thẻ bài đánh số treo trên thắt lưng để dễ quản lý. Chu Cảnh Dương liếc nhìn thắt lưng của sư - thất cửu thập - Một kẻ lôi tờ khế ước thứ bảy trăm chín mươi ra, lại trắng tinh không có lấy một dấu điểm chỉ. Hai tên đầy tớ đứng cạnh bối rối lật qua lại các tờ khế ước tiếp theo, có tờ có dấu điểm chỉ, có tờ không. Đặc biệt là thứ tự trên thẻ bài của bốn người đang đứng ở đây, đều không ai điểm chỉ vào khế ước. Chu Cảnh Dương trợn mắt bấm chặt tay, trúng kế bọn tiểu nhân này rồi. Cái này là do lỗi của đám hạ nhân không kiểm tra kỹ, quả nhiên mấy tên này dùng mánh khóe để chơi xỏ hắn. Lúc này sư Thành Diệu mới bình tĩnh cất lời. - Có lẽ bên phía tiên sinh đã bảo quản khế ước không kỹ rồi! Nói rồi nhanh tay lấy một bản khế ước giơ ra trước mặt bao nhiêu người đang ngồi bên dưới: - Các vị, các vị khi được đưa cho bản khế ước này, liệu có ai đọc kỹ trong đó viết gì không? Rõ ràng đó là khế ước bán thân! Nếu phản bội lại giáo phái của Chu tiên sinh đây, các vị sẽ phải suốt đời làm trâu làm ngựa, bán thân bán sức cho nhà họ Chu. Chúng ta đã làm mọi cách để không phải trở thành nô lệ, vậy tại sao lại bỏ mặc thân nhân đến đây để bị con người này mị hoặc. - Lão già ăn không nói có. Người đâu, bắt đám ô hợp này giải lên quan huyện cho ta. Mấy tên gia đinh vừa lao tới, đã bị sư Dũng, sư Bách, Phúc đánh gục. Sư Thành Diệu mặc kệ hỗn loạn, vẫn cao giọng hướng về đám đông mà nói: - Chúng ta muốn cuộc sống sung túc, vinh hoa phú quý thì phải tự chăm chỉ làm việc, chứ không phải tốn thời gian đến đây nghe thuyết, mang của cải tài sản của gia đình tới cống nạp là sẽ đổi lấy lại phước báu. Các vị, xin hãy thật tỉnh táo. Nói rồi thầy giật phăng xấp khế ước, tung vào đám đông hỗn loạn, Chu Cảnh Dương định đánh lén sư Thành Diệu đã bị mấy người chặn lại, thể lực của hắn ta yếu hơn nên bị đánh cho ngã nhào ra phía sau. Đúng lúc đó, một tên hạ nhân chạy đến đỡ Chu Cảnh Dương lên, thì thầm gì đó vào tai hắn, mắt hắn đảo liên hồi, lòng trắng giãn ra gằn lên những tia đỏ au. Chưa đầy một khắc, từ bên ngoài từng đoàn quân lính xông vào, đứng nghiêm nghị thành hai hàng. Đi từ giữa vào là một người vóc dáng cao lớn, đầu đội mũ cánh chuồn, khuôn mặt vuông chữ điền, đôi mắt sắc lạnh, môi nhỏ mím chặt. Tay phải cầm chiếu chỉ, thắt lưng đeo lệnh bài, đĩnh đạc bước vào giữa hai hàng lính tốt. Vừa nhìn đã có thể đoán được đó là vị quan tri châu mới nhận chức - Trần Dục - người này Chu Cảnh Dương còn chưa kịp tới làm thân và tạo mối quan hệ. Khúm núm theo sau là vị quan tri huyện mà Chu Cảnh Dương vẫn dựa hơi vào bấy lâu nay, ông ta nhìn thấy hắn cũng dửng dưng như không quen. Vừa nhìn thấy vị quan đó tiến lại gần, Chu Cảnh Dương đã biết có chuyện chẳng lành, hắn nhanh chí quỳ xuống tiếp chỉ. Đám người nháo nhào phía sau cũng hiểu ý quỳ xuống. - Vị này có phải Chu Cảnh Dương? Trần Dục quay sang hỏi quan tri huyện, hắn run rẩy đáp lời: - Dạ thưa, đúng là vị này! - Nhà ngươi có biết tại sao ta lại có mặt ở đây không? Vị quan tri châu hất hàm phía Chu Cảnh Dương mà hỏi. - Dạ bẩm quan lớn, hạ dân ngu muội, không hiểu có chuyện gì ạ? Trần Dục vẫy tay, một người tùy tùng bê lên một hộp gỗ, từ từ mở ra. Bên trong có đơn tố cáo của những người từng tham gia giáo phái của Chu Cảnh Dương, ngoài đơn còn có khế ước gán thân làm công chuộc nợ, khế ước vay nợ có trả lãi cao. Có cả thư được viết bằng máu của người không trả được nợ nên đã tự sát. Cả sổ ghi chép những lần đi đút lót quan trên, tên từng kẻ được liệt kê rõ ràng ngày, canh giờ, trong đó có những vị quan vừa mới bị bãi chức. Quan bầy ra trước mặt: - Chu tiên sinh, ông có gì cần giải thích không? Chu Cảnh Dương ngã ngửa sửng sốt, không hiểu tên Trần Dục này lấy đâu ra nhiều bằng chứng như vậy. Chính vì sự bó cẩn, thói quen lưu trữ văn kiện rõ ràng rành mạch của ông ta đã là điểm yếu chí mạng. Ông run rẩy quay lại nhìn sư Thành Diệu đang bình tĩnh quỳ phía sau, lại nhìn xung quanh những kẻ làm công cho mình. Chắc chắn có nội gián, chắc chắn có kẻ phản bội. Chu Cảnh Dương nghiến răng ken két không dám trả lời. Trần Dục tiếp lời: - Thứ nhất, ngươi đút lót quan trên, truyền bá tín ngưỡng sai lệch, làm nũng loạn lòng dân. Thứ hai, ngươi mượn việc tà kiến, thu lợi bất chính, ép buộc người dân vô tội làm tay sai cho mình. Nhà ngươi đã biết tội chưa? Người đâu... đưa hắn về nhà lao của Tri Châu! Chu Cảnh Dương bấm chặt hai tay, vội vàng khấu đầu: - Đại nhân, xin ngài minh xét, hạ dân... hạ dân không dám tự mình làm càn. Tất cả... tất cả là có kẻ hãm hại, làm sao hạ dân dám làm ra nhiều việc kinh thiên động địa như vậy. Trần Dục cười khẩy, sai người nhặt lấy một mẫu khế ước vừa văng tung tóe khi nãy, giơ ra trước mặt lão Chu: - Người nói có kẻ hãm hại, vậy ngươi hãy chỉ ra kẽ hãm hạ ngươi đã dùng cách nào? Chu Cảnh Dương toát mồ hôi hột, mắt đảo láo liêng. Thật ngu ngốc khi nhận ra bản thân trong lúc luống cuống đã quanh co chối tội. Giờ biết phải xoay sở như thế nào, đâm lao đành phải theo lao. Tay phải run run chỉ vào tờ khế ước: - Thưa đại nhân, là phần này. Có thể... có thể có kẻ đã ... đã làm giả giấy tờ sổ sách của nhà chúng tôi. Trần Dục cười nhếch môi: - Vậy được! Ta sẽ tìm nhân chứng và vật chứng tới đây. Người đâu, mau đưa quản gia của nhà họ Chu tới đây! Nghe đến câu này, Chu Cảnh Dương bắt đầu suy sụp. Hai mắt hoa lên, cả cơ thể như bị đá tảng ghì chặt xuống. Từ khi Trương Lân bỏ đi, người ông ta tin tưởng chỉ còn lại quản gia, ông không tìm được lý do hắn ta sẽ phản bội mình. Với lại đống sổ sách kia không chỉ có mình quản gia được giữ, vậy là còn mấy kẻ nữa cùng nhúng tay vào. Cả năm nay mọi việc đều thuận buồm xuôi gió, nên chính ông chủ quan thờ ơ. Cộng thêm việc không có Trương Lân bên cạnh quản lý giám sát đám hạ nhân, nên mới thành ra nông nỗi này. Có trách thì trách ông quá kiêu ngạo, cho rằng bản thân có Đại tổ dẫn đường, không sợ bất cứ thế lực nào. Miệng ông lẩm bẩm đọc thần trú cầu cứu nhưng mãi mà không thấy Đại tổ xuất hiện. Được một lúc có hai tên lính áp giải quản gia tới, kèm theo đống sổ sách và một con dấu. Tên quản gia có vẻ rất thành khẩn, hắn trình ra một hộp gỗ bên trong có đựng con dấu. Hắn đưa tay vuốt mồ hôi lấm tấm, né tránh ánh mắt của ông Chu: - Nhà họ Chu ở huyện này, chủ yếu là làm kinh doanh, tình cờ là chính con dấu này lại được dùng để đóng các khế ước. Ngươi xem... con dấu này có trạm khắc họa tiết chim khổng tước được chính ngài ngự ban cho. Trước đây thuộc nhà Lý đại nhân An Bình phủ. Ở Yên Châu chỉ có một, làm sao nói giả là có thể làm giả cho được. Nhà ngươi còn gì chối tội nữa không? Chu Cảnh Dương nhắm mắt cúi đầu, thở dài đầy bất lực. Chính vì Trương Nhã chiếm dụng được con dấu khắc chim khổng tước này từ tay Lý An, nên bao năm ông mới tự tung tự tác được ở đất này. Khiến quan trong huyện phải kiêng nể vài phần, kẻ nào mách nước cho tên Trần Dục này. Đúng thật là một nhát dao chí mạng. Trần Dục thấy kẻ trước mặt đã hết đường chối cãi, bèn ra hiệu cho lính áp giải ông và những kẻ liên quan đi. Chu Cảnh Dương buông thõng hai tay cũng chẳng thèm cãi lại hay chống cự, mọi chuyện diễn ra quá nhanh khiến cho ông ta không kịp nghĩ đến những người còn ở lại. Từ xa xa thấy bóng Trương Nhã đứng nép bên bụi cây, ánh mắt nhìn theo ông Chu bị lôi đi, chất chứa nỗi tiếc nuối. Chuyện thành ra thế này, có lẽ đến đằng nhà ngoại của bà ấy cũng không giúp gì được, dù sao cũng là bà tự lựa chọn bỏ Lý An đi theo Chu Cảnh Dương. Ông Chu nhìn vợ mình cười buồn, tự nghĩ có lẽ bà ấy ở ngoài sẽ nghĩ cách lo lót cho ông qua được kiếp nạn này. Đám người hỗn loạn được giải tán, mấy kẻ gia nô như rắn mất đầu, trơ mắt nhìn lão gia bị dắt đi. Cả bốn người theo đám đông ra khỏi nhà họ Chu an toàn. Lúc này, một người đứng đợi sẵn ở ngoài mới tiến tới, người đó vén mũ trùm ra, là Trương Lân. Cổ đeo một cây tiêu nhỏ, tay ôm một đôi chim bồ câu. Anh ta nhập đoàn, cùng đi về Trấn Phong tự. Vừa về đến nơi, mọi người mới nói chuyện với nhau: - Sư phụ, việc giải quyết được Chu Cảnh Dương chỉ là phần ngọn, còn gốc rễ vẫn là ở phía Đại tổ. Kế hoạch tiếp theo của chúng ta... Sư Dũng hỏi, sư Thành Diệu nãy giờ vẫn im lặng. Lúc này mới cất lời: - Chu Cảnh Dương đã lớn tuổi, đã hết giá trị lợi dụng, phía Đại tổ e là sẽ tìm để kẻ khác để thế thân. Hôm nay hắn bị thất thế như vậy, mà thần hộ mệnh của hắn không ra mặt giúp, chắc chắn Đại tổ đã tính được nước đi sau này cho mình. Sẽ giống như năm xưa, lại tìm một thành niên trẻ đầy nhiệt huyết, lòng mang dã tâm và sự tàn nhẫn để điều khiển. Chúng ta là người trần mắt thịt, sẽ không thể cứu độ hết được. Việc hôm nay coi như đã là kết quả viên mãn, kéo những con người khốn khổ ra khỏi cơn u mê rồi. Tất cả mọi người đều hoan hỉ, sau hơn hai tháng theo sát kế hoạch này. Ba người theo sư Thành Diệu vào trong Tự, còn Phúc cáo lui quay về. Trương Lân ngoái lại chạy theo Phúc: - Cao thiếu gia, xin dừng bước! Trương Lân cúi mặt, hai tay đan vào nhau bối rối. Mím môi mở lời: - Cao thiếu gia, chuyện trước kia... tôi chưa có cơ hội chính thức xin lỗi anh và cô ấy, những tháng ngày này thật sự tôi rất áy náy. Việc hôm nay đã xong, tôi sẽ lập tức tới quan tri châu, tự mình thú tội để trả lại trong sạch cho Nguyệt Dao. Sẽ không còn ai dám dị nghị về cô ấy nữa, chỉ mong anh tha... tha lỗi cho tôi. Phúc nghe xong có phần hơi sửng sốt, lúc này mới như được giải tỏa. Vậy là từ nay Nguyệt Dao sẽ không phải sống chui sống lủi, phải mua hộ tịch giả, sống bằng thân phận khác. Chỉ là có thể Trương Lân sẽ bị bắt giam và trừng trị theo pháp luật. Trương Lân khụy một chân như muốn quỳ xuống, Phúc nhanh tay đỡ lấy: - Trương tiên sinh, xin đừng làm vậy. Chúng tôi... chúng tôi đã quên chuyện này rồi. Anh cũng đừng nghĩ nhiều nữa. - Vậy là tôi nhẹ lòng rồi. Cảm ơn, cảm ơn! Anh ta chắp hai tay cúi đầu chào, rồi chạy vội theo hướng sư thầy.
Chương 59: Đáng thương hay đáng trách! Bấm để xem Tiết trời gần xuân se se lạnh, từng đàn én bay rợp trời, báo hiệu một mùa đoàn tụ sắp đến, vậy mà vẫn có nhiều nam nhân bỏ công bỏ việc đến nhà họ Chu để nghe thuyết pháp. Sư Thành Diệu điềm tĩnh cúi mặt, ngồi ẩn mình giữa đám đông, đầu người quấn một chiếc khăn nâu buộc rìu, thân mang một bộ quần áo nâu sòng đã sờn rách, chân đeo hài được tết bằng những sợi rơm lấm tấm bùn khô. Ở Yên Châu tất nhiên là chẳng có mấy người biết mặt sư. Cách sư vài dẫy ngồi lần lượt là Phúc, Bách và Dũng, mọi người đã tham gia được bốn buổi thuyết pháp, cũng đã hiểu hết được ý đồ của Chu Cảnh Dương. Không chỉ là mê hoặc lòng người, mà mục đích còn là để moi tiền. Cả bốn người vẫn vậy, vẫn khéo léo tránh được cơm ăn nước uống của nhà họ Chu cung cấp. Mỗi buổi đều phải đóng góp cơ số tiền, mỗi lần không mang ngân xuyến, tiền đến mọi người lại phải điểm chỉ vào khế ước trả nợ, những khi bị rơi vào tình thế đó, mọi người đều sát chút giấm gạo vào tay trước khi điểm chỉ. Loại mực Hồng Sa này theo Trương Lân kể, là nhà họ Chu đặt riêng từ huyện Bắc Hà, lưu màu cực lâu nhưng đặc biệt nếu gặp giấm gạo thì chỉ sau một canh giờ sẽ bay mất màu. Như vậy sẽ khiến cả bốn thầy trò tránh được rơi vào bẫy của bọn chúng. Để kế hoạch được suôn sẻ, cả bốn năm thầy trò đều phải rất cẩn thận, kín đáo, thu thập được đơn tố cáo nhà họ Chu, từ thân nhân của những người đã khuất. Họ đều là những gia đình khó khăn, bị hội nhóm của Chu Cảnh Dương lừa, khi trình đơn tố cáo lên quan trên, đều bị trả lại vì không có căn cứ, vì chính người thân của họ đã tự mình điểm chỉ. Họ đều biết bản thân thấp cổ bé họ, lão Chu đã mua chuộc quan lại. Có hộ gia đình chỉ có một mụn con trai bị giáo hội của ông ta mê hoặc, vì không trả được nợ, cuộc sống rơi vào bế tắc mà quyên sinh. Cha mẹ của anh ta vừa mất con, vừa mất của, quyết tìm đến tận cổng tri huyện nhưng cũng chỉ như con kiến kiện củ khoai. Thu thập được đơn tố cáo rồi, vấn đề tiếp theo của mấy thầy trò là tìm được một vị quan vừa đủ thanh liêm chính trực, vừa phải có quyền thế để dễ bề trừng trị đám quan lại bên dưới, bảo vệ quyền lợi cho nhân dân. Việc này khá khó, tốn của mọi người không ít thời gian, vì những vụ án nhỏ lẻ như thế này, thường không được vượt cấp trình lên quan trên xử lý. Nên Chu Cảnh Dương càng được nước nghênh ngang vô pháp. Phúc vẫn còn giữ liên lạc với chỉ huy Lâm trước kia, nay được thăng chức thành đô đốc. Anh dò hỏi được đô đốc Lâm, cứ mỗi năm sẽ có quan tri châu giám sát từng huyện để báo cáo lại về kinh thành. Chuyến lần này sẽ là vị quan trẻ tên Trần Dục, mới về nhận chức tri châu, quản lý ba huyện. Được biết vị này có tiếng là liêm chính, công tư phân minh. Yên Châu nổi danh là mảnh đất yên bình, mấy năm gần đây đều bị quan tri huyện Yên Châu bưng bít chuyện làm ăn với Chu Cảnh Dương, nên đều bị bỏ qua. Đối với Chu Cảnh Dương mà nói, quả là một cơ hội hiếm có khó tìm. Cộng thêm việc sư thầy thuyết phục Trương Lân cung cấp thêm về tính cách và điểm yếu của ông Chu, anh ta vốn là người cực kỳ cẩn thận và đề phòng cao, nên sư thầy biết dù có về chùa thì bản thân anh còn giữ rất nhiều thứ phòng thân. Trương Lân lúc đầu còn nể tình nghĩa trước kia giữa mình và ông ta nên không nói, nhưng từ khi được nghe sư thầy giảng pháp, được tận mắt đi theo và chứng kiến nỗi thống khổ của những gia đình bị lừa. Những người đã tự vẫn vì tán gia bại sản, những người vợ mất chồng, người con bị mất cha. Anh ta cuối cùng cũng đồng ý lén lút quay lại ngôi nhà cũ, lấy đi các bằng chứng chứng minh ông ta có đút lót quan lại trong huyện. Thêm việc Trương Lân rất hiểu điểm yếu của những người quan trọng trong nhà họ Chu. Từ ông Chu ngã mạn kiêu căng, chỉ cần có chút thành tựu sẽ rất chủ quan. Bà Trương Nhã cẩn thận, tham vọng lớn nhưng bấy lâu nay đã lui về sau không còn tham gia vào việc của ông ấy. Cho đến quản gia tên Thế là kẻ dù trung thành nhưng nhát gan. Bà Trương Nhã dù sao cũng là cô ruột của Trương Lân, nên anh ta muốn để cho bà ta và đứa con được một đường lui. Từ khi ông Lý An bỏ đi, bà ta đã quả quyết cãi lại đàng ngoại để theo Chu Cảnh Dương. Đối với nhà họ Trương, đó là một việc không mấy vẻ vang, nên bà ta không còn được dựa hơi nhà ngoại nữa. Mọi thứ đã được chuẩn bị kỹ càng, chờ ngày lật đổ kẻ mượn danh tôn giáo lũng loạn huyện Yên Châu. Tất cả thành bại đành đánh cược hết vào lần này. Sư Thành Diệu ngẩng đầu lền nhìn về phía cây gạo đằng sau Chu Cảnh Dương, có hai chú bồ câu xám đang quấn quýt bên nhau, miệng một chú ngậm mảnh vải nâu. Sư cười mỉm, đã đến lúc bắt đầu hành động, sư cởi chiếc khăn quấn trên đầu, bắt đầu nhắm mắt ngồi thẳng lưng lên, khoanh chân theo tư thế kiết già. Xắn hai tay áo để lộ ra vết sẹo bỏng cách đây hơn bốn mươi năm, miệng lẩm nhẩm đọc vài câu trú như mặc kệ kẻ bên trên đang thao thao bất tuyệt. Được một lúc thì thấy có bóng đen chắn trước mặt, cá đã cắn câu, sư bắt đầu khiêu khích hắn vài câu, để châm lửa đốt cái tính kiêu ngạo trong lòng hắn. Đúng lúc hai chú bồ câu bay đi cũng là lúc hắn sắp phải đối diện với cú đạp bất ngờ. Cả năm người trong ứng ngoài hợp, sư vừa quỳ vừa chờ đợi, trong tay cầm sẵn tràng hạt bồ đề và kiếm trừ yêu nhưng mặc nhiên không thấy xuất hiện bóng dáng của Đại tổ, lòng có đôi chút thất vọng. Có lẽ đúng như người dự đoán, kẻ đó sẽ đi tìm con mồi tiếp theo, vậy thì chuyện này nên kết thúc ở đây thôi. Chu Cảnh Dương ngồi trong nhà lao ẩm thấp, mái tóc xù rối bạc hơn quá nửa đầu, quần áo tù nhân nhàu nhĩ cáu bẩn. Hắn ngửa mặt nhìn con nhện nâu đang giăng tơ, nó cứ lầm lũi cuốn từng vòng rồi lại từng vòng. Một vài con muỗi, thiêu thân lao vào, làm mồi cho con nhện hung hãn. No bụng, nó nằm vắt vẻo trên mạng, ngắm nhìn chiến tích của mình. Một chốc bị một con nhện chuột to lớn khác lao tới chiếm địa bàn, hai con giằng xé qua lại. Con nhện nâu bị nhện chuột đánh cho kiệt sức, bỏ mạng ngay chính tổ ấm mới xây của mình, than ôi một kiếp sống thật ngắn ngủi! Chu Cảnh Dương cười khẩy nhìn lại bộ dạng của chính mình, gần sáu mươi tuổi đầu, hắn lại phải nếm trải mùi vị khốn khổ này. Bao năm tự mãn thành quả mình tự gây dựng được, hắn không ngờ lần này lại thất bại một cách bất ngờ như vậy. Lần lên công đường trước, có rất nhiều người đến làm nhân chứng tố cáo hắn, nhân chứng, vật chứng đều rõ ràng. Tài sản trong nhà đều bị kê biên và tịch thu hết, thậm trí cả vị quan tri huyện kia cũng không thoát tội. Vụ án lần này được xếp vào hàng đại án, vì hắn kéo theo rất nhiều kẻ liên quan cùng ngã thuyền. Chính vị quan tri châu Trần Dục đích thân áp giải đưa hắn về kinh thành xử lý. Ngày hành quyết sắp tới gần, mỗi lần chuyển ngục đều bị trói tay bịt mắt, hắn không còn được gặp lại Trương Nhã và con trai. Người thầy tâm linh của hắn, Đại tổ cũng rời bỏ hắn mà đi. Trong tay lại không có đồ nghề để hành pháp, điều khiển tà thuật, khiến hắn bực tức trong bất lực. Một đời tranh giành, thủ đoạn, ăn trên máu và thân xác của kẻ khác, cuối cùng cũng phải trả giá bằng cái chết nhục nhã. Tự nhiên hắn nhớ tới thời thơ ấu sống trong Sơn tự, tuy có đói khát nhưng rất vui vẻ, hạnh phúc. Thầy Ngạn và các sư thương yêu hắn hết mực, các thầy có giảng cho hắn về nhân quả luân hồi. Hắn lặng người nhớ tới thầy Ngạn: - Sư phụ tại sao chúng ta mãi cứ phải sống trong cảnh nghèo đói này? Sư Ngạn cười hiền đáp: - Phước báu không phải tự nhiên mà có. Con cứ hãy giữ tâm tính lương thiện, tích đức giúp người. Sẽ có ngày quả ngọt sẽ trổ mà thôi! Cậu bé Cảnh Dương phụng phịu: - Vậy mà phú hộ họ Trịnh ở làng bên đối xử với gia đinh hà khắc, tàn nhẫn như vậy. Mà ngày càng giàu sang phú quý, con thấy cuộc đời thật bất công! Sư thu lại nụ cười: - Cuộc đời vốn dĩ không bất công con à! Đó là do phước báu của họ gây dựng từ trước chưa hết. Đến một lúc tiêu hết phước báu rồi, quả đắng sẽ trổ, nghiệp báo sẽ tới liên tiếp. Giống như con trồng luống rau kia, càng trồng gối vào với nhau, đến ngày chúng ta sẽ được thu hoạch. Chu Cảnh Dương giật mình mở mắt tỉnh dậy, cảnh vật lại trở về như cũ, mệt mỏi thở dài ngồi dựa vào tường đá lạnh lẽo. Chỉ vì dã tâm tham lam, không chịu được cảnh túng nghèo, hắn đã lựa chọn đi theo con đường sai trái, phóng hỏa giết những người từng được mình tôn là thầy. Hai mươi tuổi phá giới, hai lăm tuổi bắt đầu biết dùng tà thuật hãm hại người. Biết được một phần tương lai của người khác, nhưng không biết được kết cục của chính mình. Ta là một kẻ có tài nhưng không có đức. Khi quả đắng trổ, nghiệp báo sẽ tới liên tiếp khiến ta không kịp trở tay.