

Khói Lửa Nhân Gian 烟火人间
Ca sĩ trình bày: Na Anh 那英
OST Phim Khói Lửa Nhân Gian Của Tôi, OST 我的人间烟火, Drama Fireworks of My Heart OST
Ca khúc Khói Lửa Nhân Gian được đặt theo tên của bộ phim Trung Quốc Khói Lửa Nhân Gian Của Tôi do Dương Dương và Vương Sở Nhiên chủ diễn, một bộ phim chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết Một Tòa Thành Đang Chờ Anh - Cửu Nguyệt Hi, xây dựng câu chuyện tình yêu ngôn tình với đề tài lính cứu hỏa, tình yêu của người lính và bác sĩ.
Bài hát này được thể hiện qua tiếng hát nội lực của nữ ca sĩ Na Anh, lời bài hát diễn tả phần nào nội dung của bộ phim, tình yêu, vĩnh biệt mọi thứ diễn ra giữa khói lửa trong đời thực. Tiếng hát trong, rõ lời, truyền tải cảm xúc nhẹ nhàng mà sâu lắng.
1. Lời bài hát - Lyrics
燈火裡 煙火中 守一個個家
遠眺著 熱鬧喧嘩
相擁的 破碎的 都是註定的嗎
人生倘若是謊話
高樓裡 街巷中 多努力的人呐
願你讓 生活開花
再會的 永別的 摯愛或路人甲
但願你 平安到達
不問 路盡頭在哪 值得嗎
活著就是一種偉大
哪怕如塵土 隨乘風飄灑
找尋幸福的解答
那青春裡落單的人呐
是否找到她
熱烈地 赴約在 永懸不落的盛夏
勇敢的人能單槍匹馬
跨過深淵和懸崖
痛也可 去也罷 踏著焰花
高樓裡 街巷中 多努力的人呐
願你讓 生活開花
再會的 永別的 摯愛或路人甲
但願你 平安到達
不問 路盡頭在哪 值得嗎
活著就是一種偉大
哪怕如塵土 隨乘風飄灑
找尋幸福的解答
那青春裡落單的人呐
是否找到她
熱烈地 赴約在 永懸不落的盛夏
勇敢的人能單槍匹馬
跨過深淵和懸崖
痛也可 去也罷 踏著焰花
手握曲折劇本的人呐
不哭咬著牙
歎聚散 怕無常 為牽掛的那個他
那故事裡走散的人呐
是否已找到家
燈火下 少了誰 耳語情話
煙火下 若無你 家少一劃
2. Phiên âm - Pinyin
Dēng huǒ lǐ yān huǒ zhōng shǒu yī gè gè jiā
Yuǎn tìao zhù rè nào xuān húa
Xiāng yōng de pò sùi de dū shì zhù dìng de má
Rén shēng tǎng ruò shì huǎng hùa
Gāo lóu lǐ jiē xìang zhōng duō nǔ lì de rén nà
Yùan nǐ ràng shēng huó kāi huā
Zài hùi de yǒng bié de zhì ài huò lù rén jiǎ
Dàn yùan nǐ píng ān dào dá
Bù wèn lù jìn tóu zài nǎ zhí dé má
Huó zhuó jìu shì yī zhǒng wěi dà
Nǎ pà rú chén tǔ súi chéng fēng piāo sǎ
Zhǎo xún xìng fú de jiě dá
Nà qīng chūn lǐ luò dān de rén nà
Shì fǒu zhǎo dào tā
Rè liè dì fù yuē zài yǒng xúan bù luò de shèng xìa
Yǒng gǎn de rén néng dān qiāng pǐ mǎ
Kùa guò shēn yuān hé xúan yá
Tòng yě kě qù yě bà tà zhuó yàn huā
Gāo lóu lǐ jiē xìang zhōng duō nǔ lì de rén nà
Yùan nǐ ràng shēng huó kāi huā
Zài hùi de yǒng bié de zhì ài huò lù rén jiǎ
Dàn yùan nǐ píng ān dào dá
Bù wèn lù jìn tóu zài nǎ zhí dé má
Huó zhuó jìu shì yī zhǒng wěi dà
Nǎ pà rú chén tǔ súi chéng fēng piāo sǎ
Zhǎo xún xìng fú de jiě dá
Nà qīng chūn lǐ luò dān de rén nà
Shì fǒu zhǎo dào tā
Rè liè dì fù yuē zài yǒng xúan bù luò de shèng xìa
Yǒng gǎn de rén néng dān qiāng pǐ mǎ
Kùa guò shēn yuān hé xúan yá
Tòng yě kě qù yě bà tà zhuó yàn huā
Shǒu wò qū zhē jù běn de rén nà
Bù kū yǎo zhù yá
Tàn jù sàn pà wú cháng wéi qiān gùa de nà gè tā
Nà gù shì lǐ zǒu sàn de rén nà
Shì fǒu yǐ zhǎo dào jiā
Dēng huǒ xìa shǎo liǎo shúi ěr yǔ qíng hùa
Yān huǒ xìa ruò wú nǐ jiā shǎo yī húa
Ca sĩ trình bày: Na Anh 那英
OST Phim Khói Lửa Nhân Gian Của Tôi, OST 我的人间烟火, Drama Fireworks of My Heart OST
Ca khúc Khói Lửa Nhân Gian được đặt theo tên của bộ phim Trung Quốc Khói Lửa Nhân Gian Của Tôi do Dương Dương và Vương Sở Nhiên chủ diễn, một bộ phim chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết Một Tòa Thành Đang Chờ Anh - Cửu Nguyệt Hi, xây dựng câu chuyện tình yêu ngôn tình với đề tài lính cứu hỏa, tình yêu của người lính và bác sĩ.
Bài hát này được thể hiện qua tiếng hát nội lực của nữ ca sĩ Na Anh, lời bài hát diễn tả phần nào nội dung của bộ phim, tình yêu, vĩnh biệt mọi thứ diễn ra giữa khói lửa trong đời thực. Tiếng hát trong, rõ lời, truyền tải cảm xúc nhẹ nhàng mà sâu lắng.
1. Lời bài hát - Lyrics
燈火裡 煙火中 守一個個家
遠眺著 熱鬧喧嘩
相擁的 破碎的 都是註定的嗎
人生倘若是謊話
高樓裡 街巷中 多努力的人呐
願你讓 生活開花
再會的 永別的 摯愛或路人甲
但願你 平安到達
不問 路盡頭在哪 值得嗎
活著就是一種偉大
哪怕如塵土 隨乘風飄灑
找尋幸福的解答
那青春裡落單的人呐
是否找到她
熱烈地 赴約在 永懸不落的盛夏
勇敢的人能單槍匹馬
跨過深淵和懸崖
痛也可 去也罷 踏著焰花
高樓裡 街巷中 多努力的人呐
願你讓 生活開花
再會的 永別的 摯愛或路人甲
但願你 平安到達
不問 路盡頭在哪 值得嗎
活著就是一種偉大
哪怕如塵土 隨乘風飄灑
找尋幸福的解答
那青春裡落單的人呐
是否找到她
熱烈地 赴約在 永懸不落的盛夏
勇敢的人能單槍匹馬
跨過深淵和懸崖
痛也可 去也罷 踏著焰花
手握曲折劇本的人呐
不哭咬著牙
歎聚散 怕無常 為牽掛的那個他
那故事裡走散的人呐
是否已找到家
燈火下 少了誰 耳語情話
煙火下 若無你 家少一劃
2. Phiên âm - Pinyin
Dēng huǒ lǐ yān huǒ zhōng shǒu yī gè gè jiā
Yuǎn tìao zhù rè nào xuān húa
Xiāng yōng de pò sùi de dū shì zhù dìng de má
Rén shēng tǎng ruò shì huǎng hùa
Gāo lóu lǐ jiē xìang zhōng duō nǔ lì de rén nà
Yùan nǐ ràng shēng huó kāi huā
Zài hùi de yǒng bié de zhì ài huò lù rén jiǎ
Dàn yùan nǐ píng ān dào dá
Bù wèn lù jìn tóu zài nǎ zhí dé má
Huó zhuó jìu shì yī zhǒng wěi dà
Nǎ pà rú chén tǔ súi chéng fēng piāo sǎ
Zhǎo xún xìng fú de jiě dá
Nà qīng chūn lǐ luò dān de rén nà
Shì fǒu zhǎo dào tā
Rè liè dì fù yuē zài yǒng xúan bù luò de shèng xìa
Yǒng gǎn de rén néng dān qiāng pǐ mǎ
Kùa guò shēn yuān hé xúan yá
Tòng yě kě qù yě bà tà zhuó yàn huā
Gāo lóu lǐ jiē xìang zhōng duō nǔ lì de rén nà
Yùan nǐ ràng shēng huó kāi huā
Zài hùi de yǒng bié de zhì ài huò lù rén jiǎ
Dàn yùan nǐ píng ān dào dá
Bù wèn lù jìn tóu zài nǎ zhí dé má
Huó zhuó jìu shì yī zhǒng wěi dà
Nǎ pà rú chén tǔ súi chéng fēng piāo sǎ
Zhǎo xún xìng fú de jiě dá
Nà qīng chūn lǐ luò dān de rén nà
Shì fǒu zhǎo dào tā
Rè liè dì fù yuē zài yǒng xúan bù luò de shèng xìa
Yǒng gǎn de rén néng dān qiāng pǐ mǎ
Kùa guò shēn yuān hé xúan yá
Tòng yě kě qù yě bà tà zhuó yàn huā
Shǒu wò qū zhē jù běn de rén nà
Bù kū yǎo zhù yá
Tàn jù sàn pà wú cháng wéi qiān gùa de nà gè tā
Nà gù shì lǐ zǒu sàn de rén nà
Shì fǒu yǐ zhǎo dào jiā
Dēng huǒ xìa shǎo liǎo shúi ěr yǔ qíng hùa
Yān huǒ xìa ruò wú nǐ jiā shǎo yī húa