Bạn được zic2805 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 110 Tìm chủ đề
1037 35

Song: Cá Lớn / Đại Ngư / 大鱼

Singer: CHÂU THÂM

Đại Ngư Hải Đường - 大鱼海棠

Lời bài hát "Đại ngư" – Châu Thâm

海浪无声将夜幕深深淹没

Hǎi làng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò

Sóng biển lặng im chìm trong màn đêm sâu thẳm

漫过天空尽头的角落

Màn guòtiān kōng jìntóu de jiǎoluò

Bao trùm đến tận nơi góc bể chân trời

大鱼在梦境的缝隙里游过

Dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóu guò

Cá lớn lượn bơi nhẹ trôi vào cơn mộng cảnh

凝望你沉睡的轮廓

Níngwàng nǐ chénshùi de lúnkuò

Ngắm nhìn bóng dáng người đang ngủ say

看海天一色听风起雨落

Kàn hǎi tiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò

Nhìn trời biển một màu, nghe gió thổi mưa rơi

执子手吹散苍茫茫烟波

Zhí zǐ shǒu chuī sàn cāngmáng máng yānbō

Dang cánh tay thổi tan làn sương khói

大鱼的翅膀已经太辽阔

Dà yú de chìbǎng yǐ·jing tài líaokuò

Dang rộng đôi cánh thong thả đón chờ

我松开时间的绳索

Wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ

Tôi buông lỏng sợi dây trói buộc thời gian

怕你飞远去怕你离我而去

Pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù

Sợ người bay đi đến nơi xa, sợ người rời bỏ tôi mà đi

更怕你永远停留在这里

Gèng pà nǐ yǒngyuǎn tínglíu zài zhèlǐ

Càng sợ người mãi mãi dừng chân ở đây

Lời 2

每一滴泪水都向你流淌去

Měi yī dī lèishuǐ dōu xìang nǐ líutǎng qù

Mỗi một giọt nước mắt đều chảy về phía người

倒流进天空的海底

Dàolíu jìn tiānkōng de hǎidǐ

Chảy ngược vào đáy biển trôi đến tận trời xanh

海浪无声将夜幕深深淹没

Hǎi làng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò

Sóng biển lặng im chìm trong màn đêm sâu thẳm

漫过天空尽头的角落

Màn guòtiān kōng jìntóu de jiǎoluò

Bao trùm đến tận nơi góc bể chân trời

大鱼在梦境的缝隙里游过

Dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóu guò

Cá lớn lượn bơi nhẹ trôi vào cơn mộng cảnh

凝望你沉睡的轮廓

Níngwàng nǐ chénshùi de lúnkuò

Ngắm nhìn bóng dáng người đang ngủ say

看海天一色听风起雨落

Kàn hǎi tiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò

Nhìn trời biển một màu, nghe gió thổi mưa rơi

执子手吹散苍茫茫烟波

Zhí zǐ shǒu chuī sàn cāngmáng máng yānbō

Dang cánh tay thổi tan làn sương khói

大鱼的翅膀已经太辽阔

Dà yú de chìbǎng yǐ·jing tài líaokuò

Dang rộng đôi cánh thong thả đón chờ

我松开时间的绳索

Wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ

Tôi buông lỏng sợi dây trói buộc thời gian

怕你飞远去怕你离我而去

Pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù

Sợ người bay đi đến nơi xa, sợ người rời bỏ tôi mà đi

原来你生来就属于天际

Yúanlái nǐ shēnglái jìu shǔyú tiānjì

Hóa ra người vốn sinh ra từ chân trời ấy

每一滴泪水都向你流淌去

Měi yī dī lèishuǐ dōu xìang nǐ líutǎng qù

Mỗi một giọt nước mắt đều chảy về phía người

倒流回最初的相遇

Dàolíu húi zùichū de xiāng yù

Chảy ngược về nơi gặp gỡ phút ban đầu
 

Những người đang xem chủ đề này

Back