Bài viết: 770 



You
Trình bày: Shimamo
"Cảm ơn anh", vì đã yêu một đứa có tính cách bướng bỉnh như em, "Cảm ơn anh" vì đã ở cạnh em từ đó đến giờ, cảm ơn cả những phép màu đã mang anh tới bên cạnh em, em muốn mãi ở cạnh anh dù là hôm nay, ngày mai, hay thậm chí là những năm tháng sau này nữa, kể cả nếu có kiếp sau em vẫn muốn được gặp anh, yêu anh và bên anh như giờ đây.. em chỉ ước muốn như thế thôi.
Trans: Top Tik Tok
"Em muốn cười thật tươi bên anh, nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa, hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh."
"Em muốn chúng ta cứ nhìn nhau và mỉm cười, muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh."
Đây là một bài hát có giai điệu dễ thương, vui tươi mà mình tình cờ tìm thấy khi lượn lờ quanh Youtube, nghe nó mình có cảm giác hạnh phúc, vui vẻ, ấm áp và có gì đó muốn có ai đó để yêu như nội dung của bài hát này vậy, cả lời bài hát lẫn giai điệu và cả giọng hát nữa, nó đều đáng yêu, cũng đều khiến mình cảm thấy yêu đời dã man luôn ấy, nên mình mới muốn lan tỏa sự yêu đời qua bài hát này với các bạn, mong mọi người hãy cùng nghe, cùng cảm nhận bài hát ngọt ngào dễ thương này nhé, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
照れくさくて言えないけど
心から for you
分かってるのに
バカやったりも you
心配ばかりかけていて
謝って怒られて
またすぐに笑って
仲直りだね oh
でもでも凄く頼りにしてるんだよ
キミこそが1番の私だけの理解者
誰1人もう代わりになれやしない
すべてはキミに出会えた奇跡
星に願いを込めて
決して消えない想いを共に誓い合おうよ
キミの側で笑っていたいよ
君の笑顔に愛を誓うよ
こうして過ごしていたい
"ありがとう"
生まれ変わっても好きでいさせて
ああいつまでも2人で
恋する気持ち
鳴り響けばドキドキが増える
甘酸っぱい果実みたいな You
子どものような2人は似た者だね
誰より近くで見守ってたい
流れ星に願った毎日を繰り返して
記念日をまた迎えよう
ずっと微笑み合っていたいよ
もっと嫉妬させてみたいよ
何十年先も
"ありがとう"
こんな私でも大事にして
ああいつまでも2人で
キミの側で笑っていたいよ
君の笑顔に愛を誓うよ
こうして過ごしていたい
"ありがとう"
生まれ変わっても好きでいさせて
ああいつまでも2人で
ずっと微笑み合っていたいよ
もっと嫉妬させてみたいよ
何十年先も
"ありがとう"
こんな私でも大事にして
ああいつまでも2人で
Romanji:
Terekusakute ienai kedo kokoro kara For you
Wakatteru no ni baka yattari mo You
Shinpai bakari kakete ite ayamatte okora rete
Mata sugu ni waratte nakanaorida ne oh.
Demo demo sugoku tayori ni shiterunda yo
Kimi koso ga ichiban no watashidake no rikai-sha
Dare hitori mou kawari ni nareyashinai
Subete wa kimi ni deaeta kiseki
Hoshi ni negai wo komete
Kesshite kienai omoi o tomoni chikai aou yo
Kimi no soba de waratte itai yo
Kimi no egao ni ai o chikau yo
Koushite sugoshite itai
"Arigatou" umarekawatte mo sukide i sasete
Aaa itsu made mo futari de
Koisuru kimochi nari hibi keba doki doki ga fueru
Amazuppai kajitsu mitaina You
Kodomo no youna futari wa nitamonoda ne
Dare yori chikaku de mimamottetai
Nagareboshi ni negatta
Mainichi o kurikaeshite kinenbi o mata mukaeyou
Zutto hohoemi atte itai yo
Motto shitto sa sete mitai yo
Nanjyunen-saki mo
"Arigatou" kon'na watashi demo daiji ni shite
Aaa itsu made mo futari de
Kimi no soba de waratte itai yo
Kimi no egao ni ai o chikau yo
Koushite sugoshite itai
"Arigatou" umarekawatte mo
Sukide i sasete
Aaa itsu made mo futari de
Zutto hohoemi atte itai yo
Motto shitto sa sete mitai yo
Nanjyunen-saki mo
"Arigatou" kon'na watashi demo
Daiji ni shite
Aaa itsu made mo futari de
Vietsub:
Em ngại chẳng thể nói lời yêu thương,
Nhưng cả trái tim là dành cho anh
Anh biết rồi mà vẫn còn chọc em
Em chỉ toàn khiến anh lo lắng thôi,
Xin lỗi xong anh lại giận em
Rồi em lại cười như
Chẳng có chuyện gì xảy ra
Nhưng mà em rất muốn
Dựa vào anh lắm đó
Bởi vì chính anh là người hiểu em nhất
Chẳng một ai có thể
Thay thế được anh nữa rồi
Tất cả bắt đầu từ lúc
Phép màu đưa anh đến nơi em
Gửi nguyện cầu qua những vì sao
Anh và em cùng hứa sẽ
Không để những ký ức này biến mất
Em muốn cười thật tươi bên anh,
Nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa
Hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh
Trái tim em rung động
Cùng từng nhịp đập tình yêu
Anh như loại kẹo ngọt làm em muốn chẳng rời
Chúng ta giống như hai đứa trẻ con
Em muốn là người duy nhất bên cạnh anh
Em muốn một ngôi sao băng
Để em ước được trông thấy anh mỗi ngày
Em muốn chúng ta cứ nhìn nhau và mỉm cười,
Muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu
Đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh
Em muốn cười thật tươi bên anh,
Nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa
Hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh
Trình bày: Shimamo
"Cảm ơn anh", vì đã yêu một đứa có tính cách bướng bỉnh như em, "Cảm ơn anh" vì đã ở cạnh em từ đó đến giờ, cảm ơn cả những phép màu đã mang anh tới bên cạnh em, em muốn mãi ở cạnh anh dù là hôm nay, ngày mai, hay thậm chí là những năm tháng sau này nữa, kể cả nếu có kiếp sau em vẫn muốn được gặp anh, yêu anh và bên anh như giờ đây.. em chỉ ước muốn như thế thôi.
Trans: Top Tik Tok
"Em muốn cười thật tươi bên anh, nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa, hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh."
"Em muốn chúng ta cứ nhìn nhau và mỉm cười, muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh."
Đây là một bài hát có giai điệu dễ thương, vui tươi mà mình tình cờ tìm thấy khi lượn lờ quanh Youtube, nghe nó mình có cảm giác hạnh phúc, vui vẻ, ấm áp và có gì đó muốn có ai đó để yêu như nội dung của bài hát này vậy, cả lời bài hát lẫn giai điệu và cả giọng hát nữa, nó đều đáng yêu, cũng đều khiến mình cảm thấy yêu đời dã man luôn ấy, nên mình mới muốn lan tỏa sự yêu đời qua bài hát này với các bạn, mong mọi người hãy cùng nghe, cùng cảm nhận bài hát ngọt ngào dễ thương này nhé, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
照れくさくて言えないけど
心から for you
分かってるのに
バカやったりも you
心配ばかりかけていて
謝って怒られて
またすぐに笑って
仲直りだね oh
でもでも凄く頼りにしてるんだよ
キミこそが1番の私だけの理解者
誰1人もう代わりになれやしない
すべてはキミに出会えた奇跡
星に願いを込めて
決して消えない想いを共に誓い合おうよ
キミの側で笑っていたいよ
君の笑顔に愛を誓うよ
こうして過ごしていたい
"ありがとう"
生まれ変わっても好きでいさせて
ああいつまでも2人で
恋する気持ち
鳴り響けばドキドキが増える
甘酸っぱい果実みたいな You
子どものような2人は似た者だね
誰より近くで見守ってたい
流れ星に願った毎日を繰り返して
記念日をまた迎えよう
ずっと微笑み合っていたいよ
もっと嫉妬させてみたいよ
何十年先も
"ありがとう"
こんな私でも大事にして
ああいつまでも2人で
キミの側で笑っていたいよ
君の笑顔に愛を誓うよ
こうして過ごしていたい
"ありがとう"
生まれ変わっても好きでいさせて
ああいつまでも2人で
ずっと微笑み合っていたいよ
もっと嫉妬させてみたいよ
何十年先も
"ありがとう"
こんな私でも大事にして
ああいつまでも2人で
Romanji:
Terekusakute ienai kedo kokoro kara For you
Wakatteru no ni baka yattari mo You
Shinpai bakari kakete ite ayamatte okora rete
Mata sugu ni waratte nakanaorida ne oh.
Demo demo sugoku tayori ni shiterunda yo
Kimi koso ga ichiban no watashidake no rikai-sha
Dare hitori mou kawari ni nareyashinai
Subete wa kimi ni deaeta kiseki
Hoshi ni negai wo komete
Kesshite kienai omoi o tomoni chikai aou yo
Kimi no soba de waratte itai yo
Kimi no egao ni ai o chikau yo
Koushite sugoshite itai
"Arigatou" umarekawatte mo sukide i sasete
Aaa itsu made mo futari de
Koisuru kimochi nari hibi keba doki doki ga fueru
Amazuppai kajitsu mitaina You
Kodomo no youna futari wa nitamonoda ne
Dare yori chikaku de mimamottetai
Nagareboshi ni negatta
Mainichi o kurikaeshite kinenbi o mata mukaeyou
Zutto hohoemi atte itai yo
Motto shitto sa sete mitai yo
Nanjyunen-saki mo
"Arigatou" kon'na watashi demo daiji ni shite
Aaa itsu made mo futari de
Kimi no soba de waratte itai yo
Kimi no egao ni ai o chikau yo
Koushite sugoshite itai
"Arigatou" umarekawatte mo
Sukide i sasete
Aaa itsu made mo futari de
Zutto hohoemi atte itai yo
Motto shitto sa sete mitai yo
Nanjyunen-saki mo
"Arigatou" kon'na watashi demo
Daiji ni shite
Aaa itsu made mo futari de
Vietsub:
Em ngại chẳng thể nói lời yêu thương,
Nhưng cả trái tim là dành cho anh
Anh biết rồi mà vẫn còn chọc em
Em chỉ toàn khiến anh lo lắng thôi,
Xin lỗi xong anh lại giận em
Rồi em lại cười như
Chẳng có chuyện gì xảy ra
Nhưng mà em rất muốn
Dựa vào anh lắm đó
Bởi vì chính anh là người hiểu em nhất
Chẳng một ai có thể
Thay thế được anh nữa rồi
Tất cả bắt đầu từ lúc
Phép màu đưa anh đến nơi em
Gửi nguyện cầu qua những vì sao
Anh và em cùng hứa sẽ
Không để những ký ức này biến mất
Em muốn cười thật tươi bên anh,
Nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa
Hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh
Trái tim em rung động
Cùng từng nhịp đập tình yêu
Anh như loại kẹo ngọt làm em muốn chẳng rời
Chúng ta giống như hai đứa trẻ con
Em muốn là người duy nhất bên cạnh anh
Em muốn một ngôi sao băng
Để em ước được trông thấy anh mỗi ngày
Em muốn chúng ta cứ nhìn nhau và mỉm cười,
Muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu
Đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh
Em muốn cười thật tươi bên anh,
Nhìn anh và nói yêu anh
Cứ muốn mãi như thế này thôi
Cảm ơn anh, dù cho có kiếp sau đi nữa
Hãy để em tiếp tục yêu anh nhé
Aa.. em muốn mãi bên anh
Em muốn chúng ta cứ nhìn nhau và mỉm cười,
Muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu
Đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh.
Muốn thử làm anh ghen hơn nữa
Dù cho bao nhiêu năm nữa
Cảm ơn anh, đã yêu
Đứa bướng bỉnh như em
Aa.. em muốn mãi bên anh.