36
0
WE ARE THE CHILDREN
trình bày bởi Trại Mosaic (Vinh Khuất, Binz, Hà Lê, Kay Trần, SUGI, SOOBIN, GONZO)
trích từ album "Space Jam Vol. 3: CULTURAL MOSAIC"
trình bày bởi Trại Mosaic (Vinh Khuất, Binz, Hà Lê, Kay Trần, SUGI, SOOBIN, GONZO)
trích từ album "Space Jam Vol. 3: CULTURAL MOSAIC"
Là một bài hát nằm trong album "Space Jam Vol. 3: CULTURAL MOSAIC" của SpaceSpeaker, "WE ARE THE CHILDREN" được "xuất xưởng" vào lúc 21h ngày 28 tháng 6 năm 2026 cùng một visualizer. Đây là bài hát được thể hiện bởi Trại Mosaic, bao gồm các nghệ sĩ: Vinh Khuất, Binz, Hà Lê, Kay Trần, SUGI, SOOBIN và GONZO.
Thuộc thể loại pop có tiết tấu sôi nổi, phần ca từ trong "WE ARE THE CHILDREN" lại chứa đựng nhiều suy ngẫm về hành trình trưởng thành của mỗi con người. Khi trưởng thành, mọi ngây ngô và vô ưu vô lo trong cuộc sống bình yên của thơ ấu biến mất; thay vào đó là bao lo toan, mệt mỏi và trách nhiệm nặng nề đè lên đôi vai của chúng ta. Thông điệp đẹp nhất của ca khúc chính là việc giữ gìn trái tim của một đứa trẻ dù đã trở thành người lớn - sống chân thành, biết yêu thương, biết mơ ước, biết giúp đỡ nhau, lòng nhân hậu và niềm tin vào tương lai tươi sáng ở phía trước.
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are..
Tuy anh là người lớn nhưng khi yêu em anh cảm giác như một đứa trẻ con (như một đứa trẻ con)
Em cho anh bình yên, cho anh vô lo
Em cho anh vui, em cho anh khóc như đứa trẻ con (khóc như đứa trẻ con)
Rồi chợt nhìn thấy, ai đang trong gương
Không còn là trẻ con (không còn là trẻ con)
Vì cuộc sống không cho phép anh vô tư như trẻ con (vô tư như trẻ con)
Anh không còn đi về khuya, không dễ bị sa vào những cám dỗ như trẻ con (như trẻ con)
Anh đã phải thay đổi hết tình nết vì anh còn đang phải lo cho 1 đứa trẻ con (oh oh oh)
Và có ai nghĩ (nghĩ)
Một lúc nào đó (đó)
Ta sẽ phải lo và ta sẽ không còn là trẻ con
Phải đáng tin cậy
Đừng để mẹ khóc như vậy
Ta đâu thể mãi là trẻ con
Mình cùng sải cánh bay
Bay xa, rất xa ưu phiền
Vì có nhau bao chông gai cùng vượt qua
Mình cùng tay nắm tay
Bước đi đến nơi chân trời
Thế giới bao la này là của chúng ta
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are..
Còn đó hình bóng đứa nhóc bên trong
Còn đó là những hoài bão chưa xong
Bàn tay còn nắm, quả tim còn nóng
Chở che đam mê vào những ngày đông
Yeah.. Có lẽ chữa lành, không phải là quên
Và cũng có thể đã trưởng thành, không cần cộng thêm
Học cách yêu những điều chưa trọn vẹn
Vì tại sao trong tâm trí đứa trẻ con luôn ở bên
Chúng tôi quen với lời nói "Ổn thôi"
Vết thương khâu do nhiều lúc rách đôi
Dòng thời gian vẫn sẽ róc rách trôi
Được hay mất, đâu cần quá rạch ròi
Đâu cần quá rạch ròi
Vì anh đã có những lúc quá dại khờ
Và tuổi thơ anh trôi qua đi trong tan vỡ
Ai trong tâm cũng chỉ muốn mãi là trẻ con
Nhưng bao nhiêu ngây ngô trong anh đã không còn
Đời dạy cho anh biết thế nào là
Cho đi không nhận lại
Dù ai nói ra nói vào
Dù chiến thắng hay thất bại
Ngày qua nhanh hay dông dài
Thì mai, những giấc mơ vẫn nên hình hài
Mình cùng sải cánh bay
Bay xa, rất xa ưu phiền
Vì có nhau bao chông gai cùng vượt qua
Mình cùng tay nắm tay
Bước đi đến nơi chân trời
Thế giới bao la này là của chúng ta
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are the children
Cứ vô tư vì we are the children
Chúng ta khóc vì we are the children
Chúng ta yêu vì we are the children
Chúng ta vui vì we are..
Chỉnh sửa cuối:
