Bài viết: 2106 



Voices of Delight
By TWICE
From the fourth Japanese studio album "Celebrate"
By TWICE
From the fourth Japanese studio album "Celebrate"
Track nhạc thứ 2 "Voices of Delight" thuộc thể loại J-Pop nói về sự phấn khích và niềm vui khi được kết nối với những người khác và thoát khỏi thói quen đơn điệu. Lời bài hát thể hiện mong muốn được chia sẻ suy nghĩ và cảm xúc của mình với ai đó, cởi mở và được thấu hiểu. Bài hát khuyến khích chấp nhận rủi ro, đối mặt với nỗi sợ hãi và đón nhận những trải nghiệm mới với thái độ tích cực.
Trong các câu hát, các thành viên bày tỏ sự phấn khích về khả năng chia sẻ nội tâm của mình với thế giới và thoát khỏi sự giam cầm cảm xúc đơn độc của họ. Họ khuyến khích bản thân và những người khác nắm bắt khoảnh khắc, không chờ đợi lâu hơn nữa để bắt tay vào cuộc hành trình này.
Đoạn tiền điệp khúc nhấn mạnh tầm quan trọng của sự kết nối thể chất và sự thân mật hơn là chỉ dựa vào màn hình hoặc khoảng cách. Chúng khuyến khích việc nắm tay, trái tim và khối óc, tượng trưng cho mong muốn có một sự kết nối sâu sắc và ý nghĩa hơn. Lời bài hát gợi ý rằng họ đã che giấu giọng hát và cảm xúc thật của mình nhưng giờ đây họ muốn bộc lộ chúng, thúc giục người nghe đến gần hơn.
Đoạn điệp khúc truyền tải mong muốn được nghe những giọng nói vui tươi và chứng kiến những cảm xúc đi kèm. Họ khao khát thoát khỏi sự nhàm chán của thói quen hàng ngày và dấn thân vào ánh sáng, nơi mọi thứ đều ổn. Lời bài hát nêu bật bản chất chân thật và trong sáng của người mà họ đang nói đến, tôn vinh tính xác thực của họ.
Ở câu hát thứ hai, các thành viên kêu gọi người nghe tiến lên một bước, chinh phục nỗi sợ hãi và nở nụ cười bất chấp hoàn cảnh. Họ bày tỏ mong muốn mở ra những cánh cửa và khám phá những điều còn ẩn giấu bên ngoài, khuyến khích người nghe tham gia và đón nhận những cơ hội mới.
Đoạn bridge truyền tải ý tưởng rằng sự đoàn kết là có thể và khuyến khích người nghe để tiếng nói của họ cộng hưởng và hòa quyện với nhau. Nó khuyến khích các cá nhân bước ra ngoài và thể hiện bản thân một cách tự do và đam mê.
Đoạn điệp khúc sau lặp lại cụm từ "Really, I like it", thể hiện sự thích thú và nhiệt tình thực sự đối với sự kết nối và trải nghiệm mà họ chia sẻ với người mà họ đang nói chuyện. Họ nhấn mạnh rằng có rất nhiều điều họ muốn làm và trải nghiệm cùng nhau.
Nhìn chung, "Voices of Delight" là một bài hát ca ngợi cảm giác hồi hộp và vui vẻ khi kết nối với người khác, thoát khỏi sự đơn điệu và đón nhận những trải nghiệm mới với trái tim rộng mở và thái độ tích cực.
Lời bài hát (Japanese)
もし世界の誰かと
心の中をシェア出来たら
(So excited, so delightful)
独りで閉じ込めてた 想いを全部
Today I'm gonna shake it up
待ち侘びていた
Get on board, don't wait, no way
Come hold my hands, come hold my heart, come hold my mind
画面越しじゃ not enough
早く days are now gone, days are now gone
Show me your all, show me your all
潜めていた その声を
Closer, closer, closer
聞いて voices of delight
見て feeling of delight
退屈な routineを
君と抜け出して
もっと rush into the light
そう everything's alright
素直な君が
一番さ so bright
(Step back) したなら一歩踏み込んで
(Step up) 恐れはいっそ飲み込んで (Hey)
I can see your face, and I know what you'll say
どんな状況だって smile
Smile up
Doorを開こう
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh
Get on board, don't wait, no way
Come hold my hands, come hold my heart, come hold my mind
この距離を go over
そうやって we are now here, we are now here
And it's so real, and it's so real
潜めていた その声を
Closer, closer, closer
聞いて voices of delight
見て feeling of delight
退屈な routineを
君と抜け出して
もっと rush into the light
そう everything's alright
素直な君が
一番さ so bright
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Look around us and take my hands now
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Step to the left and step to the right
響かせよう どこまでも
きっとひとつになれるから
Let yourself come out here now
More, more, more, more
雲間に輝く光を
信じて一緒に
Sing it, sing it, sing it
聞いて voices of delight (Delight)
見て feeling of delight (Oh)
退屈な routineを
君と抜け出して (Sing it, sing it, sing it)
もっと rush into the light
そう everything's alright (Oh-oh-oh)
素直な君が (Yeah, yeah)
一番さ so bright (So bright)
Really, I like it, really, I like it
聞いて voices of delight
Really, I like it, really, I like it
君とやりたい事が山程あるんだ
Mm-hmm, really like it
Lời bài hát (Romanized)
Moshi sekai no dareka to
Kokoronouchi o shea dekitara
(So excited, so delightful)
Hitori de tojikome teta omoi o zenbu
Today I'm gonna shake it up
Machiwabite ita
Get on board, don't wait, no way
Come hold my hands, come hold my heart, come hold my mind
Gamen-goshi ja not enough
Hayaku days are now gone, days are now gone
Show me your all, show me your all
Hisomete ita so no koe o
Closer, closer, closer
Kiite voices of delight
Mite feeling of delight
Taikutsuna routine o
Kimi to nukedashite
Motto rush into the light
Sō everything's alright
Sunaona kimi ga
Ichiban sa so bright
(Step back) Shitanara ippo fumikonde
(Step up) Osore wa isso nomikonde (Hey)
I can see your face, and I know what you'll say
Don'na jōkyō datte smile
Smile up
Door o hirakou
Ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh
Get on board, don't wait, no way
Come hold my hands, come hold my heart, come hold my mind
Kono kyori o go over
Sō yatte we are now here, we are now here
And it's so real, and it's so real
Hisomete ita so no koe o
Closer, closer, closer
Kiite voices of delight
Mite feeling of delight
Taikutsuna routine o
Kimi to nukedashite
Motto rush into the light
Sō everything's alright
Sunaona kimi ga
Ichiban sa so bright
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Look around us and take my hands now
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Step to the left and step to the right
Hibikaseyou doko made mo
Kitto hitotsu ni narerukara
Let yourself come out here now
More, more, more, more
Kumoma ni kagayaku hikari o
Shinjite issho ni
Sing it, sing it, sing it
Kiite voices of delight (Delight)
Mite feeling of delight (Oh)
Taikutsuna routine o
Kimi to nukedashite (Sing it, sing it, sing it)
Motto rush into the light
Sō everything's alright (Oh-oh-oh)
Sunaona kimi ga (Yeah, yeah)
Ichiban sa so bright (So bright)
Really, I like it, really, I like it
Kiite voices of delight
Really, I like it, really, I like it
Kimi to yaritaikoto ga yama hodo aru nda
Mm-hmm, really like it