Bài viết: 3610 



Vodka Cranberry
performed by Conan Gray
taken from the studio album "Wishbone"
performed by Conan Gray
taken from the studio album "Wishbone"
"Vodka Cranberry" là một bản pop ballad midtempo đầy mạnh mẽ, được ra mắt cùng với một MV chính thức vào ngày 11 tháng 7 năm 2025. Đây là single thứ hai được trích từ album phòng thu thứ tư "Wishbone" của nam nghệ sĩ Conan Gray, được ấn định sẽ "lên kệ" vào ngày 15 tháng 8 năm 2025 sắp tới.
Ca từ trong bài hát khắc họa những cảm xúc hỗn loạn và bối rối khi gặp lại người yêu cũ, khi những kỉ niệm trước đây và nỗi đau thương "va chạm" vào nhau. "Vodka Cranberry" khắc họa nên sự kìm nén cảm xúc và sự căng thẳng, xen lẫn sự hối tiếc do rượu gây ra, khi ta cứ mãi theo đuổi một kết thúc không bao giờ có được.
Lời Bài Hát + Lời Dịch
You say we're fine, but your brown eyes
Cậu nói hai ta vẫn ổn, nhưng mà màu nâu nơi đôi mắt cậu
Are green this time, so you've been crying
Lần này lại như nhuốm một màu xanh lục, vậy nên có lẽ cậu đã khóc
(Đôi mắt màu hạt dẻ khi khóc sẽ chuyển sang màu xanh lục, do sự khúc xạ ánh sáng trên mặt nước)
It's in the way you say my name
Đó là lúc mà cậu gọi tên của tớ
So quick, so straight, it sounds the same
Nói thật nhanh và không né tránh, âm thanh ấy nghe vẫn giống hệt như ngày nào
As the time we took a break
Vào khoảng thời gian mà đôi mình cách xa nhau
February 4th through the 16th of May
Ngày 4 tháng 2 cho đến ngày 16 tháng 5
So strange to be back at your place
Cảm giác thật lạ khi quay trở về nơi cậu ở
Pretending like nothing has changed, oh
Giả vờ như mọi thứ chẳng hề đổi thay
Speak up, I know you hate me
Cứ nói ra đi, tớ biết cậu ghét tớ mà
Looked at your picture and cried like a baby
Nhìn vào tấm ảnh của cậu và rồi bật khóc như một đứa trẻ
Speak up, don't leave me waiting
Cậu cứ nói đi, đừng để tớ chờ đợi mỏi mòn
Got way too drunk off a vodka cranberry
Tớ đã nốc quá nhiều vodka cranberry
Called you up in the middle of the night
Rồi gọi điện cho cậu vào giữa đêm
Wailing like an imbecile
Gào thét tên cậu như một kẻ khờ
If you won't end things, then I will
Nếu như cậu không kết thúc mớ hỗn độn này, vậy thì tớ sẽ làm
Now I look dumb and you look mean
Giờ thì nhìn tớ trông thật ngốc, còn cậu thì độc ác
You casually steal back your t-shirt and your Polo cap
Cậu lấy lại chiếc áo phông và chiếc nón Polo, vờ như đó là tình cờ
Yeah, I noticed that
Và phải, tớ để ý và biết điều đó mà
Yeah, I notice everything you do
Mọi thứ cậu làm, tớ đều để tâm đến
Since the time we took a break
Kể từ khi đôi mình quyết định lìa xa nhau
Everybody knows you don't love me the same
Mọi người đều biết cậu không còn yêu tớ như trước kia nữa
So cruel to be lying to my face
Thật độc ác khi cậu lại dối lừa như vậy trước mặt tớ
'Cause I know what you're too scared to say, oh
Bởi vì tớ biết cậu cũng sợ những gì sắp phải nói ra
Speak up, I know you hate me
Vậy nên mạnh dạn nói đi, tớ biết cậu căm hận tớ
Looked at your picture and cried like a baby
Tớ đã khóc òa lên như một đứa bé khi nhìn thấy tấm ảnh của cậu
Speak up, don't leave me waiting
Cứ nói thật lòng đi, đừng bắt tớ phải đợi chờ thêm nữa
Got way too drunk off a vodka cranberry
Tớ uống quá nhiều vodka cranberry
Called you up in the middle of the night
Rồi vô thức gọi vào số của cậu lúc nửa đêm
Wailing like an imbecile
Thét gào tên cậu như một đứa khờ dại
If you won't end things, then I will
Nếu như cậu không muốn kết thúc chuỗi câu chuyện rắc rối này, vậy thì để tớ
(Don't make me do this to you) I will
(Đừng bắt tớ phải làm vậy với cậu) Tớ sẽ làm
(Don't make me do this, but I will) I will
(Cậu đừng bắt ép tớ phải làm điều này, nhưng tớ vẫn phải làm) Tớ sẽ làm vì hai ta
I will
Tớ sẽ làm
I will, I will, I will
Tớ sẽ làm và phải làm, vì hai ta
Speak up, I know you hate me
Tớ biết cậu ghét tớ mà nên cứ thẳng thắn đi
Looked at your picture and cried like a baby
Tớ nhìn thấy gương mặt cậu trên tấm ảnh và bật khóc ngon lành
Speak up, don't leave me waiting
Đừng bắt tớ phải chờ đợi, cậu cứ nói ra hết đi
Got way too drunk off a vodka cranberry
Tớ để bản thân mình chìm đắm trong cơn say
Called you up in the middle of the night
Gọi vào số của cậu rồi gây phiền lúc nửa đêm
Wailing like an imbecile
Gọi tên cậu như một kẻ ngốc
If you won't end things
Nếu cậu không muốn chấm dứt vòng luẩn quẩn đau khổ này
Then I will
Vậy thì hãy để tớ làm thay cậu
Chỉnh sửa cuối: