[Lyrics + Vietsub] Vẫn Tìm - Cúc Tịnh Y, Quách Tuấn Thần - OST Hoa Nhung

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Gill, 13 Tháng năm 2023.

  1. Gill

    Bài viết:
    6,256
    Ca khúc: Vẫn Tìm (Nhưng Tầm)

    Trình bày: Cúc Tịnh Y, Quách Tuấn Thần

    Ca khúc chủ đề cuối phim《Vẫn Tìm/仍寻》do Cúc Tịnh Y, Quách Tuấn Thần thể hiện, chính thức lên sóng. Ca khúc này êm dịu, mặc dù không nhiều cao trào nhưng càng nghe nhiều lần càng thấy ngấm hơn, mang lại cảm giác bi thương, mông lung vô vọng của câu chuyện tình giữa phượng hoàng và Xích nhật thần quân.



    Lời bài hát + lời dịch:

    是你眼底雾聚

    惹巴山烟雨

    这一世为谁叹息

    别时忆 忆往昔

    心事都埋入秋瞑

    是你眉峰凝起

    施万里愁云

    这一世与谁相遇

    悲或喜 皆注定

    爱恨竟蚀骨灼心

    天上宫阙今夕何夕 只待一人 待一人

    渡夜梦里停

    院内梧桐郁郁成荫 只盼一日 盼一日

    仍有凤来栖

    仍寻你 至落花随春归去

    慕着生死相许

    仍寻你 至蹄声随弦音尽

    恨着相逢无期

    仍寻你 至残阳染红素云

    似待嫁的浮萍

    我仍寻你

    我仍寻你

    我仍寻你

    任宿命低语碧落黄泉难觅

    心若磐石无转移

    是你眉峰凝起

    施万里愁云

    这一世与谁相遇

    悲或喜 皆注定

    爱恨竟蚀骨灼心

    天上宫阙今夕何夕 只待一人 待一人

    渡夜梦里停

    院内梧桐郁郁成荫 只盼一日 盼一日

    仍有凤来栖

    仍寻你 至落花随春归去

    慕着生死相许

    仍寻你 至蹄声随弦音尽

    恨着相逢无期

    仍寻你 至残阳染红素云

    似待嫁的浮萍

    我仍寻你

    我仍寻你

    我仍寻你

    任宿命低语碧落黄泉难觅

    仍寻你 至落花随春归去

    慕着生死相许

    仍寻你 至蹄声随弦音尽

    恨着相逢无期

    仍寻你 至残阳染红素云

    似待嫁的浮萍

    我仍寻你

    我仍寻你

    我仍寻你

    任宿命低语碧落黄泉难觅

    心若磐石无转移

    Là ngươi đáy mắt sương mù tụ

    Chọc ba sơn mưa bụi

    Này một đời vì ai thở dài

    Đừng khi nhớ nhớ vãng tích

    Tâm sự đều chôn nhập thu minh

    Là ngươi đỉnh mày ngưng tụ lại

    Thi vạn dặm mây đen

    Này một đời cùng ai tương ngộ

    Bi hoặc hỉ toàn chú định

    Ái hận thế nhưng thực cốt chước tâm

    Bầu trời cung khuyết hôm nay hôm nào chỉ đợi một người đãi một người

    Độ đêm trong mộng đình

    Trong viện ngô đồng buồn bực thành ấm chỉ mong một ngày mong một ngày

    Vẫn có phượng tới tê

    Vẫn tìm ngươi đến hoa rơi tùy xuân trở lại

    Mộ sinh tử tương hứa

    Vẫn tìm ngươi đến tiếng chân tùy huyền âm tẫn

    Hận tương phùng không hẹn

    Vẫn tìm ngươi đến tà dương nhiễm hồng tố vân

    Tựa đãi gả lục bình

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Nhậm số mệnh nói nhỏ cùng trời cuối đất khó tìm

    Tâm nếu bàn thạch vô dời đi

    Là ngươi đỉnh mày ngưng tụ lại

    Thi vạn dặm mây đen

    Này một đời cùng ai tương ngộ

    Bi hoặc hỉ toàn chú định

    Ái hận thế nhưng thực cốt chước tâm

    Bầu trời cung khuyết hôm nay hôm nào chỉ đợi một người đãi một người

    Độ đêm trong mộng đình

    Trong viện ngô đồng buồn bực thành ấm chỉ mong một ngày mong một ngày

    Vẫn có phượng tới tê

    Vẫn tìm ngươi đến hoa rơi tùy xuân trở lại

    Mộ sinh tử tương hứa

    Vẫn tìm ngươi đến tiếng chân tùy huyền âm tẫn

    Hận tương phùng không hẹn

    Vẫn tìm ngươi đến tà dương nhiễm hồng tố vân

    Tựa đãi gả lục bình

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Nhậm số mệnh nói nhỏ cùng trời cuối đất khó tìm

    Vẫn tìm ngươi đến hoa rơi tùy xuân trở lại

    Mộ sinh tử tương hứa

    Vẫn tìm ngươi đến tiếng chân tùy huyền âm tẫn

    Hận tương phùng không hẹn

    Vẫn tìm ngươi đến tà dương nhiễm hồng tố vân

    Tựa đãi gả lục bình

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Ta vẫn tìm ngươi

    Nhậm số mệnh nói nhỏ cùng trời cuối đất khó tìm

    Tâm nếu bàn thạch vô dời đi
     
    chiqudoll thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 4 Tháng sáu 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...