Chào Tiên Nhi!
Mình là Đông Tàn đến đây có đôi lời góp ý về truyện Kim Ngư Kỳ Truyện của bạn
Cổ Đại - Kim Ngư Kỳ Truyện - Tiên Nhi . Đầu tiên thì Đông xin lỗi vì tới giờ Đông mới có thời gian đọc truyện của bạn để góp ý. Mong bạn thông cảm giúp Đông. Hiện tại thì Đông đã đọc được 10 chương đầu và có đôi lời góp ý đầu tiên gửi đến bạn. Đông sẽ góp ý sau mỗi 10 chương đọc, vì truyện của bạn khá dài nên nếu Đông đọc xong góp ý một lần thì với não cá vàng của Đông thì Đông sẽ chẳng nhớ nỗi điều gì.
Ý tưởng của bạn rất thú vị. Truyện theo kiểu đông tây kết hợp. Nó dựa trên cái nền của truyện nàng tiên cá phương tây lại xây thành một câu truyện tiên hiệp cổ đại đậm chất phương đông khá là gây tò mò và thích thú cho người đọc. Nhưng nó cũng là một sự khó khăn cho tác giả làm sao để cho câu chuyện không bị nhàm chán hoặc khiến đọc giả không cảm thấy đã biết rồi mà vẫn phải đọc tiếp. Văn phong của bạn tốt, cách dùng từ và câu cũng rất tốt.
Bên cạnh đó, có vài điều khiến Đông có chút lăn tăn. Thứ nhất, đọc 10 chương đầu dường như bối cảnh của truyện là của Trung Quốc đúng không ạ? Thứ hai bạn dùng nhân xưng tôi với truyện cổ đại có vài phần không hợp, bạn có thể dùng từ "ta" vừa có chút cổ, vừa có một sự cao ngạo của nhân vật, dẫu sao nàng ấy cũng là tam công chúa của thủy cung. Tuy rằng bạn lấy bối cảnh của Trung Quốc cũng không nên dùng quá nhiều từ thuần Hán khiến những người đọc ít đọc truyện Trung Quốc khó hiểu mà có thể thay bằng nhữn Hán Việt hoặc thuần Việt để viết: Như câu dẫn bạn có thể đổi thành mê hoặc, di nương có thể đổi thành dì hoặc mẹ kế chẳng hạn. Đây là ý kiến của Đông vì khi đọc đến những từ này Đông bị khựng lại để tìm xem nghĩa của nó là gì?
Về tình tiết của 10 chương đầu Đông thấy hơi nhanh ở chỗ đoạn tình cảm giữa tam công chúa và thái tử điện hạ. Mới một, hai ngày đã dám nắm tay ôm ấp nữ nhân nhà người ta thì có phải vị thái tử này đã quá thất lễ hay không. Nếu không phải tinh tiết nhanh thì vị thái tử này chỉ có thể là "tra nam" thôi ạ (muốn dùng từ khác nhưng thôi bạn lỡ dùng mấy từ ở trê nên Đông dùng luôn, nhưng ở đây thôi đừng đưa vào truyện vì mình viết truyện cho người Việt đọc ạ). Một điều nữa là bạn thoại hơi nhiều mấy đoạn diễn tả khá ngắn, nó gây cho Đông một cái trạng thái như thế này: Đọc đến chương 5 bắt đầu lười đọc những đoạn diễn tả vì nó không chứa nhiều dữ kiện nên đọc thoại để nắm nội dung. Bạn có thể thêm phần diễn tả như nét mặt, những suy tư, những cảnh quang thiên nhiên mà bạn cho là rất đẹp, rất tuyệt mĩ, chi tiết, cặn kẽ, tạo hình, tạo cả âm thanh để lôi kéo người đọc vào không gian bạn diễn tả. "Sau bức tường thành bao bọc cung điện, bên ngoài là thảo nguyên bao la xanh ngát trải rộng đến cả chân trời. Cỏ ở đây xanh mượt mà, mềm mại như một dảy lụa được tạo hóa dệt nên. Những bông hoa dại đầy màu sắc chen nhau khoe sắc trên nền cỏ xanh thật nổi bật. Những bông hoa mang những nét đẹp rất riêng, rất mạnh mẽ và cũng đầy quyến rũ. Ta chỉ muốn lột đôi chân trần chạm vào những ngọn cỏ mơn man kia, ngắt một bông hoa cài lên mái tóc, dang rộng đôi tay đón ngọn gió xuân, ngước lên bầu trời hứng lấy những tia nắng ấm áp. Ta muốn cảm nhận từng phần của thảo nguyên chạm vào tóc ta, gương mặt ta, từng phần da thịt của ta. Bình yên đến lạ lùng. Đã bao lâu rồi ta chưa cảm nhận được sự bình yên này?" Đây là một đoạn mà Đông thử diễn tả lại. Bạn có thể khắc sâu thêm tâm lý nhân vật, cho dù nàng công chúa này có vô tư hay đôi chút ngốc ngếch thì cũng sẽ có những tâm tư riêng, như cảnh tương tư chẳng hạn. Bạn hãy dùng điều đó để lôi kéo đọc giả, cuốn đọc giả vào câu chuyện của bạn.
Đông sẽ đọc 10 chương tiếp theo và góp ý với bạn thêm. Mong bạn vui vẻ đón nhận những góp ý của Đông. Cảm ơn bạn.