Đây ạ ad. Các cái tên gọi quan trọng mình đều tìm hiểu khá kĩ vì nó liên quan đến linh hồn của câu chuyện và tính chất khác nhau của các phái.
À chuyện là vầy: - Thứ nhất: Nam Uyển là một cái tên: Ý nghĩa là những viên ngọc quý ở phía nam, chứ k phải chỉ về giới tính => Thì rõ ràng nó là tên một môn phái mà, đâu phải là giới tính. Nhưng chính vì gọi Nam Uyển mà các nữ thuộc hạ lại gọi là Nữ Uyển nên nghe nó hơi ngộ nghĩnh. Ví dụ trong phim có nước Quân Tử nhưng ở đây chỉ toàn nữ nhân và đó là cái độc đáo của nó. - Nghĩa của từ uyển không đơn giản chỉ là sân vườn, nó còn mang nghĩa là viên ngọc quý, còn mang thêm nghĩ mềm mại nữa (uyển chuyển, mềm mại) => Điều này là đương nhiên nhưng chỉ khi nào từ uyển nằm phía trước thì nó mới mang nghĩa thế. Ví dụ: Uyển ngọc (mềm mại, nhu mì), uyển đình (xinh đẹp), uyển tích (tiếc nuối).. v. V Nhưng bạn viết ngược lại thành "nữ uyển" thì cái nghĩa nó lại về ý ban đầu, tức là vườn phụ nữ^^ Nếu viết "uyển nữ" thì nghĩa là phụ nữ thông minh khéo léo. Vậy thì vị trí của các chữ sẽ có nghĩa khác nhau. Ví dụ: Bác sĩ không thể gọi là sĩ bác. - Thứ hai: Nữ Uyển vì ở đây tôn trọng quyền lựa chọn của nữ giới nên các thuộc hạ nếu là nữ sẽ được gọi là Nữ Uyển (Mình không dịch nghĩ nó theo hán việt, vì dịch theo hán việt có nhiều cái không thuận, và không hợp với văn phong trong bản thân mình. Trong bài mình rất hạn chế dùng Hán Việt) => Nếu bạn đã muốn nhận định thế thì xem như đây là một danh từ chung nhưng có mặc định. Vậy thì phải viết hoa chữ cái đầu tiên, tức là Nữ uyển để người ta biết. Không để Nữ Uyển vì nó không phải tên riêng nhân vật. Viết thế để thể hiện sự tôn trọng và thể hiện luôn nữ quyền. Mà nói thế nào thì đọc từ nữ uyển vẫn thấy nó kì khôi quá. Thôi thì bạn cứ chờ độc giả phản hồi thế nào nhé chứ các mod duyệt truyện là thấy nó không quen rồi. Kiểu ngôn ngữ tự chế ấy Ồ, chưa xong đâu nhỉ! Đã có từ nữ uyển rồi thì lại thấy thêm từ nữ nguyệt. Giờ mà hỏi bạn nữa thì lại dài dòng như từ nữ uyển kia thôi. Hình như mỗi môn phái có cách gọi nam nữ thuộc hạ khác nhau. Đúng là bạn có đầu tư tuy nhiên những môn phái của bạn đều do tưởng tượng mà nên, nó không đặc thù tới nỗi phải phân biệt được. Ví dụ hành tẩu giang hồ, ra ngoài gặp một cô nương võ nghệ cao cường. Dĩ nhiên đâu thể biết cô ta là nữ uyển hay nữ nguyệt của giáo phái nào, chỉ khi bạn diễn tả trong ngữ cảnh thôi. Vậy nên, hãy đơn giản hóa cách gọi để đẩy dàn nhân vật chính lên bạn ạ. Nhiều khi mình chú trọng tiểu tiết thì đâm ra nó vụn vặt đấy bạn^^
Điểm thú vị trong chương 2: Sớm mai nhưng mờ mịt - Hàn Quang gặp Gió Tuyết - Nắng Ấm gặp Mưa Rào Bấm để xem Trước khi đi vào chương 2, mình sẽ tóm tắt nó một chút về chương 1. 1. Tóm tắt chương 1: "Kẻ phản bội" Thiên Yết vừa tạo ra được một thanh kiếm có uy lực rất mạnh tuy nhiên bị Nữ uyển - thuộc hạ của Thiên Yết - lấy cắp đem cho Văn Hoàng. Văn Hoàng sau khi nhìn thấy uy lực của thanh kiếm thì bèn giết đi cô gái đưa kiếm cho mình. 2. Chương 2: "Sớm mai nhưng mờ mịt" có gì thú vị? Nội dung chính của chương 2 là Văn Hoàng dùng thanh kiếm với những mục đích xấu, Thiên Yết truy sát Văn Hoàng, Ngọc Nhi thanh lý môn hộ. 2.1. Điểm thứ nhất: Văn Hoàng lừa người yêu hắn Ảnh: Nhân vật Văn Hoàng - Hàn quang gặp gió tuyết - Nắng ấm gặp mưa rào. 2.2 Điểm thứ hai: Thiên Yết truy sát Văn Hoàng Ảnh: Nhân vật Thiên Yết - Hàn quang gặp gió tuyết - Nắng ấm gặp mưa rào. 2.3 Điểm thứ 3: Ngọc Nhi thanh lý môn hộ Ảnh: Nhân vật Ngọc Nhi - Hàn quang gặp gió tuyết - Nắng ấm gặp mưa rào. 3. Một số bình luận hài hước từ các bạn Cảm ơn sự quan tâm từ các bạn, một chút đáng yêu như thế này đã đủ cho mình vui vẻ cả ngày.