1 người đang xem
Bài viết: 4 Tìm chủ đề
1050 4
Trăm năm cô đơn

- Tô vĩ - Tiểu Tàn -​


Quả chanh non không chua cũng chát

Mối tình đầu không nát cũng tan.

Em thấy gì trong buổi chiều lạc lõng

Đôi vai gầy sao gánh hết cô đơn.

Em đi rồi một mình tôi ở lại

Đêm bỗng dài sương nặng trĩu bờ vai.

Người đi, kẻ ở, nhớ thương ai?

Đêm dài nhớ mãi bóng hình xưa.​

Từ trăm năm trước duyên phận đã định sẵn chúng ta không đến được với nhau. Trớ trêu thay lúc ta vừa mới chập chững biết yêu, lại voi tình chạm nhau trên đường đời tấp nập. Để rồi quay lưng lại đã không còn ai, tất cả mọi nơi đều là bóng hình em, bất kể là nhắm mắt hay cố tình làm gì đó để quên đi nhưng bất kể là làm gì đều nhớ đến em. Nước mắt đã rơi rồi, cuối cùng ta vẫn không có nhau là thật. Bất kể là bây giờ hay là trăm năm sau

Lyric:

心属于你的 我借来寄托

却变成我的心魔

你属于谁的 我刚好经过

却带来潮起潮落

都是因为 一路上 一路上

大雨曾经滂沱 证明你有来过

可是当我闭上眼 再睁开眼

只看见沙漠 哪里有什么骆驼

背影是真的 人是假的 没什么执着

一百年前 你不是你 我不是我

悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

一百年后 没有你 也没有我

风属于天的 我借来吹吹

却吹起人间烟火

天属于谁的 我借来欣赏

却看到你的轮廓

都是因为 一路上 一路上

大雨曾经滂沱 证明你有来过

可是当我闭上眼 再睁开眼

只看见沙漠 哪里有什么骆驼

背影是真的 人是假的 没什么执着

一百年前 你不是你 我不是我

悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

一百年后 没有你 也没有我

背影是真的 人是假的 没什么执着

一百年前 你不是你 我不是我

悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

一百年后 没有你 也没有我

背影是真的 人是假的 没什么执着

一百年前 你不是你 我不是我

悲哀是真的 泪是假的 本来没因果

一百年后 没有你 也没有我

Phiên âm:

Xīn shǔyú nǐ de wǒ jiè lái jìtuō

Què bìan chéng wǒ de xīn mó

Nǐ shǔyú shéi de wǒ gānghǎo jīngguò

Què dài láicháo qǐ cháo luò

Dōu shì yīn wéi yīlùshàng yī lùshàng

Dàyǔ céngjīng pāngtuó zhèngmíng nǐ yǒu láiguò

Kěshì dāng wǒ bì shàng yǎn zài zhēng kāi yǎn

Zhǐ kànjìan shāmò nǎ li yǒu shé me luòtuó

Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méi shénme zhízhuó

Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

Fēng shǔyú tiān de wǒ jiè lái chuī chuī

Què chuī qǐ rénjiān yānhuǒ

Tiān shǔyú shéi de wǒ jiè lái xīnshǎng

Què kàn dào nǐ de lúnkuò

Dōu shì yīn wéi yī lùshàng yī lù shàng

Dàyǔ céngjīng pāngtuó zhèngmíng nǐ yǒu láiguò

Kěshì dāng wǒ bì shàng yǎn zài zhēng kāi yǎn

Zhǐ kànjìan shāmò nǎ li yǒu shé me luòtuó

Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méishénme zhízhuó

Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méi shénme zhízhuó

Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

Bèiyǐng shì zhēn de rén shì jiǎ de méishénme zhízhuó

Yībǎi nían qían nǐ bùshì nǐ wǒ bùshì wǒ

Bēi'āi shì zhēn de lèi shì jiǎ de běnlái méi yīnguǒ

Yībǎi nían hòu méiyǒu nǐ yě méiyǒu wǒ

Vietsub:

Tâm của em,

Tôi mượn để gửi gắm

Và rồi nó lại trở thành

Tâm ma của trái tim tôi

Em thuộc về ai

Vừa lúc tôi đi qua

Lại khiến cho cơn sóng cuộn trào

Đều do trên đường đi

Trên đường đi

Mưa đã rơi tầm tã

Chứng minh em từng đến

Nhưng là sau khi

Tôi nhắm mắt lại,

Mở mắt ra

Trước mắt chỉ có

Sa mạc bao la,

Chẳng có lạc đà

Bóng hình là thật,

Người là giả

Chẳng có gì lưu luyến

Một trăm năm trước,

Em không phải em,

Tôi cũng chẳng phải tôi

Bi thương là thật,

Nước mắt là giả,

Vốn dĩ chẳng có nhân quả

Một trăm năm sau,

Không có em

Cũng chẳng có tôi

Gió thuộc về bầu trời,

Tôi mượn thổi chơi

Lại thổi bay mất

Pháo hoa nhân gian

Bầu trời thuộc về ai

Tôi mượn ngắm chút

Lại bỗng thấy bóng hình em.

Đều do trên đường đi

Trên đường đi

Mưa đã rơi tầm tã

Chứng minh em từng đến

Nhưng là sau khi

Tôi nhắm mắt lại,

Mở mắt ra

Trước mắt chỉ có

Sa mạc bao la,

Chẳng có lạc đà

Bóng hình là thật,

Người là giả

Chẳng có gì lưu luyến

Một trăm năm trước,

Em không phải em,

Tôi cũng chẳng phải tôi

Bi thương là thật,

Nước mắt là giả,

Vốn dĩ chẳng có nhân quả

Một trăm năm sau,

Không có em

Cũng chẳng có tôi..​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back