Bạn được Trang831986 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 92 Tìm chủ đề
8977 2,563

Gửi bạn đọc!

Ai rồi cũng phải lớn, nhưng không có bài giảng nào dạy ta cách trở thành người lớn. Nên trên hành trình trưởng thành sẽ có đôi lúc bạn cảm thấy đã đánh mất chính mình, thấy bất an về tương lai và mất niềm tin vào cuộc sống. "To my youth" không chỉ là một bài ca gửi tới tuổi trẻ, các bạn trẻ đang trong tuổi thành niên mà còn là nỗi lòng của những người đang trên con đường trở thành người lớn. "To my youth" mong muốn những người còn đang chìm đắm trong tuyệt vọng sẽ tìm thấy ánh sáng. Dẫu có bất an, lo lắng nhưng chỉ cần có một tia hy vọng bạn hãy cứ tin vào chính mình và dũng cảm bước qua. Vì bạn là điều tươi đẹp nhất.

Lyrics:

볼빨간사춘기 - 나의 사춘기에

나 는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어

Na neun hanttae naega i sesange sarajigil baraess-eo

Có những lúc tôi đã mong mình chẳng tồn tại trên thế gian

온 세상이 너무나 캄캄해

On sesangi neomuna kamkamhae

Cả thế giới trong mắt tôi chỉ toàn là bóng tối

매일 밤을 울던 날

Maeil bameul uldeon nal

Để rồi mỗi khi đêm xuống nước mắt lại tràn mi

차라리 내가 사라지면 마음이 편할까

Charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka

Nếu tôi trốn chạy khỏi thế gian lòng tôi sẽ bình yên hơn chứ?

모두가 날 바라보는 시선이 너무나 도려워

Moduga nal baraboneun siseoni neomuna doryeowo

Tôi đã quá sợ hãi ánh mắt người đời nhìn mình rồi

아름답게 아름답던 그시절을 난 아파서

Areumdabge areumdabteon geushijeoleul nan apaseo

Giữa những tháng ngày tươi đẹp chỉ toàn là những đau thương chất chồng

사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서

Sarangbadeul su eobseossdeon naega neomuna silheoseo

Không thể đón nhận yêu thương khiến tôi căm ghét chính mình

엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데

Oemmaneun appaneun da naman baraboneunde

Cả bố và mẹ đều đang theo dõi tôi

내 마음은 그런 게 아닌데

Nae maeumeun geureon ge aninde

Tâm trí tôi nào có như vậy đâu

자꾸만 멀어만 가

Jakkuman moleoman ga

Tôi cứ trốn chạy thật xa trong vô thức

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해 Eh

Ottokhe ottkhe ottkhe

Phải làm sao, làm sao, phải làm sao đây

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고

Shigani yakiraneun mali naege jeongmal majdeorago

"Thời gian là liều thuốc chưa lành mọi vết thương"

내게 정말 맞더라고

Naege jeongmal

Điều đó thật sự đúng với tôi

하루가 지너면 지난수록 더 나아지더라고

Haruga jineomyeon jinansurok deo naajidorago

Tôi cảm thấy bản thân ổn hơn qua từng ngày

근데 가끔은 너무

Geunde gakkeuneun neomu

Thế nhưng mỗi khi chìm đắm trong hạnh phúc

행복하면 또 아파올까 봐

Haengbokhamyeon tto apaolkka bwa

Tôi sợ nỗi đau ấy lại tìm đến tôi một lần nữa

내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐

Naega gajin i haengbokdeureul nugungaga gajyeolgalkka bwa

Sợ rằng ai đó sẽ lấy đi niềm hạnh phúc của tôi

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서

Areumdaun areumdadeon geu gieoki nan apaseo

Nhứng ký ức đẹp đẽ cứ giằng xé nội tâm tôi

아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서

Apeun mankeum apahaeto sarajijireul anhaseo

Những tổn thương cứ tiếp diễn nhau chẳng hề phai nhòa

진구들은 사람들은 다 나만 바라보는데

Jingudeuleun saramdeuleun da naman baraboneunde

Bạn bè, mọi người, tất cả đều hướng ánh nhìn vào tôi

내 모습은 그런 게 아닌데

Nae moseubeun geureon ge aninde

Con người tôi đau có phải như thế

자꾸만 멀어만 가

Jakkuman meoreoman ga

Nhưng tôi cứ trốn chạy thật xa mà chẳng hề hay biết

그래도 난 어쩌면

Geuraedo na eojjeomyeon

Nhưng dù như thế

네가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐

Nega i sesange balgeun bichirato dweolkka bwa

Biết đâu tôi có thể trở thành ánh sáng chiếu rọi khắp nhân gian

어쩌면 그 모든 아픔을 내딘고서라도

Eojjeimyeon geu modeun apeumeul naedingoseorado

Có thể sau khi băng qua những tổn thương

짧게 빛을 내불까 봐

Jjapke bicheul naebulgga bwa

Tôi sẽ được tòa sáng dù chỉ là trong những phút giây

포기할 수가 없어

Pogihal suga eobseo

Tôi không thể từ bỏ

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가

Haruto mam pyeonhi jamdeul suga eobsdeon naega

Và chẳng có ngày nào tôi được yên giấc

이렇게라도 일어서 보려고 하면

Ireohgerado ileoseo boryeogo hamyeon

Nhưng tôi vẫn sẽ đứng lên và bước đi

내가 날 찾아줄까 봐

Nega nal chajajulkka bwa

Để có thể tìm lại chính mình

아아아아아아아아..

Ahhhhhhhhhhhh

아아아아아아아아..

Ahhhhhhhhhhhh

얼마나 얼마나 아밨

Eolmana eolmana apasseulkka

Tôi đã đau đớn biết nhường nào?

얼마나 얼마나 아밧을까

Eolmana eolmana apasseulkka

Đã phải gánh chịu những tổn thương ra sao?

얼마나 얼마나

Eolmana eolmana

Tôi đã chất chứa biết bao đớn đau

얼마나 바랬을까

Eolmana baresseulkka

Bao nhiêu tổn thương trong tôi đã phai dần?

Cảm ơn mọi người đã theo dõi!
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back