Welcome! You have been invited by Lê Gia Hoài to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 220 Tìm chủ đề
19369 8,735
Tip Toe

Trình bày: HYBS

Bài hát "Tip Toe" của HYBS dường như nói về sức hấp dẫn mạnh mẽ và mong muốn của ca sĩ đối với một người mà họ thấy vô cùng hấp dẫn. Trong các câu hát, ca sĩ bày tỏ họ bị thu hút bởi một cá nhân như thế nào, đồng thời đề cập rằng họ không dễ bị phân tâm nhưng người này hoạt động như một nam châm, hút họ vào. Ý tưởng nhón chân lên người gợi lên cảm giác mong chờ và phấn khích, như thể họ đang tiếp cận một trải nghiệm mới mẻ và ly kỳ.

Đoạn điệp khúc nhấn mạnh sự sẵn sàng tham gia cuộc phiêu lưu này với người quan tâm. Nó gợi ý việc cùng nhau tạo ra một trải nghiệm đáng nhớ, có thể so sánh nó với một cảnh phim. Ý tưởng đưa nó lên mặt trăng đề cập đến việc đạt đến những đỉnh cao tuyệt vời và khám phá chiều sâu mối liên hệ giữa chúng. Chiếc bàn dành cho hai người tượng trưng cho một khung cảnh thân mật, nơi họ có thể chỉ tập trung vào nhau mà không bị phân tâm.

Ở đoạn thứ 2, ca sĩ bày tỏ sự hoài nghi trước tình cảm mãnh liệt của mình dành cho người này. Họ đặt câu hỏi liệu điều đó có thể là sự thật hay không và mô tả nó như một giấc mơ mà họ đang sống. Điều này làm tăng cảm giác khao khát và khao khát mà họ có, cầu xin sự giúp đỡ để giải quyết những cảm xúc dâng trào này.

Nhìn chung, Tip Toe truyền tải sức hút mạnh mẽ và sự sẵn sàng bước vào một cuộc hành trình thú vị cùng người đã thu hút sự chú ý của ca sĩ. Nó nói lên mong muốn sâu sắc được khám phá một kết nối mới và mãnh liệt mà không do dự hay sợ hãi về những điều chưa biết.


Lời bài hát + Lời dịch:

Take me back to the gound

Đây có phải là thiên đường?

Cause girl you look fine as hell

Vì trước mắt anh là một thiên thần

I'm not easily distracted

Anh không dễ phải lòng ai đâu

But you're acting like a magnet

Nhưng tựa như có lực hút

You pull me in

Đã kéo anh lại gần em

I'll be putting on a suit

Khoác lên mình bộ âu phục

Be tip toeing to you

Mời em nhảy một điệu nhạc

If you're down for it

Liệu em có nhận lời?

We got nothing else to do

Hai ta không có gì phải bận tâm

And nothing else to lose

Và không có gì phải mất

And I'm down for this

Nên anh đã mạnh dạn ngỏ lời

If you're in the mood

Nếu em không phièn

We can take it to the moon

Anh có thể mời em ăn tối không?

Just like a movie scene

Như một thước phim

Table for two

Bàn dành cho hai người

No need to be fed

Anh không muốn gì đâu

I want you instead

Chỉ muốn có em

If you're in the mood

Nếu em cho phép

We can tip toe to the moon

Ta sẽ cùng nhau nhảy dưới ánh trăng này

Hold up

Dừng khoảng một giây

Tell my friends to pinch me hard

Ai đó làm ơn đánh thức tôi với

Cause it couldn't be real

Bởi đây không thể nào là thật

Is this a dream i'm living

Nếu đây là một giấc mơ

Lord help me please

Thì xin thần linh cứu giúp

Cause i can't get over you

Vì anh không muốn tỉnh dậy đâu

I'll be putting on a suit

Khoác lên mình bộ âu phục

Be tip toeing to you

Nhẹ từng bước đến bên em

If you're down for it

Nếu em không ngại

We got nothing else to do

Chúng ta không có gì phải đắn đo

And nothing else to lose

Và không có gì để mất

And I'm down for this

Nên anh mạnh dạng ngỏ lời

If you're in the mood

Nếu em không ngại thì

We can take it to the moon

Anh có thể mời em đi chơi không?

Just like a movie scene

Như một thước phim

Table for two

Trong nhà hàng sang trọng

No need to be fed

Anh không muốn đi đâu

I want you instead

Muốn em thôi

If you're in the mood

Nếu em không ngại

We can tip toe to the moon

Ta sẽ cùng nhau nhảy dưới ánh trăng này

If you're in the mood

Liệu em có đồng ý

We can take it to the moon

Khi anh ngỏ lời yêu

Just like a movie scene

Như một thước phim

Table for two

Ghi riêng đôi ta

No need to be fed

Anh không cần gì

I want you instead

Chỉ cần có em

If you're in the mood

Nếu em không phiền

We can tip toe to the moon

Đồng ý làm người yêu anh nhé.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back