TÌNH CA ĐỘC THÂN Trình bày: Lâm Chí Huyền 單身情歌 Phiên âm: Dānshēn qínggē * * * Trong bài hát này, Lâm Chí Huyền đã có một bước đột phá tuyệt vời, giọng hát đã thay đổi từ chất giọng trong trẻo và cao vút trước đây, thể hiện được thế mạnh của vùng alto, có một chút yếu tố rock, nhưng vẫn hát đúng tâm trạng của người đang yêu. Là khao khát tình yêu nhưng không thể có được. Các bài hát đều cân đối, thể hiện đầy đủ đặc điểm giọng ca của ca sĩ, giàu chất giọng nhưng không da diết, mượt mà nhưng không tầm thường, dễ chịu và không hề cầu kỳ. Người ca sĩ đã hát lên cơn khát tình, dường như không kiềm chế được bằng những cảm xúc chân thành của anh, vang lên âm hưởng của những quý tộc độc thân, thể hiện hương vị hỗn hợp của những bài hát cũ và mới của"nhạc rock nhẹ nhàng cuối thế kỷ. * Lời bài hát 抓不住爱情的我 总是眼睁睁看它溜走 世界上幸福的人到处有 为何不能算我一个 为了爱孤军奋斗 早就吃够了爱情的苦 在爱中失落的人到处有 而我只是其中一个 爱要越挫越勇 爱要肯定执着 每一个单身的人得看透 想爱就别怕伤痛 找一个最爱的 深爱的 相爱的 亲爱的人 来告别单身 一个多情的 痴情的 绝情的 无情的人 来给我伤痕 孤单的人那么多 快乐的没有几个 不要爱过了 错过了 留下了单身的我 独自唱情歌 为了爱孤军奋斗 早就吃够了爱情的苦 在爱中失落的人到处有 而我不是最后一个 爱要越挫越勇 爱要肯定执着 每一个单身的人得看透 想爱就别怕伤痛 找一个最爱的 深爱的 相爱的 亲爱的人 来告别单身 一个多情的 痴情的 绝情的 无情的人 来给我伤痕 孤单的人那么多 快乐的没有几个 不要爱过了 错过了 留下了单身的我 独自唱情歌 最爱 最爱的 深爱 深爱的 相爱 相爱的 亲爱 亲爱的 多情 多情的 痴情 痴情的 绝情 绝情的 无情 无情的人 找一个最爱的 深爱的 相爱的 亲爱的人 来告别单身 一个多情的 痴情的 绝情的 无情的人 来给我伤痕 伤心的人那么多 我应该勇敢地过 不要爱过了 错过了 留下了单身的我 独自唱情歌 这首真心的 痴心的 伤心的单身情歌 谁与我来和 - Hết -