Time Machine Trình bày: mj apanay ft. Aren park Trans: Chanh "Time Machine" là track thứ 5 trong Album tên là Seen 11: 23 pm của mj apanay, được phát hành năm 2019, bài này khác với những bản nhạc Âu Mỹ mình từng nghe, bởi bài này mang cho mình cảm giác khá gần gũi, chất nhạc nhẹ nhàng, trầm lắng, chậm rãi này mình thật sự thích nó, nghe vào mình có cảm giác trong lòng dịu lại, yên bình gì đâu á, với cũng hợp để nghe khi đang học bài, đọc sách, hay trước khi đi ngủ, nhất là khi đi ngủ ấy, và về phần lời, bài này có nội dung khá buồn, về một mối tình không thể cùng nhau lâu dài được vì rất nhiều nguyên do, ở đây không nói cụ thể là nguyên do gì, chỉ biết suốt bài là những dòng tâm trạng của hai người đã lạc mất nhau, cũng những sự hối tiếc, kể cả mong muốn rằng có thể quay ngược thời gian để trở lại khoảnh khắc cả hai còn cạnh bên nhau, lời nó có đoạn xen lẫn giữa ảo mộng và thực tế ấy, như việc nhìn thấy được người kia trong giấc mơ mỗi khi say giấc nồng, điều đó hệt như chính bản thân mình có được cỗ máy thời gian để trở về quá khứ vui vẻ hằng mong vậy đó, nhưng đến khi tỉnh dậy thì tất cả niềm hạnh phúc đó đều biến mất, và họ cũng nhận ra được rằng, ở đời thật không thể nào có thể quay ngược thời gian được, tóm gọn lại bài này nói về sự tiếc nuối một mảnh tình đã đi vào dĩ vãng ý, bài này mình thấy hay và chill thật sự, nhưng lại ý người biết đến nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lyrics: Staring at stars, watching the moon Hoping that one day they'll lead me to you Wait every night 'cause if a star falls I'll wish to go back to the times that I loved Why do the stars shine so bright in the sky If most of the people are sleeping at night? Why do we only have one chance at life? I wish I could go back in time Pictures remind me of things I forgot But also of all of the things that I've lost Can't get them back, they won't fall from above So I try to forget all the times that I loved Why do we remember beautiful lies? We end up regretting them most of our lives Why do we only have one chance to try? I wish I could go back in time Each time I fall asleep I always see you there in my dreams It's like going back in a time machine I know when I wake up, your time with me will end So don't let me fall asleep I don't wanna meet you there in my dreams I know that we'll never build a time machine It's time for me to try and wake up again I fall asleep But honestly I wanna see you in my dreams I'm trying to wake up again Hợp âm: Capo1 (Intro) Fmaj7* X Em7* X Dm7* G7* Cmaj7* X (Verse 1) [Fmaj7] Staring at stars [Em7] Watching the moon [Dm7] Hoping that on[G7] e day they'll le[Cmaj7] ad me to you [Fmaj7] Wait every night Cause [Em7] if a star falls I'll [Dm7] wish to go [G7] back to the [Cmaj7] times that I loved (Chorus) [Fmaj7] Why do the stars shine so [Em7] bright in the sky If [Dm7] most of the [G7] people are sl[Cmaj7] eeping at night [Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance at life I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time Ooh [Fmaj7] ooh ooh ooh [Em7] Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh [Dm7] Ooh ooh [G7] ooh, ooh [Cmaj7] ooh [Cmaj7] (Verse 2) [Fmaj7] Pictures remind me of th[Em7] ings I forgot But [Dm7] also, of [G7] all of the [Cmaj7] things that I've lost [Fmaj7] Can't get them back they won't f[Em7] all from above So, I [Dm7] try to for[G7] get all the [Cmaj7] times that I loved (Chorus) [Fmaj7] Why do we remember [Em7] beautiful lies We [Dm7] end up re[G7] gretting them [Cmaj7] most of our lives [Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance to try I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time (Bridge) Each time I [Fmaj7] fall asleep [Em7] I always see you there [Dm7] in my [G7] dreams It's [Cmaj7] like going back in a [Fmaj7] time machine I [Em7] know when I wake up your [Dm7] time with [G7] me will [Cmaj7] end So, don't let me [Fmaj7] fall asleep I [Em7] don't wanna meet you there [Dm7] in my [G]dreams I [Cmaj7] know that we'll never build a [Fmaj7] time machine It's [Em7] time for me to [Dm7] try and [G7] wake up [Cmaj7] again (Outro) [Cmaj7] I fall [Dm7] asleep But [Em7] honest, honest, ho[Dm7] nest [G7] ly You're [Cmaj7] in my dreams [Fmaj7] Ah ah ah ah [Em7] Ah ah ah ah I'm [Dm7] trying to-oo wake[G7] up [Cmaj7] again [Cmaj7] Vietsub: Ngước lên những vì sao Ngắm nhìn vầng trăng Hi vọng rằng một ngày nào đó Chúng sẽ mang anh đến bên em Chờ đợi từng đêm Bởi chỉ cần có một vì sao vụt qua Anh sẽ ước mình có thể Quay lại khoảng thời gian mà anh yêu Cớ sao những vì sao phải Rực sáng đến vậy trong đêm Khi mà mọi người đều đang say giấc nồng? Cớ sao mỗi người chỉ có cơ hội Sống một lần thôi chứ? Anh ước mình có thể quay ngược thời gian Những tấm ảnh gợi lại ký ức Mà em lỡ quên Nhưng cũng gợi lại Những thứ em đã biến mất Chẳng thể có lại và chúng cũng sẽ Không rơi xuống từ bầu trời cao Vậy nên em cố quên đi Khoảng thời gian em từng yêu Cớ sao ta lại chỉ nhớ Những lời nói dối ngọt ngào vậy nhỉ? Để rồi cuối cùng ta Lại dành cả một đời để nuối tiếc chúng Cớ sao cơ hội lại chỉ đến Một lần trong đời chứ? Em chỉ ước mình có thể quay ngược thời gian Mỗi lần em chìm vào giấc ngủ Em luôn thấy anh hiện hữu Trong những giấc mơ Giống như trở về quá khứ Bằng cỗ máy thời gian vậy Biết rằng khi tỉnh giấc, Khoảng thời gian của đôi ta sẽ kết thúc Vậy nên đừng để em ngủ thiếp đi Bởi em không muốn gặp lại anh trong mơ Em biết rằng ta sẽ chẳng thể Tạo ra cỗ máy thời gian nào cả Đã đến lúc em nên cố gắng Bước ra khỏi cơn mơ lần nữa Chìm vào giấc ngủ Nhưng thật lòng thì Em chỉ muốn gặp được anh Trong những giấc mơ Có lẽ em sẽ chỉ có thể cố gắng Thức giấc chỉ một lần nữa mà thôi.