Bài hát: Time Machine Trình bày: Mj Apanay (feat. Aren Park) Đã ai từng vừa nghe một bài hát liền muốn yêu và được yêu hay chưa? Tôi tin rằng vẫn có điều đó, trái tim chúng ta sẽ trở nên ấm áp, mềm mại và mãnh liệt khi yêu sâu đậm một người, đặt họ vào trong một ngăn gọi là "ngoại lệ duy nhất". Yêu một người đến say đắm là loại cảm giác như thế nào? Phải chăng dù có chân trời góc bể cũng muốn được bên cạnh người ấy? Phải chăng nếu thật sự có một "cổ máy thời gian" bạn nhất định sẽ không do dự mà bước lên quay trở về quá khứ? - Để yêu người ấy thêm hàng trăm lần nữa.. và được yêu thêm trăm lần nữa. *Lyrics: Staring at stars, watching the moon (Ngước lên những vì sao, ngắm nhìn vầng trăng) Hoping that one day they'll lead me to you (Hy vọng một ngày nào đó chúng sẽ mang anh đến bên em) Wait every night 'cause if a star falls (Chờ đợi mỗi đêm vì chỉ cần một vì sao vụt qua) I'll wish to go back to the times that I loved (Anh ước mình có thể quay lại khoảng thời gian mà anh đã từng yêu) Why do the stars shine so bright in the sky (Cớ sao những vì sao lại rực sáng đến vậy giữa trời đêm) If most of the people are sleeping at night? (Khi mà mọi người đều đang say giấc nồng) Why do we only have one chance at life? (Cớ sao mỗi người chỉ có cơ hội sống một lần thôi chứ) I wish I could go back in time (Anh ước gì mình có thể quay ngược lại thời gian) Pictures remind me of things I forgot (Những tấm ảnh gợi lại kí ức mà em ngỡ mình đã quên) But also of all of the things that I've lost (Cũng gợi lại tất cả những thứ em đã đánh mất) Can't get them back, they won't fall from above (Chẳng thể có lại và chúng cũng chẳng thể rơi xuống từ bầu trời cao) So I try to forget all the times that I loved (Vậy nên em cố quên đi khoảng thời gian em đã từng yêu) Why do we remember beautiful lies? (Cớ sao ta lại chỉ nhớ đến những lời nói dối ngọt ngào vậy nhỉ) We end up regretting them most of our lives (Để rồi cuối cùng ta lại dành cả một đời để nuối tiếc chúng) Why do we only have one chance to try? (Vì sao cơ hội lại chỉ đến một lần trong đời chứ) I wish I could go back in time (Em chỉ ước mình có thể quay ngược được thời gian) Each time I fall asleep (Mỗi lần em chìm vào giấc ngủ) I always see you there in my dreams (Em luôn thấy anh hiện hữu trong những giấc mơ) It's like going back in a time machine (Giống như trở về quá khứ bằng cổ máy thời gian vậy) I know when I wake up, your time with me will end (Em biết khi mình tỉnh giấc, khoảng thời gian của đôi ta sẽ kết thúc) So don't let me fall asleep (Vậy nên đừng để em ngủ thiếp đi) I don't wanna meet you there in my dreams (Em không muốn gặp lại anh ở trong mơ) I know that we'll never build a time machine (Bởi vì em biết rằng ta sẽ chẳng thể tạo ra cổ máy thời gian nào cả) It's time for me to try and wake up again (Đã đến lúc em nên cố gắng và bước ra khỏi cơn mơ lần nữa) I fall asleep (Em đã chìm vào giấc ngủ) But honestly (Nhưng thật lòng thì) I wanna see you in my dreams (Em chỉ muốn được gặp lại anh trong những giấc mơ của mình) I'm trying to wake up again. (Có lẽ em chỉ có thể cố gắng thức giấc một lần nữa mà thôi)