[Lyrics + Vietsub] Thiên Nhược Hữu Tình - A - Lin - Cẩm Tú Vị Ương OST

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Ảnh Tử Truy Quang, 12 Tháng sáu 2023.

  1. Ảnh Tử Truy Quang

    Bài viết:
    43
    Tên bài hát: Thiên Nhược Hữu Tình (Nếu Trời Cao Có Tình) - 天若有情

    Trình bày: A-lin Hoàng Lệ Linh 黄丽玲


    Giới thiệu: Phát hành ngày 01 tháng 11 năm 2016. Là nhạc phim Cẩm Tú Vị Ương do Đường Yên, La Tấn đóng chính, một trong những bài tủ lâu năm của mình. Kết tóc làm phu thê, ái ân thắm thiết chẳng nghi ngờ. Gắng luôn đẹp mãi hoa xuân, chớ quên thuở ta gần bên nhau. Sống còn trở lại gặp nhau, chết vĩnh viễn ôm sầu tương tư. Với âm thanh du dương của tiếng đàn, duyên phận trời định của Lý Vị Ương và Thác Bạt Tuấn chầm chậm mở ra theo giai điệu. Xuyên suốt nội dung bộ phim cũng như MV bài hát, tuyến tình cảm của họ được triển khai mạch lạc. Từ bèo nước gặp nhau cho đến thử thách đồng sinh cộng tử tình yêu chân thành. Tình cảm của họ được thể hiện qua giọng hát của "Thiên hậu tình ca" A-lin. Cái kết buồn của phim cũng là một trong những lý do mình day dứt với bài này mãi. Cũng may một nỗi là ngoài đời Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ.

    Video:



    En cover:



    Trì Ngư cover:


    1. Lyrics pinyin:

    Fēng yáng qǐ shí fánhuā luò jǐn

    Shéi zhíbǐ wèi nǐ hùi dānqīng

    Yuè xìa dú yǐng lèi shī qīngyī

    Líushuǐ bú fù yīshì shēnqíng

    Zhīshēn húi wàng tài cōngcōng

    Cǐshēng duōshǎo qíng yǔ chóu

    Zhǐ yùan yǔ nǐ zhǎng xìang shǒu

    Wúbiān sī yǔ xì rú chóu

    Cháolái hán yǔ jǐ húimóu

    Nǐ zài nǎ yīfāng tínglíu

    Tiān ruò yǒuqíng yì wúqíng

    Ài dào zùihòu yào fēnlí

    Nǐ lúnhúi de yìnjì

    Luò zài wǒ méiyǔ

    Zhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī

    Yuè xìa dú yǐng lèi shī qīngyī

    Líushuǐ bú fù yīshì shēnqíng

    Zhīshēn húi wàng tài cōngcōng

    Cǐshēng duōshǎo qíng yǔ chóu

    Zhǐ yùan yǔ nǐ zhǎng xìang shǒu

    Wúbiān sī yǔ xì rú chóu

    Cháolái hán yǔ jǐ húimóu

    Nǐ zài nǎ yīfāng tínglíu

    Tiān ruò yǒuqíng yì wúqíng

    Ài dào zùihòu yào fēnlí

    Nǐ lúnhúi de yìnjì luò zài wǒ méiyǔ

    Zhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī

    Tiān ruò yǒuqíng yì wúqíng

    Wànzhàng hóngchén wǒ děng nǐ

    Yòng nǐ de qiāngùa rǎn jǐn wǒ bái fà

    Zhǐchǐtiānyá nǐ zhōng wèi yuǎnlí

    Tiān ruò yǒuqíng yì wúqíng

    Ài dào zùihòu yào fēnlí

    Nǐ lúnhúi de yìnjì luò zài wǒ méiyǔ

    Zhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī

    Tiān ruò yǒuqíng yì wúqíng

    Wànzhàng hóngchén wǒ děng nǐ

    Yòng nǐ de qiāngùa rǎn jǐn wǒ bái fà

    Zhǐchǐtiānyá nǐ zhōng wèi yuǎnlí


    2. Vietsub:

    Cơn gió nổi lên cuốn theo cánh hoa rơi rụng

    Ai vì chàng chắp bút vẽ nên trang sách sử

    Dưới ánh trăng một bóng hình thanh y đẫm lệ

    Nước chảy không phụ cả một đời thâm tình

    Một mình hồi tưởng, quá vội vàng

    Kiếp này có biết bao nhiêu tình lẫn thù

    Chỉ nguyện được bên chàng dài lâu

    Màn mưa vô biên như nỗi ưu sầu

    Đưa mắt dõi theo làn mưa lạnh vài lần

    Chàng đang dừng chân ở phương nào?

    Trời như có tình mà cũng vô tình

    Yêu đến cuối cùng phải ly biệt

    Dấu ấn luân hồi của chàng

    Rơi vào hàng mi của ta

    Cho đến một ngày ta không còn hơi thở

    Dưới ánh trăng một bóng hình thanh y đẫm lệ

    Nước chảy không phụ cả một đời thâm tình

    Một mình hồi tưởng, quá vội vàng

    Kiếp này có biết bao nhiêu tình lẫn thù

    Chỉ nguyện được bên chàng dài lâu

    Màn mưa vô biên như nỗi ưu sầu

    Đưa mắt dõi theo làn mưa lạnh vài lần

    Chàng đang dừng chân ở phương nào?

    Trời như có tình mà cũng vô tình

    Yêu đến cuối cùng phải ly biệt

    Dấu ấn luân hồi của chàng

    Rơi vào hàng mi của ta

    Cho đến một ngày ta không còn hơi thở

    Trời như có tình mà cũng vô tình

    Hồng trần vạn trượng, ta đợi chàng

    Dùng sự lo lắng của chàng nhuộm trắng mái tóc ta

    Kề bên chân trời, chàng chưa từng rời xa

    Trời như có tình mà cũng vô tình

    Yêu đến cuối cùng phải ly biệt

    Dấu ấn luân hồi của chàng

    Rơi vào hàng mi của ta

    Cho đến một ngày ta không còn hơi thở

    Trời như có tình mà cũng vô tình

    Hồng trần vạn trượng, ta đợi chàng

    Dùng sự lo lắng của chàng nhuộm trắng mái tóc ta

    Kề bên chân trời, chàng chưa từng rời xa..


    3. Lời Trung:

    谁执笔为你绘丹青

    月下独影泪湿青衣

    流水不付一世深情

    只身回望太匆匆

    此生多少情与仇

    只愿与你长相守

    无边丝雨细如愁

    朝来寒雨几回眸

    你在哪一方停留

    天若有情亦无情

    爱到最后要分离

    你轮回的印记

    落在我眉宇

    直到有一天不能呼吸

    月下独影泪湿青衣

    流水不付一世深情

    只身回望太匆匆

    此生多少情与仇

    只愿与你长相守

    无边丝雨细如愁

    朝来寒雨几回眸

    你在哪一方停留

    天若有情亦无情

    爱到最后要分离

    你轮回的印记落在我眉宇

    直到有一天不能呼吸

    天若有情亦无情

    万丈红尘我等你

    用你的牵挂染尽我白发

    咫尺天涯你终未远离

    天若有情亦无情

    爱到最后要分离

    你轮回的印记落在我眉宇

    直到有一天不能呼吸

    天若有情亦无情

    万丈红尘我等你

    用你的牵挂染尽我白发

    咫尺天涯你终未远离
     
    Admin, LieuDuongGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...