Welcome! You have been invited by Tiêu Mộc Dao to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 90 Tìm chủ đề
1468 222
THE REASON

Trình bày: Hoobastank

"The Reason" là bài hát của ban nhạc rock người Mỹ HOOBASTANK, được phát hành vào ngày 26 tháng 1 năm 2004, là đĩa đơn thứ hai trong album phòng thu thứ hai cùng tên, Power Ballad là đĩa đơn thành công nhất về mặt thương mại của Hoobastank, đạt vị trí thứ hai trên US Billboard Hot 100 - sau "Burn" của Usher - và đứng số một trên bảng xếp hạng Các bản nhạc rock hiện đại của Hoa Kỳ (US Modern Rock Tracks chart). Năm 2005, bài hát được đề cử cho hai hạng mục tại Lễ trao giải Grammy lần thứ 47: Bài hát của năm (Song of the Year) và Màn trình diễn nhạc pop xuất sắc nhất của một bộ đôi hoặc một nhóm có ca sĩ hát chính (Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals). Trên bình diện quốc tế, "The Reason" đạt vị trí số một ở Ý và lọt vào top 10 ở mười quốc gia khác. Bài hát là lời xin lỗi đầy chân thành của chàng trai dành cho người yêu, về những sai lầm trong quá khứ, về những tổn thương anh đã gây ra và chấp nhận thay đổi tất cả vì cô. Lời bài hát ý nghĩa, giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng chắc hẳn bất cứ cô gái nào nghe xong dù có giận đến đâu cũng sẽ phải "xiêu lòng" chấp nhận lời xin lỗi của bạn.


Lời bài hát:

Verse 1:

I'm not a perfect person

There's many things I wish I didn't do

But I continue learning

I never meant to do those things to you

And so, I have to say before I go

That I just want you to know

Chorus:

I've found a reason for me

To change who I used to be

A reason to start over new

And the reason is you

Verse 2:

I'm sorry that I hurt you

It's something I must live with everyday

And all the pain I put you through

I wish that I could take it all away

And be the one who catches all your tears

That's why I need you to hear

Chorus:

I've found a reason for me

To change who I used to be

A reason to start over new

Bridge:

And the reason is you

And the reason is you

And the reason is you

And the reason is you

Breakdown:

I'm not a perfect person

I never meant to do those things to you

And so I have to say before I go

That I just want you to know

Chorus:

I've found a reason for me

To change who I used to be

A reason to start over new

And the reason is you

Outro:

I've found a reason to show

A side of me you didn't know

A reason for all that I do

And the reason is you

Lời dịch:

I'm not a perfect person

Anh không phải là một con người hoàn hảo

There's many things I wish I didn't do

Có rất nhiều điều anh ước gì mình chưa từng phạm phải

But I continue learning

Nhưng anh vẫn đang hằng ngày học cách để trở nên tốt hơn

I never meant to do those things to you

Anh chưa bao giờ cố ý làm những việc tổn thương ấy với em

And so, I have to say before I go

Và anh phải nói điều này trước khi ra đi

That I just want you to know

Anh chỉ muốn em biết được rằng

I've found a reason for me

Anh đã tìm được một lý do cho riêng anh

To change who I used to be

Để thay đổi chính bản thân mình

A reason to start over new

Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới

And the reason is you

Và lý do ấy chính là em.

I'm sorry that I hurt you

Anh xin lỗi vì đã làm tổn thương em

It's something I must live with everyday

Nó là một thứ gì đó sẽ ám ảnh anh suốt cả đời này

And all the pain I put you through

Và tất cả những đớn đau anh khiến em phải nếm chịu

I wish that I could take it all away

Anh ước mình có thể xóa nhòa chúng hết đi

And be the one who catches all your tears

Và trở thành người đàn ông lau khô cho em những dòng nước mắt.

That's why I need you to hear

Đó là lý do vì sao anh cần em lắng nghe

I've found a reason for me

anh đã tìm được một lý do cho riêng anh

To change who I used to be

Để thay đổi chính bản thân mình

A reason to start over new

Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới

And the reason is you

Và lí do ấy chính là em

And the reason is you

Và lí do ấy chính là em

And the reason is you

Và lí do ấy chính là em

And the reason is you

Và lí do ấy chính là em

I'm not a perfect person

Anh không phải là một con người hoàn hảo

I never meant to do those things to you

Anh chưa bao giờ cố ý làm những việc tổn thương ấy với em

And so I have to say before I go

Và anh phải nói điều này trước khi ra đi

That I just want you to know

Anh chỉ muốn em biết được rằng

I've found a reason for me

anh đã tìm được một lý do cho riêng anh

To change who I used to be

Để thay đổi chính bản thân mình

A reason to start over new

Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới

And the reason is you

Và lý do ấy chính là em

I've found a reason to show

Anh đã tìm được một lý do để cho em thấy

A side of me you didn't know

một con người khác của anh mà em chưa từng hay biết

A reason for all that I do

một lý do cho tất cả những việc anh làm

And the reason is you

và lý do đó chính là em

*Bản dịch của Myynhh

* * *

Bạn có ấn tượng gì với bài hát này không? Nếu có hãy để lại comment để chia sẻ cùng mọi người nhé.

Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back