

THE REASON
Trình bày: Hoobastank
Trình bày: Hoobastank
"The Reason" là bài hát của ban nhạc rock người Mỹ HOOBASTANK, được phát hành vào ngày 26 tháng 1 năm 2004, là đĩa đơn thứ hai trong album phòng thu thứ hai cùng tên, Power Ballad là đĩa đơn thành công nhất về mặt thương mại của Hoobastank, đạt vị trí thứ hai trên US Billboard Hot 100 - sau "Burn" của Usher - và đứng số một trên bảng xếp hạng Các bản nhạc rock hiện đại của Hoa Kỳ (US Modern Rock Tracks chart). Năm 2005, bài hát được đề cử cho hai hạng mục tại Lễ trao giải Grammy lần thứ 47: Bài hát của năm (Song of the Year) và Màn trình diễn nhạc pop xuất sắc nhất của một bộ đôi hoặc một nhóm có ca sĩ hát chính (Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocals). Trên bình diện quốc tế, "The Reason" đạt vị trí số một ở Ý và lọt vào top 10 ở mười quốc gia khác. Bài hát là lời xin lỗi đầy chân thành của chàng trai dành cho người yêu, về những sai lầm trong quá khứ, về những tổn thương anh đã gây ra và chấp nhận thay đổi tất cả vì cô. Lời bài hát ý nghĩa, giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng chắc hẳn bất cứ cô gái nào nghe xong dù có giận đến đâu cũng sẽ phải "xiêu lòng" chấp nhận lời xin lỗi của bạn.
Lời bài hát:
Verse 1:
I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so, I have to say before I go
That I just want you to know
Chorus:
I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
Verse 2:
I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That's why I need you to hear
Chorus:
I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
Bridge:
And the reason is you
And the reason is you
And the reason is you
And the reason is you
Breakdown:
I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
Chorus:
I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you
Outro:
I've found a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you
Lời dịch:
I'm not a perfect person
Anh không phải là một con người hoàn hảo
There's many things I wish I didn't do
Có rất nhiều điều anh ước gì mình chưa từng phạm phải
But I continue learning
Nhưng anh vẫn đang hằng ngày học cách để trở nên tốt hơn
I never meant to do those things to you
Anh chưa bao giờ cố ý làm những việc tổn thương ấy với em
And so, I have to say before I go
Và anh phải nói điều này trước khi ra đi
That I just want you to know
Anh chỉ muốn em biết được rằng
I've found a reason for me
Anh đã tìm được một lý do cho riêng anh
To change who I used to be
Để thay đổi chính bản thân mình
A reason to start over new
Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới
And the reason is you
Và lý do ấy chính là em.
I'm sorry that I hurt you
Anh xin lỗi vì đã làm tổn thương em
It's something I must live with everyday
Nó là một thứ gì đó sẽ ám ảnh anh suốt cả đời này
And all the pain I put you through
Và tất cả những đớn đau anh khiến em phải nếm chịu
I wish that I could take it all away
Anh ước mình có thể xóa nhòa chúng hết đi
And be the one who catches all your tears
Và trở thành người đàn ông lau khô cho em những dòng nước mắt.
That's why I need you to hear
Đó là lý do vì sao anh cần em lắng nghe
I've found a reason for me
anh đã tìm được một lý do cho riêng anh
To change who I used to be
Để thay đổi chính bản thân mình
A reason to start over new
Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới
And the reason is you
Và lí do ấy chính là em
And the reason is you
Và lí do ấy chính là em
And the reason is you
Và lí do ấy chính là em
And the reason is you
Và lí do ấy chính là em
I'm not a perfect person
Anh không phải là một con người hoàn hảo
I never meant to do those things to you
Anh chưa bao giờ cố ý làm những việc tổn thương ấy với em
And so I have to say before I go
Và anh phải nói điều này trước khi ra đi
That I just want you to know
Anh chỉ muốn em biết được rằng
I've found a reason for me
anh đã tìm được một lý do cho riêng anh
To change who I used to be
Để thay đổi chính bản thân mình
A reason to start over new
Một lý do để anh bắt đầu một khởi đầu mới
And the reason is you
Và lý do ấy chính là em
I've found a reason to show
Anh đã tìm được một lý do để cho em thấy
A side of me you didn't know
một con người khác của anh mà em chưa từng hay biết
A reason for all that I do
một lý do cho tất cả những việc anh làm
And the reason is you
và lý do đó chính là em
*Bản dịch của Myynhh
* * *
Bạn có ấn tượng gì với bài hát này không? Nếu có hãy để lại comment để chia sẻ cùng mọi người nhé.
Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ
Chỉnh sửa cuối: