Bài viết: 769 



Tháp Rơi Tự Do
Trình bày: Lbi Lợi Bỉ
Lyricist: Khương Hồi (姜洄)
Composer: Lộc Khoa Đích Ninh Thúc (鹿柯的宁叔)
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Tháp Rơi Tự Do" - một ca khúc nhạc Trung được trình bày bởi Lbi Lợi Bỉ, với giai điệu du dương, êm ái, cùng giọng hát trầm ấm, truyền cảm đã tạo nên bài hát vừa có sự nhẹ nhàng, êm ả, yên bình, lại vừa có cảm giác buồn man mác lan tỏa khắp làm lòng như lắng lại từng cảm xúc bồi hồi, xúc động, về phần ca từ bài hát, đây là tiếng lòng buồn thương, tự vấn bản thân về một mối tình khắc ghi sâu trong lòng anh ta, nhưng kết quả cuối cùng lại chẳng được như mong muốn, người trong tâm anh ta ngày càng cách xa anh, không còn tình cảm với anh như thuở ban đầu nữa, tất cả đã nguội lạnh, chỉ còn mình anh cố chấp níu kéo, cố chấp cho rằng có lẽ người đó "Thật ra chưa từng hết yêu, chỉ là những vết nứt không được hàn gắn" rằng người đó vẫn còn để tâm đến tình yêu này, dù chỉ là lừa dối thì đối với anh ta vẫn là không sao cả, một sự bi lụy đến đau lòng, mọi người cùng nghe và cảm nhận bài hát nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
风走了 只留下一条街的叶落
你走了 只留下我双眼的红
逼着自己早点睡
能不能再做一个有你的美梦
我好像一束极光
守在遥远的世界尽头
看过了你的眼眸
才知道孤独很难忍受
可笑吗 我删访问记录的时候有多慌张
他会看见吗 曾经只有我能看的模样
从夜深人静 一直难过到天亮
你反正不会再担心 我隐隐作疼的心脏
好像遇到我 你才对自由向往
怎么为他 失去一切也无妨
可能是我贱吧
不爱我的非要上
那么硬的南墙非要撞
是不是内心希望
头破血流就会让你想起
最爱我的时光
Baby我们的感情好像跳楼机
让我突然地升空又急速落地
你带给我一场疯狂
劫后余生好难呼吸
那天的天气难得放晴
你说的话却把我困在雨季
其实你不是不爱了吧
只是有些摩擦没处理
怎么你闭口不语
是不是我正好
说中你的心
就承认还是在意吧
就骗骗我也可以
可笑吗
你的出现是我不能规避的伤
怎么能接受这荒唐
可能是我贱吧
不爱我的非要上
那么硬的南墙非要撞
是不是内心希望
头破血流就会让你想起
最爱我的时光
Baby我们的感情好像跳楼机
让我突然地升空又急速落地
你带给我一场疯狂
劫后余生好难呼吸
那天的天气难得放晴
你说的话却把我困在雨季
其实你不是不爱了吧
只是有些摩擦没处理
怎么你闭口不语
是不是我正好
说中你的心
就承认还是在意吧
哪怕骗骗我也可以
Pinyin:
Fēng zǒu le zhǐ líu xìa yī tíao jiē de yè luò
Nǐ zǒu le zhǐ líu xìa wǒ shuāng yǎn de hóng
Bī zhe zì jǐ zǎo diǎn shùi
Néng bù néng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng
Wǒ hǎo xìang yī shù jí guāng
Shǒu zài yáo yuǎn de shì jiè jìn tóu
Kàn guò le nǐ de yǎn móu
Cái zhī dào gū dú hěn nán rěn shòu
Kě xìao ma
Wǒ shān fǎng wèn jì lù de shí hòu yǒu duō huāng zhāng
Tā hùi kàn jìan ma céng jīng zhǐ yǒu wǒ néng kàn de mó yàng
Cóng yè shēn rén jìng yī zhí nán guò dào tiān lìang
Nǐ fǎn zhèng bù hùi zài dān xīn
Wǒ yǐn yǐn zuò téng de xīn zàng
Hǎo xìang yù dào wǒ nǐ cái dùi zì yóu xìang wǎng
Zěn me wéi tā shī qù yī qiè yě wú fáng
Kě néng shì wǒ jìan ba
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Nà me yìng de nán qíang fēi yào zhùang
Shì bù shì nèi xīn xī wàng
Tóu pò xuè líu jìu hùi ràng nǐ xiǎng qǐ
Zùi ài wǒ de shí guāng
Baby wǒ men de gǎn qíng hǎo xìang tìao lóu jī
Ràng wǒ tū rán de shēng kōng yòu jí sù luò dì
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēng kúang
Jié hòu yú shēng hǎo nán hū xī
Nà tiān de tiān qì nán dé fàng qíng
Nǐ shuō de hùa què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
Qí shí nǐ bù shì bù ài le ba
Zhǐ shì yǒu xiē mó cā méi chǔ lǐ
Zěn me nǐ bì kǒu bù yǔ
Shì bù shì wǒ zhèng hǎo
Shuō zhōng nǐ de xīn
Jìu chéng rèn hái shì zài yì ba
Jìu pìan pìan wǒ yě kě yǐ
Kě xìao ma
Nǐ de chū xìan shì wǒ bù néng guī bì de shāng
Zěn me néng jiē shòu zhè huāng táng
Kě néng shì wǒ jìan ba
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Nà me yìng de nán qíang fēi yào zhùang
Shì bù shì nèi xīn xī wàng
Tóu pò xuè líu jìu hùi ràng nǐ xiǎng qǐ
Zùi ài wǒ de shí guāng
Baby wǒ men de gǎn qíng hǎo xìang tìao lóu jī
Ràng wǒ tū rán de shēng kōng yòu jí sù luò dì
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēng kúang
Jié hòu yú shēng hǎo nán hū xī
Nà tiān de tiān qì nán dé fàng qíng
Nǐ shuō de hùa què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
Qí shí nǐ bù shì bù ài le ba
Zhǐ shì yǒu xiē mó cā méi chǔ lǐ
Zěn me nǐ bì kǒu bù yǔ
Shì bù shì wǒ zhèng hǎo
Shuō zhōng nǐ de xīn
Jìu chéng rèn hái shì zài yì ba
Nǎ pà pìan pìan wǒ yě kě yǐ
Vietsub:
Gió đi rồi, chỉ để lại
Một con đường đầy lá rơi
Em đi rồi, chỉ để lại
Đôi mắt anh hoen đỏ
Cố ép bản thân phải ngủ sớm
Liệu trong giấc mộng đẹp
Anh có thể lại mơ thấy em
Anh tựa như một dải cực quang
Canh giữ ở nơi tận cùng của thế giới
Nhìn vào ánh mắt của em
Mới hiểu được cô đơn khó chịu nhường nào
Nực cười không
Anh xóa đi lịch sử tìm kiếm
Mà lòng lại hoảng loạn biết bao
Người ấy có thấy không,
Những hình ảnh mà chỉ có anh từng được thấy
Cứ mãi buồn đau từ đêm khuya
Tĩnh lặng đến tận bình minh
Dù sao em cũng không quan tâm nữa
Trái tim anh vẫn âm ỉ nhói đau
Dường như gặp anh rồi,
Em mới bắt đầu khao khát tự do
Sao em vì người ấy
Mà không ngại đánh đổi tất cả
Có lẽ là anh quá hèn mọn
Cứ cố chấp vì người không yêu mình
Bức tường cứng như thế,
Mà vẫn cứ đâm đầu
Có phải vì lòng anh vẫn hi vọng
Phải thương tích đầy mình
Mới khiến em nhớ đến
Khoảnh khắc em yêu anh nhất
Em à, tình ta tựa như
Trò chơi tháp rơi tự do
Đột ngột đưa anh lên thật cao
Rồi lại lao nhanh xuống
Em mang đến cho anh sự điên cuồng
Sống sót sau cơn bão ấy thật khó thở
Bầu trời hôm đó hiếm khi có nắng đẹp
Nhưng lời em nói lại khiến anh
Kẹt lại giữa mùa mưa
Thật ra không phải là em đã hết yêu
Chỉ là những vết nứt không được hàn gắn
Cớ sao em lặng im không nói
Có phải anh vô tình đoán được
Những suy nghĩ trong em
Thừa nhận đi, có phải em vẫn để tâm
Dù là lừa dối anh cũng được
Nực cười không
Sự xuất hiện của em là
Vết thương anh chẳng thể tránh né
Sao anh có thể chấp nhận sự vô lý này
Có lẽ là anh quá hèn mọn
Cứ cố chấp vì người không yêu mình
Bức tường cứng như thế,
Mà vẫn cứ đâm đầu
Có phải vì lòng anh vẫn hi vọng
Phải thương tích đầy mình
Mới khiến em nhớ đến
Khoảnh khắc em yêu anh nhất
Em à, tình ta tựa như
Trò chơi tháp rơi tự do
Đột ngột đưa anh lên thật cao
Rồi lại lao nhanh xuống
Em mang đến cho anh sự điên cuồng
Sống sót sau cơn bão ấy thật khó thở
Bầu trời hôm đó hiếm khi có nắng đẹp
Nhưng lời em nói lại khiến anh
Kẹt lại giữa mùa mưa
Thật ra không phải là em đã hết yêu
Chỉ là những vết nứt không được hàn gắn
Cớ sao em lặng im không nói
Có phải anh vô tình đoán được
Những suy nghĩ trong em
Thừa nhận đi, có phải em vẫn để tâm
Dù là lừa dối anh cũng được.
Trình bày: Lbi Lợi Bỉ
Lyricist: Khương Hồi (姜洄)
Composer: Lộc Khoa Đích Ninh Thúc (鹿柯的宁叔)
Trans: Hủ Tiếu Gõ
"Tháp Rơi Tự Do" - một ca khúc nhạc Trung được trình bày bởi Lbi Lợi Bỉ, với giai điệu du dương, êm ái, cùng giọng hát trầm ấm, truyền cảm đã tạo nên bài hát vừa có sự nhẹ nhàng, êm ả, yên bình, lại vừa có cảm giác buồn man mác lan tỏa khắp làm lòng như lắng lại từng cảm xúc bồi hồi, xúc động, về phần ca từ bài hát, đây là tiếng lòng buồn thương, tự vấn bản thân về một mối tình khắc ghi sâu trong lòng anh ta, nhưng kết quả cuối cùng lại chẳng được như mong muốn, người trong tâm anh ta ngày càng cách xa anh, không còn tình cảm với anh như thuở ban đầu nữa, tất cả đã nguội lạnh, chỉ còn mình anh cố chấp níu kéo, cố chấp cho rằng có lẽ người đó "Thật ra chưa từng hết yêu, chỉ là những vết nứt không được hàn gắn" rằng người đó vẫn còn để tâm đến tình yêu này, dù chỉ là lừa dối thì đối với anh ta vẫn là không sao cả, một sự bi lụy đến đau lòng, mọi người cùng nghe và cảm nhận bài hát nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
风走了 只留下一条街的叶落
你走了 只留下我双眼的红
逼着自己早点睡
能不能再做一个有你的美梦
我好像一束极光
守在遥远的世界尽头
看过了你的眼眸
才知道孤独很难忍受
可笑吗 我删访问记录的时候有多慌张
他会看见吗 曾经只有我能看的模样
从夜深人静 一直难过到天亮
你反正不会再担心 我隐隐作疼的心脏
好像遇到我 你才对自由向往
怎么为他 失去一切也无妨
可能是我贱吧
不爱我的非要上
那么硬的南墙非要撞
是不是内心希望
头破血流就会让你想起
最爱我的时光
Baby我们的感情好像跳楼机
让我突然地升空又急速落地
你带给我一场疯狂
劫后余生好难呼吸
那天的天气难得放晴
你说的话却把我困在雨季
其实你不是不爱了吧
只是有些摩擦没处理
怎么你闭口不语
是不是我正好
说中你的心
就承认还是在意吧
就骗骗我也可以
可笑吗
你的出现是我不能规避的伤
怎么能接受这荒唐
可能是我贱吧
不爱我的非要上
那么硬的南墙非要撞
是不是内心希望
头破血流就会让你想起
最爱我的时光
Baby我们的感情好像跳楼机
让我突然地升空又急速落地
你带给我一场疯狂
劫后余生好难呼吸
那天的天气难得放晴
你说的话却把我困在雨季
其实你不是不爱了吧
只是有些摩擦没处理
怎么你闭口不语
是不是我正好
说中你的心
就承认还是在意吧
哪怕骗骗我也可以
Pinyin:
Fēng zǒu le zhǐ líu xìa yī tíao jiē de yè luò
Nǐ zǒu le zhǐ líu xìa wǒ shuāng yǎn de hóng
Bī zhe zì jǐ zǎo diǎn shùi
Néng bù néng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng
Wǒ hǎo xìang yī shù jí guāng
Shǒu zài yáo yuǎn de shì jiè jìn tóu
Kàn guò le nǐ de yǎn móu
Cái zhī dào gū dú hěn nán rěn shòu
Kě xìao ma
Wǒ shān fǎng wèn jì lù de shí hòu yǒu duō huāng zhāng
Tā hùi kàn jìan ma céng jīng zhǐ yǒu wǒ néng kàn de mó yàng
Cóng yè shēn rén jìng yī zhí nán guò dào tiān lìang
Nǐ fǎn zhèng bù hùi zài dān xīn
Wǒ yǐn yǐn zuò téng de xīn zàng
Hǎo xìang yù dào wǒ nǐ cái dùi zì yóu xìang wǎng
Zěn me wéi tā shī qù yī qiè yě wú fáng
Kě néng shì wǒ jìan ba
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Nà me yìng de nán qíang fēi yào zhùang
Shì bù shì nèi xīn xī wàng
Tóu pò xuè líu jìu hùi ràng nǐ xiǎng qǐ
Zùi ài wǒ de shí guāng
Baby wǒ men de gǎn qíng hǎo xìang tìao lóu jī
Ràng wǒ tū rán de shēng kōng yòu jí sù luò dì
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēng kúang
Jié hòu yú shēng hǎo nán hū xī
Nà tiān de tiān qì nán dé fàng qíng
Nǐ shuō de hùa què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
Qí shí nǐ bù shì bù ài le ba
Zhǐ shì yǒu xiē mó cā méi chǔ lǐ
Zěn me nǐ bì kǒu bù yǔ
Shì bù shì wǒ zhèng hǎo
Shuō zhōng nǐ de xīn
Jìu chéng rèn hái shì zài yì ba
Jìu pìan pìan wǒ yě kě yǐ
Kě xìao ma
Nǐ de chū xìan shì wǒ bù néng guī bì de shāng
Zěn me néng jiē shòu zhè huāng táng
Kě néng shì wǒ jìan ba
Bù ài wǒ de fēi yào shàng
Nà me yìng de nán qíang fēi yào zhùang
Shì bù shì nèi xīn xī wàng
Tóu pò xuè líu jìu hùi ràng nǐ xiǎng qǐ
Zùi ài wǒ de shí guāng
Baby wǒ men de gǎn qíng hǎo xìang tìao lóu jī
Ràng wǒ tū rán de shēng kōng yòu jí sù luò dì
Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēng kúang
Jié hòu yú shēng hǎo nán hū xī
Nà tiān de tiān qì nán dé fàng qíng
Nǐ shuō de hùa què bǎ wǒ kùn zài yǔ jì
Qí shí nǐ bù shì bù ài le ba
Zhǐ shì yǒu xiē mó cā méi chǔ lǐ
Zěn me nǐ bì kǒu bù yǔ
Shì bù shì wǒ zhèng hǎo
Shuō zhōng nǐ de xīn
Jìu chéng rèn hái shì zài yì ba
Nǎ pà pìan pìan wǒ yě kě yǐ
Vietsub:
Gió đi rồi, chỉ để lại
Một con đường đầy lá rơi
Em đi rồi, chỉ để lại
Đôi mắt anh hoen đỏ
Cố ép bản thân phải ngủ sớm
Liệu trong giấc mộng đẹp
Anh có thể lại mơ thấy em
Anh tựa như một dải cực quang
Canh giữ ở nơi tận cùng của thế giới
Nhìn vào ánh mắt của em
Mới hiểu được cô đơn khó chịu nhường nào
Nực cười không
Anh xóa đi lịch sử tìm kiếm
Mà lòng lại hoảng loạn biết bao
Người ấy có thấy không,
Những hình ảnh mà chỉ có anh từng được thấy
Cứ mãi buồn đau từ đêm khuya
Tĩnh lặng đến tận bình minh
Dù sao em cũng không quan tâm nữa
Trái tim anh vẫn âm ỉ nhói đau
Dường như gặp anh rồi,
Em mới bắt đầu khao khát tự do
Sao em vì người ấy
Mà không ngại đánh đổi tất cả
Có lẽ là anh quá hèn mọn
Cứ cố chấp vì người không yêu mình
Bức tường cứng như thế,
Mà vẫn cứ đâm đầu
Có phải vì lòng anh vẫn hi vọng
Phải thương tích đầy mình
Mới khiến em nhớ đến
Khoảnh khắc em yêu anh nhất
Em à, tình ta tựa như
Trò chơi tháp rơi tự do
Đột ngột đưa anh lên thật cao
Rồi lại lao nhanh xuống
Em mang đến cho anh sự điên cuồng
Sống sót sau cơn bão ấy thật khó thở
Bầu trời hôm đó hiếm khi có nắng đẹp
Nhưng lời em nói lại khiến anh
Kẹt lại giữa mùa mưa
Thật ra không phải là em đã hết yêu
Chỉ là những vết nứt không được hàn gắn
Cớ sao em lặng im không nói
Có phải anh vô tình đoán được
Những suy nghĩ trong em
Thừa nhận đi, có phải em vẫn để tâm
Dù là lừa dối anh cũng được
Nực cười không
Sự xuất hiện của em là
Vết thương anh chẳng thể tránh né
Sao anh có thể chấp nhận sự vô lý này
Có lẽ là anh quá hèn mọn
Cứ cố chấp vì người không yêu mình
Bức tường cứng như thế,
Mà vẫn cứ đâm đầu
Có phải vì lòng anh vẫn hi vọng
Phải thương tích đầy mình
Mới khiến em nhớ đến
Khoảnh khắc em yêu anh nhất
Em à, tình ta tựa như
Trò chơi tháp rơi tự do
Đột ngột đưa anh lên thật cao
Rồi lại lao nhanh xuống
Em mang đến cho anh sự điên cuồng
Sống sót sau cơn bão ấy thật khó thở
Bầu trời hôm đó hiếm khi có nắng đẹp
Nhưng lời em nói lại khiến anh
Kẹt lại giữa mùa mưa
Thật ra không phải là em đã hết yêu
Chỉ là những vết nứt không được hàn gắn
Cớ sao em lặng im không nói
Có phải anh vô tình đoán được
Những suy nghĩ trong em
Thừa nhận đi, có phải em vẫn để tâm
Dù là lừa dối anh cũng được.