1 người đang xem

shasha

Tương tư như trà, nhẹ mà thấm tâm
819 ❤︎ Bài viết: 155 Tìm chủ đề
1027 8

Lyrics:

星月神话 – 金莎 / Kym Jin

Xīng yuè shén hùa - jīn shā

Tinh nguyệt thần thoại – Thần thoại trăng sao - Kim Sa

我的一生最美好的场景

Wǒ de yì shēng zùi méi hǎo de cháng jǐng

Giây phút đẹp nhất của cuộc đời ta

就是遇见你

Jìu shì yù jìan nǐ

Chính là lúc gặp được người

在人海茫茫中静静凝望着你

Zài rén hǎi máng máng zhōng jìng jìng níng wàng zhe nǐ

Trong biển người mênh mông, chỉ lặng lẽ ngắm nhìn một bóng hình

陌生又熟悉

Mò shēng yòu shú xī

Xa lạ lại rất đỗi thân quen.

尽管呼吸着同一天空的气息

Jín guǎn hū xī zhe tóng yì tiān kōng de qì xī

Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở

却无法拥抱到你

Què wú fǎ yōng bào dào nǐ

Nhưng không cách nào chạm vào người

如果转换了时空身份和姓名

Rú guǒ zhuǎn hùan le shí kōng shēn fèn hé xìng míng

Nếu như được chuyển hóa thời không cùng danh phận

但愿认得你眼睛

Dàn yùan rèn dé nǐ yǎn jing

Chỉ mong nhận ra ánh mắt của người..

千年之后的你会在哪里

Qiān nían zhī hòu de nǐ hùi zài nǎ lǐ

Nghìn năm sau người ở nơi đâu?

身边有怎样风景

Shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Phong cảnh nơi ấy thế nào?

我们的故事并不算美丽

Wǒ men de gù shi bìng bú sùan měi lì

Tình duyên chúng ta không phải mỹ lệ

却如此难以忘记

Què rú cǐ nán yǐ wàng jì

Sao lòng ta cứ mãi vấn vương?

尽管呼吸着同一天空的气息

Jín guǎn hū xī zhe tóng yì tiān kōng de qì xī

Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở

却无法拥抱到你

Què wú fǎ yōng bào dào nǐ

Nhưng ta không cách nào ôm lấy người

如果转换了时空身份和姓名

Rú guǒ zhuǎn hùan le shí kōng shēn fèn hé xìng míng

Nếu như được chuyển hóa thời không cùng danh phận

但愿认得你眼睛

Dàn yùan rèn dé nǐ yǎn jing

Chỉ mong nhận ra ánh mắt của người

千年之后的你会在哪里

Qiān nían zhī hòu de nǐ hùi zài nǎ lǐ

Nghìn năm sau người ở nơi đâu?

身边有怎样风景

Shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Phong cảnh nơi ấy thế nào?

我们的故事并不算美丽

Wǒ men de gù shi bìng bú sùan měi lì

Tình duyên chúng ta không phải mỹ lệ

却如此难以忘记

Què rú cǐ nán yǐ wàng jì

Sao lòng ta cứ mãi vấn vương?

如果当初勇敢的在一起

Rú guǒ dāng chū yóng gǎn de zài yì qǐ

Nếu khi xưa ta can đảm đến bên nhau

会不会不同结局

Hùi bu hùi bù tóng jié jú

Thì kết cục có khác hơn chăng?

你会不会也有千言万语

Nǐ hùi bu hùi yě yǒu qiān yán wàn yǔ

Người cũng có hay không muôn ngàn lời muốn nói?

埋在沉默的梦里

Mái zài chén mò de mèng lǐ

Hay vẫn lặng im chôn vùi trong giấc mộng?
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back