Kiếm Hiệp Thần Kiếm Phục Quốc - Đăng Nhân

Discussion in 'Truyện Drop' started by Đăng Nhân, Jan 14, 2023.

  1. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 40: Đức lang quân, danh tướng triều đình Hắc Quả

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Thúc thúc! Con về đây rồi!" Vừa bước qua cổng ngoài khách viện, Đài Vũ đã hô một tiếng lớn, vang văng vẳng vào trong, khắp khuôn viên ai nấy đều nghe thấy. Người trong viện ngồi trong các bàn ghế gỗ ở ngoài tiền sảnh, nhiều người quay lại chào cô, chỉ liếc qua Hắc Quả đi đằng sau mà không để ý kĩ càng hơn.

    "Vũ nhi nay lại làm chuyện gì rồi?" Một nam nhân đang ngồi thưởng rượu thấy vậy quay qua cười, giọng nói nửa thật nửa đùa.

    "Vũ nhi chỉ cần không khiến cho nhà ai bốc cháy ấy vậy là may mắn rồi." Một nam nhân ngồi ngay đối diện phụ họa.

    "Không có; không có!" Đài Vũ chống tay quanh hông, đầy vẻ ương ngạnh. "Ta mới chỉ gây cháy nhà có ba lần thôi, sao các vị cứ phải nhắc đi nhắc lại?"

    "Vậy cuối cùng đã có thể nướng thịt heo như Mẫn viện chủ chưa?" Nam nhân nọ khuôn mặt càng thêm châm biếm.

    "Tiền bối đừng có trêu chọc ta! Rồi có ngày ta sẽ nấu được cơm không khê, luộc được rau không nhũn, lúc đó để xem ai mới là người cười ai."

    Hắc Quả lắc đầu lè lưỡi. Vị cô nương này mà cưới phải thì không những bị bỏ đói mà thế nào cũng có ngày chết cháy.

    Khách viện của Mẫn viện chủ phía trong bài trí vô cùng lộng lẫy. Nơi này có kiến trúc rất đặc biệt, với mái nhà cong lượn sóng tựa hồ đại long hạ thiên. Tường xây từ thiêu môi, có những họa tiết long hổ được trạm khắc tinh xảo, hằn mờ lên bờ tường, nếu đôi mắt không tinh tường có thể sẽ bỏ lỡ. Ngoại môn khách viện được làm từ gỗ tuyết tùng, được chạm trổ kỹ lưỡng và được trang trí với những tấm phác đồ, tranh vẽ hoặc họa tiết đẹp mắt. Trong khách viện được chia làm nhiều gian phòng, mỗi phòng đều được treo tranh, dựng tượng tạc, độ tinh xảo đạt ở mức tốt, đều không phải những món hàng rẻ tiền.

    Đi qua hậu môn nhìn ra, nơi này còn có một sân vườn rộng lớn, với nhiều loại cây cối và hoa lá tươi tắn, đặc biệt là một hàng hoa tử đằng sắc tím vô cùng trang nhã. Ngoài ra thì còn một hàng cây mận, tiếc là hoa loài cây này chỉ nở giữa mùa đông giá rét. Các khu vực trong sân vườn được bài trí với những đài phun nước Hoa Bắc và các tổ vật Nữ Chân, một sự giao thoa kết hợp hoàn hảo giữa hai nền văn hóa.

    Một người đàn ông trung niên, ria mép gọn gàng, thân hình béo núc đẫy đà lật đật chạy ra. Ông ta mặc một cẩm bào cổ rộng, trên cẩm bào thêu anh đào hồng và tử đằng tím, các loài hoa nở rộ đẹp đẽ thường thấy ở vùng Hoa Bắc.

    Người đàn ông nọ mới hớt hải nói, "Vũ nhi! Con đi đâu nãy giờ? Người ta lại kêu ầm lên con nghịch ngợm ngoài kia nữa rồi!"

    Hắc Quả nhận thấy ai nấy ở đây đều gọi Đài Vũ bằng cái tên trìu mến Vũ nhi, có vẻ như vị cô nương này có quan hệ rất rộng rãi, tính tình quảng giao. Hắc Quả cho rằng người này hoặc là thúc thúc của Đài Vũ, hoặc là viện chủ ở đây.

    "Không có!" Đài Vũ xua tay vội vã chống đối. "Không những không cháy nhà ai, con còn đem về một đức lang quân!"

    Hắc Quả ráo rác nhìn xung quanh để tìm xem đức lang quân đó là ai, nhưng chỉ thấy bọn họ nhìn mình. Kẻ nào kẻ nấy nhìn hắn đôi mắt cũng đầy một vẻ thông cảm, thương hại.

    "Từng này tuổi đầu rồi mà vẫn không chịu lớn, sau này ta cho lũ khỉ rừng quản lý khách viện có khi còn hữu dụng hơn đó." Người đàn ông mới bước tới Hắc Quả, ôn tồn nói, "Ta là Mẫn viện chủ, còn nghiệt nhi này là điệt nhi của ta. Không biết Vũ nhi nhà ta có khiến thiếu hiệp gặp phiền hà gì, xin thiếu hiệp bỏ qua cho."

    Hắc Quả mới nhận ra không có 'hoặc là' gì cả. Người này vừa là viện chủ, vừa là thúc thúc của Đài Vũ luôn. Nhưng vì Đài Vũ mặc bố phục của nhà làm nông, du mục, hắn nhất thời không hình thành liên hệ trong đầu.

    "Làm gì có đâu!" Đài Vũ hắng giọng. "Con bảo hắn ta tới đây có thịt heo ăn, hắn cắp đuôi tự giác tới đó, không cần con phải lấy gậy đập vào đầu bất tỉnh rồi lôi về đâu."

    Mẫn viện chủ và Hắc Quả cùng cười nhăn nhó. Mẫn tệ chủ nói, "Thiếu hiệp đã tới đây rồi thì hãy cứ ở lại dùng bữa, ta không tính tiền. Nhà bếp chúng ta chưa làm thịt heo, nhưng ta sẽ bảo họ làm ngay. Thiếu hiệp cứ vào trong ngồi đợi."

    Mẫn tệ chủ mời Quả bước vào một căn phòng được trải lụa đỏ, rõ ràng được sắp xếp bài trí để thết đãi một quan viên nào đó. Cũng phải có vinh dự lắm hắn mới được mời ngồi ở một bàn ăn tươm tất thế này. Ở bên cạnh, Đài Vũ liên tục hỏi hắn người từ đâu đến, kiếm thuật học được từ ai, học võ bao năm mà sao cao cường vậy. Hắc Quả nghĩ bụng phải khiến cho cô nương này thất vọng, nên nói câu nào cũng tự hạ thấp bản thân.

    Vũ hỏi hắn từ đâu đến, hắn bèn nói, "Ta từ miền viễn Bắc xa xôi. Xứ bọn ta ăn lông ở lỗ, chỉ biết mấy môn vô bổ chặt củi săn cá voi, không biết gì mấy trò hay dưới xuôi này."

    "Ngươi săn được cả cá voi?" Đôi mắt Đài Vũ chớp chớp, sáng lóe lên như tinh hà.

    "K-không! Ta chỉ có đi cùng thôi, là tay thủy thủ lái thuyền, chẳng làm được gì cả."

    "Ngươi biết lái thuyền lớn chứa được cả cá voi?"

    "Thôi, cô hỏi câu khác đi."

    Vũ lại hỏi hắn chăm chỉ học võ nhường nào mà lại võ nghệ cao cường tới vậy. Quả lập tức đáp, "Ta đâu có tập gì! Ta chỉ tập vài môn võ công chính phái, nhà nhà ai cũng biết. Khi gia gia bắt ta luyện võ, ta còn chuồn đi bắt hươu đuổi vượn cơ!"

    "Không tập luyện gì, chỉ luyện võ chính phái mà cũng đã giỏi như vậy, hẳn là thiên tài xuất chúng! Ta đây vạn phần ngưỡng mộ." Vũ cảm động khôn xiết, lấy lòng bàn tay đặt nhẹ lên lòng bàn tay Hắc Quả. Hắn ta sợ hãi rụt tay lại. Chưa bao giờ việc nắm tay nữ nhân lại khiến hắn khiếp đảm như bây giờ.

    Vừa lúc đó, ngoài khách viện cũng xuất hiện một nam nhân y phục da thú, cổ đeo vòng lang nha, phong cách rất giống của tộc Dã Nhân. Đó chính là A Cáp Công, người cũng đã được Mẫn viện chủ mới tới ăn trưa. Thấy Hắc Quả đang nhâm nhi trà nóng, rung đùi ngồi đợi đồ ăn, bên cạnh lại có nữ chi tíu tít hỏi chuyện trên trời dưới bể, A Cáp Công mới ngạc nhiên hỏi, "Ta tưởng đệ không tới?"

    Hắc Quả mới sực nhớ ra là có công chuyện này, trong đầu chợt nảy ra ý tưởng lấy lòng đại huynh, mới hồ hởi đáp, "Đại huynh! Đệ bỗng dưng là nghĩ tới đại cuộc quốc gia, một cuộc gặp gỡ quan trọng với một nhà tài trợ quan trọng, sao đệ có thể bỏ lỡ?"

    Đài Vũ bên cạnh nhìn quả trìu mến mà nói, "Ngươi chính là đệ của vị hán tử đây? Ngươi còn là quan quân triều đình sao? Vừa tài giỏi vừa bận rộn, vậy mà vẫn dành cả buổi sáng rong chơi với ta, ngươi quả thực có lòng tốt bụng!"

    Hắc Quả trừng mắt nhìn Vũ, rồi khi quay ra lại gặp đôi mắt A Cáp Công sắc lẹm như dao lườm mình, khẩu khí trong người Quả như tiêu biến.

    "Trong đầu ngươi chỉ toàn mấy thứ vớ vẩn, sao ta có thể giao cho ngươi một đạo quân mà chỉ huy?" A Cáp Công mới ngồi xuống, véo tai Quả mắng. Nghĩ về việc Liêu Dương rơi vào tay quân giặc hung bạo, Lý Hồng Phúc bị chúng giết bỏ, người bạn chí thân Ô Di Đạo bặt vô âm tín, nay lại nhìn thấy Hắc Quả chỉ mải mê những thứ vô bổ mà không chú tâm vào đại quốc, A Cáp Công không khỏi có vài phần bất bình.

    "Vũ nhi!" Tiếng Mẫn viện chủ từ bên ngoài gọi vào. "Ra đây giúp tiểu nhị bưng rượu vào."

    "Vâng!" Đài Vũ nhảy chân sáo bước ra. "Thúc thúc! Vị tướng quân thúc thúc mời đã tới rồi, đang ngồi trong phòng với thiếu hiệp đẹp trai đó."

    Đài Vũ bước ra ngoài xong, A Cáp Công mới hỏi Hắc Quả, "Ngươi lại đi chọc ghẹo con gái nhà người ta hả?"

    "Huynh nói vậy là oan cho đệ quá!" Quả giãy nảy. "Đệ muốn thoát khỏi cô ta còn không được đây." Nói rồi mới tóm tắt lại sự tình cho Công.

    Công cau mày, "Đừng tưởng ta tin ngươi dễ dàng vậy. Một vị cô nương tuyệt sắc giai nhân như vậy đem lòng mến mộ ngươi, mà ngươi lại nhất mực từ chối là làm sao?"

    "Tuyệt sắc là tuyệt sắc thế nào! Huynh quả là hạng con mắt dễ dãi." Hắc Quả khua tay chỉ trỏ vào hư không. "Huynh cứ soi xét kĩ càng mà xem. Má cô ta hồng nhưng chưa phải hồng nhuận, tóc tơ nhưng chưa phải liễu đào, mày ngài nhưng chưa phải cong vút! Vạn bất đắc dĩ, có chiếu cố lắm thì có thể tạm gọi là mỹ nhân thôi."

    Vừa mới đó, Đài Vũ cùng tiểu nhị bưng vào rượu thịt thơm phức, trên bàn bày biện năm, sáu món, món rau thanh đạm, canh chua thơm phức, thịt nướng giòn rụm đều đủ cả. Quả, Công lâu ngày không được ăn uống tử tế, hai người nhìn vào đều ứa nước miếng. Đã thế, Đài Vũ còn bước ra, diện một y phục lộng lẫy, trên váy đính cườm lóng lánh, lại đội mũ mạo đính hạt xoàn nhuộm lục sắc trích ra từ tinh chất lá cúc. Cô đã trở vào đánh phấn nhẹ nhàng, dáng vẻ càng thêm phần yêu kiều, chỉ có điều là liên tục gãi má gãi tai, có vẻ như không quen thuộc những phụ trang rườm rà này. Hắc Quả nhìn thấy đôi mắt hoa lên, thần trí bất minh, trong giây lát tưởng như cưới xin không phải chuyện gì to tát.

    "Các vị quan nhân cứ tự nhiên dùng bữa," Mẫn viện chủ khách sáo nói. "Ta vừa được biết vị thiếu hiệp đây cũng là danh tướng viễn Bắc luôn, thật quả là vinh hạnh lớn."

    Quả còn chưa xác nhận mình thuộc quân triều đình, giờ đã được cất nhắc lên hàng danh tướng trong chớp mắt, liệu còn có thể là gì khác ngoài do cái mồm đơm đặt của vị cô nương đang cười khúc khích kia?

    A Cáp Công chắp tay tạ lễ. "Bọn ta mới là người phải đa tạ viện chủ. Quân sĩ ta đi xa lâu ngày, được bồi bổ đầy đủ phải nhờ đến lòng hảo tâm của viện chủ."

    "Không phiền hà gì, không phiền hà gì!" Viện chủ mới xua tay, rót rượu cho Công, Quả, rồi nâng chén lên mừng. "Giờ ta cứ thưởng thức, còn các chuyện trọng đại hãy cứ để qua vài tuần rượu, rồi thư thả hãy bàn!"

    "Tốt; tốt lắm," Công đáp.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: Mar 25, 2023
  2. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 41: Nam Việt Độc Lư Thương

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Rượu được vài tuần, Mẫn viện chủ sắc mặt mới nghiêm nghị hơn, giọng trầm mặc nói, "Thú thực với tướng quân, các đạo quân rút từ Liêu Dương về đây đều hạ cờ Kim xuống, lại rải rác khắp nơi, chẳng còn chút khí thế nào. Bản mỗ lo sợ nếu quân Hung Nô có đánh xuống đây, bọn họ sẽ quy hàng hết, lúc đó thì chúng ta sẽ phải bán cho khách Hung Nô, đấy là nếu may mắn không bị chúng nó cướp bóc."

    Vốn là thứ nam của tù trưởng, A Cáp Công dĩ nhiên được cấp chức vụ Bắc Lộ Khinh Nha, một chức võ tướng tương đương chánh bát phẩm. Nội trong Hồ Lý Cải, họ A Cáp không phải dùng tới chức danh bao giờ, mà dân chúng cũng chẳng gọi tù trưởng theo chức triều đình ban. Xuống Nam, hắn có lệnh bài bên mình, được gọi là tướng quân không sai, nhưng nghĩ lại trong đời chưa cầm quân để làm gì ngoài việc săn quái thú, lại thấy tự thẹn, nghe không vừa tai.

    "Thế nên ý của ta chính là tập hợp các đạo quân lại, về chung dưới một hiệu kì. Quân ta tổng binh.." Kì thực quân số họ còn chưa tới một nghìn, nhưng nếu không phóng đại lên, khó lòng mà nhận được viện trợ. Nhưng với người có lòng tốt mà phải dối trá, trong lòng A Cáp Công thấy nhiều phần không phải.

    Thấy nghĩa huynh chần chừ, Hắc Quả lập tức đáp ngay. "Huynh không phải nhẩm lại làm gì. Quân ta bộ binh ba ngàn, chia làm ba đạo, lại còn ba ngàn thủy quân nữa vừa rời cảng Đại Liên. Chỉ là thiếu lương thực và ngựa. Nếu chiêu mộ đủ một vạn quân, một ngàn ngựa giống, có thể tạm đẩy lùi được cường địch."

    "Không hề gì, không hề gì!" Mẫn viện chủ đáp. "Ta có người quen nuôi trại ngựa giống, có thể cấp cho tướng quân năm trăm con. Tướng quân chớ lo lắng chi phí, ta sẽ chi trả đủ. Đất mà mất thì tiền cũng đâu để làm gì. Xứ này vốn sầm uất, cơ nghiệp bản mỗ xây dựng ở đây nhiều đời có của ăn của dành, chu cấp cho các ngài cũng chính là tự giữ lấy miếng ăn của bản thân, không phải là không được lợi lộc gì, nên xin tướng quân chớ khách sáo mà chối từ."

    Hắc Quả lại nói tới khí giới, viện chủ cũng vô cùng hào phóng mà hứa chu cấp hàng trăm thanh thiết kiếm, nói rằng phần lớn thu thập được khi quân Kim tan vỡ, lại một số cướp được từ Mông Cổ, ý là những vật này không thiếu, cứ tùy tiện sử dụng. Lại chu cấp lương khô, lợn muối, hạt kê đủ hai tháng đi đường, chỗ này cho phu xe của A Cáp Công tải đi cũng khó mà tải hết được. Quả và Công nhìn nhau sửng sốt, không tin nổi độ hào phóng của viện chủ.

    Mai Đài Vũ chăm chú nghe nãy giờ, khi mà hai bên trao đổi xong xuôi mới nói, giọng tíu tít, "Thúc thúc, ta đã cấp lương thực, lại cấp cả lộ phí cho họ. Nhưng con thấy thế vẫn chưa đủ. Ta cần cấp thêm cho họ một vũ khí quan trọng nữa."

    "Là gì vậy?" Mẫn viện chủ hỏi.

    Đài Vũ ưỡn ngực, ngẩng cổ, dương dương tự đắc. "Chính là con!"

    Mặt Mẫn viện chủ biến sắc. "Không được đâu, Vũ nhi. Con chưa gặp quân giặc bao giờ, con không biết được ngoài kia khốc liệt đến nhường nào. Chuyện binh đao không phải chuyện đùa, mất mạng như chơi đấy."

    Đài Vũ khoanh tay ngang ngực. "Nếu họ được đi, lại còn được thúc thúc hưởng ứng nhiệt tình, tại sao con không được đi? Con cũng muốn cứu giúp Đại Kim chứ?"

    Mặt Hắc Quả cũng biến sắc không kém Mẫn viện chủ, vội can gián, "Cô nương nên suy nghĩ lại. Việc binh là việc cực khổ, không phải là cứ nói là làm được đâu."

    "Thế là ngươi chê ta không chịu được khổ?" Đài Vũ bất bình đáp.

    "Đâu phải như thế! Ý là cô nương xinh đẹp thế này thì nên giữ gìn bản thân, việc nặng nhọc cứ để bọn ta."

    "Ngươi nói ta xinh đẹp?" Đài Vũ lập tức nhìn Quả đầy hứng thú, đôi mắt chớp chớp liên hồi.

    "Phải, phải! Vậy nên cô nương hãy ở lại đây, tiếp tế hậu cần, ấy vậy cũng là giúp đỡ bọn ta nhiều lắm rồi."

    "Không! Ta nói cho ngươi biết, ta thua trận đó là vì, là vì.. là vì ta nhường ngươi thôi!" Đài Vũ chỉ tay vào mặt Hắc Quả. "Ngươi đừng có khinh thường ta. Khi lâm trận rồi ngươi sẽ biết thực sự bản lĩnh của ta ra sao!"

    A Cáp Công thấy vị cô nương này lời nói đều toát ra khẩu khí, trong lòng có chút tò mò. Y mới bảo, "Cô nương xin nếu có kiếm hay thương thì xin hãy múa vài đường, để ta được lĩnh giáo."

    "Được! Tướng quân theo tiểu nữ ra ngoại viên."

    "Huynh, vạn nhất nhất không được đâu!" Quả nói. "Huynh thực sự sẽ định để một nữ nhân như thế ra trận sao? Thật là phí phạm một thiên hạ tuyệt mĩ nữ nhân, người như vậy lại phải uổng mạng trên sa trường thì sẽ thật là đau xót lắm!"

    "Sao ngươi bảo cô ta không đẹp lắm mà?" Công thản nhiên đáp.

    "Ngươi đã nói cái gì?" Đài Vũ trừng mắt nhìn Hắc Quả.

    "Không; không. Nào có nói gì đâu." Quả vội xua tay.

    Công mới tiếp lời, "Vả lại, nam nhi hay nữ nhi không quan trọng. Miễn sao có bản lĩnh, vào trong chiến trường đều có thể hữu dụng."

    Nói rồi mới cùng Đài Vũ bước ra ngoài. Hắc Quả thở dài ngao ngán, biết rằng kiếp nạn tới đây mình khó tránh khỏi. Đang yên đang lành tự dưng một nữ nhân xinh đẹp rơi xuống đầu hắn, vậy có khổ không cơ chứ!

    Quả và Mẫn viện chủ mới lật đật cùng chạy ra ngoại viện. Ngoài kia đã có sẵn vài vị khách quan trên khuôn mặt đầy kì thú, rủ nhau ra ngoài, miệng kêu, "Vũ nhi lại trổ tài múa thương rồi. Mau mau ra xem!"

    Quả ra ngoài thì đã thấy Đài Vũ bên tay một cây thương hồng mao hệt như của ba vị quan nhân ban nãy đuổi theo hắn. A Cáp Công đứng một bên, cách xa xa mấy vị khách quan kia, khoanh tay chăm chú xem xét. Đài Vũ hơi hạ trọng tâm, chân trước chân sau cách nhau một khoảng vừa phải, mô phỏng thế đứng của chiếc độc lư ba chân cắm cây hương trên các bệ thờ. Khi nàng múa thương, thương thế đều vững chãi, tốc độ, khi phòng thủ lại đều lập tức che những chỗ hiểm yếu, các động tác vô cùng dứt khoát. Thương múa vài vòng lại có một cú đâm, mỗi lần một góc độ, nhưng nhìn qua đều ngắm vào những yếu điểm trên cơ thể kẻ khác, lại có những lúc kết hợp một nhát đâm, xoay người một vòng, thương xoay trên không, tay kia tung đường quyền. Đây chính là kết hợp hài hòa của thân pháp, thủ pháp, bộ pháp, và đảm pháp, thuộc bài Độc Lư Thương lưu truyền từ giáo phái Nam Việt xa xôi, ở Đại Kim không thể nào tùy tiện bái sư mà kiếm được.

    Khách quan ai nấy đều vỗ tay, khen, "Giỏi! Giỏi quá!" Tới cả A Cáp Công cũng có chút bội phục, vỗ tay đôi lần. Họ A Cáp nhờ tiểu nhị lấy cho một cây thương, rồi vào múa thương cùng Đài Vũ. Công chỉ múa để thử tài, không vận nội công, vả lại trước giờ đều dùng đao và phủ, thương pháp không trội, đã vậy Đài Vũ còn có lợi thế khoảng cách. Khi cầm cây thương trong tay, Đài Vũ thêm năm mười phần nguy hiểm, múa với A Cáp Công hai mươi chiêu đã ba lần chỉ ra những yếu điểm mà Công không kịp che chắn, nếu hoặc không vận công né tránh hoặc Đài Vũ không thu thương về thì trong thực chiến khó lòng toàn mạng.

    Công bỏ thương xuống, chắp tay, hơi cúi đầu mà rằng, "Bội phục. Rất hoan nghênh cô nương gia nhập bọn ta."

    Quả mới nói thầm với Mẫn viện chủ, "Cô nương này có kĩ thuật, nhưng ngoài chiến trường kia, dũng khí, kích cỡ thân thể, kinh nghiệm còn quan trọng hơn nhiều!" Những lời này đều là nhại lại từ miệng sư phụ hắn, giờ tiện lợi thì dùng đến. "Viện chủ nên thuyết phục nữ nhi của mình ở lại, vậy cũng là tốt cho nàng trước nhất chứ không cho ai hết." Hắn nói như vậy, nhưng kì thực trong lòng không quá tin. Nếu chỉ vận quyền, múa kiếm, Quả mười lần đều mười lần hạ được cô nương này, nhưng nếu múa thương với nàng ta thì khó lòng mà dành được uy phong.

    Mẫn viện chủ nhìn cháu gái lớn khôn, hơn chục năm nay tập võ, biết rằng nàng chỉ đợi thời cơ được trổ tài, muốn cấm cản cũng không được, bèn chỉ lắc đầu trở vào chứ không nói gì.

    Đài Vũ nhìn Hắc Quả và viện chủ, tươi cười vẫy tay, nói lớn, "Hai người đã nhìn thấy ta chưa! Ta được tướng quân phê chuẩn rồi!" Lúc bấy giờ mới nhớ ra là ban nãy mình đánh phấn, má ngứa quá lại gãi rồn rột.

    Đó là giây phút mà bên A Cáp Công có thêm một bộ tướng mới cừ khôi, người sau này sẽ góp công trong nhiều trận chiến quan trọng.

    *Độc Lư Thương: Độc lư thương là bài thương được Liên đoàn Võ thuật Cổ truyền Việt Nam chọn lựa từ những năm đầu thế kỷ XXI đưa vào hệ thống mười bài quốc võ Việt Nam.

    Theo lời kể lại của các lão võ sư vùng Tây Sơn Thượng Đạo (An Khê, Gia Lai), trong khoảng những năm 1770, khi dựng cờ khởi nghĩa, lập căn cứ địa nhằm chiêu mộ anh hùng hào kiệt bốn phương, ba anh em Nguyễn Nhạc, Nguyễn Huệ, Nguyễn Lữ đã biên soạn bài Độc lư thương cho binh sĩ luyện tập. Độc lư ngụ ý tượng trưng cho sự đoàn kết một lòng và ý chí không gì chuyển lay của ba anh em nhà Tây Sơn khi đứng lên phất cờ khởi nghĩa, vững chắc như thế 3 chân của một chiếc lư hương. Độc lư còn hàm nghĩa thể hiện ý thức tôn thờ một chủ, đồng lòng quyết tâm ủng hộ nghĩa quân Tây Sơn của từng chiến binh cũng như của toàn thể nhân dân.

    Sau khi Tây Sơn suy vi, Độc lư thương vẫn âm thầm được truyền dạy trong chi phái Tây Sơn võ đạo Bình Định tại An Khê. Tuy nhiên, trải những biến thiên dâu bể, nhiều đời lưu truyền trong các võ đường khác nhau nên khó tránh khỏi có những sai lạc trong chiêu thức cũng như những điểm chưa hợp lý trong tính khoa học của bài.

    Mô phỏng hoàn hảo thần thái của chiếc độc lư ba chân cắm cây hương trên các bệ thờ, bài thương thể hiện sự vững chắc liền lạc và kín đáo khi phòng thủ, thần tốc và bất ngờ khi tấn công. Đòn thế của bài liên hoàn hỗ trợ nhau, biểu hiện sự kết hợp hài hòa của binh khí là cây trường thương trong tay người thi triển các đòn thế với thập tam pháp: Thủ pháp, nhãn pháp, thân pháp, yêu pháp, bộ pháp, thức pháp, đảm pháp, khí pháp, thần pháp, kình pháp, cước pháp, thế pháp, tâm pháp. Bởi vậy, uy lực của bài chỉ thực sự được phát huy tại những địa thế rộng rãi, nơi chiến địa, và tỏ ra hiệu quả trong quân đội Tây Sơn khi đánh trên lưng ngựa, trên thuyền hay dưới đất.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: May 4, 2023
  3. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 42: Đụng độ hải xà

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Vài ngày A Cáp Công tuyển quân cũng là từng nấy ngày Bốc Hải Lãng và Sình Dương lênh đênh nơi Bột Hải, biển cả rộng lớn phía nam cảng Đại Liên. Xa xa là vài thuyền đánh cá, dưới dương quang đầu xuân, trông như những đóa hoa sen nổi trên mặt nước. Tuyết vừa tan được ít lâu, bên bờ biển cát trắng đã lộ ra, trên trời đã xuất hiện vài con chim trời lạc lối bay qua đây, tạo nên một chút sự sống động giữa không gian tĩnh mịch.

    Đứng trên mạn thuyền, Hải Lãng nhìn về phía thuyền ngư dân đằng xa, bất giác cảm thán, "Khung cảnh thật quá đỗi yên bình. Phải chăng ta còn ở đó, ta đã cướp sạch của mấy người đó rồi."

    Thuyền của Lãng và Dương đi ngay sau thuyền tiên phong, ngày đêm di chuyển tới Dinh Khẩu không biết mệt mỏi. Tả hữu Sình Dương là hai viên bộ tướng thân tín bậc nhất của hắn, bên phải tên Dã Kha Giác, ria mép màu nâu đồng vểnh lên, bên trái tên Biên Liễn Đinh Nhạc, khuôn mặt nhẵn nhụi không một cọng lông, cả hai tuổi đều ngoại tứ tuần. Hai vị này chính là hai người suốt vài ngày qua chuyển từ thuyền này sang thuyền khác, dạy cho lũ hải khấu những căn bản của võ pháp Xích Thống Nga La Tư. Tuy bọn họ không biết tiếng Kim, nhưng cứ dùng cử chỉ mà chỉ dẫn, lại được Bốc Hải Lãng đốc thúc sát sao, nên ít kẻ cũng dám chểnh mảng. Bọn họ nói chuyện với nhau chỉ toàn dùng tiếng Nga quốc, Bốc Hải Lãng nghe như tiếng gió thoảng qua, tiếng tên bắn vun vút, chẳng hiểu mô tê gì. Hai tên Kha Giác và Đinh Nhạc đôi lúc còn thấy có cười nói, còn Sình Dương thì mặt như một khối băng lù lù, Lãng ở với đoàn bọn hắn ba ngày một cái nhếch mép của Sình Dương còn không được thấy, nói chuyện thì toàn việc quân, thành ra sinh chán chường, sau khi hai vị Giác, Nhạc dạy võ xong là liên tục mồi chài bọn phu thuyền uống rượu cùng ả.

    Sình Dương dứt chuyện với Giác, Nhạc xong, Hải Lãng mới lân la vào gần hỏi, giọng châm chọc, "Các ngươi mấy ngày nay cứ bàn gì mà lắm chuyện vậy, sao ta không được nghe với? Chuyện trò hăng say tới giáp còn không cởi, tới bữa còn chẳng ăn, thế chắc là thú vị lắm đây. Nói lắm vậy thì chắc hẳn chỉ có thể là nữ nhân, phải không? Trong đầu lũ hàn Bắc các ngươi chắc cũng chỉ có bấy nhiêu thứ."

    Sình Dương không đáp, đôi mắt nhìn ra hướng xa xăm, nhưng nhìn hắn nhún vai một cái thì có vẻ như vẫn nghe ngóng.

    Lãng mới tiếp tục, "Nữ nhân hàn Bắc các ngươi thế nào? Nghe đâu càng từ phương Bắc da càng trắng như tuyết, nhưng mà nếu trắng quá thì dễ thường bạch tạng! Làn da phải có chút ám hắc, ấy mới là kiện khang!"

    Sình Dương không đáp, nửa con mắt cũng không nhìn qua Hải Lãng.

    Lãng nói, "Hay ngươi không có hứng thú với nữ nhân? Nam nhân xứ các ngươi, nhiều tên tóc vàng mũi lõ như ngươi hơn hay râu đồng nham hiểm như lão già đứng cạnh hơn? Ngươi thích kiểu nào? Thấy ngươi toàn đứng cạnh mấy tên già già, ắt hẳn là phải có gu lạ."

    Sình Dương cũng vẫn khinh khi như không.

    Hải Lãng trong lòng bực dọc, nhưng nghĩ về vài chục lượng vàng còn treo thưởng lủng lẳng lên đầu, lại nuốt cục tức vào trong mà nói, "Ngươi quả thực buồn chán mà." Trời đang chuyển tối, trăng đã dần lên, Lãng nay sáng đã uống rượu, chiều lại uống rượu, tối nghĩ không nên hành xác bản thân, nên chỉ uống thêm nửa vò rượu rồi về tư phòng. Trong vài ngày qua, ả đã kịp bày biện chiến quả của mình khắp tư phòng, ngọc trai, da thú biển, khí giới chiếm tới quá nửa diện tích. Trên tường còn treo đầu lâu cá heo, kỳ nhông, lại một chiếc sừng của loài độc giác mã, sản vật vô giá mà ả vì không cướp được nên đã phải trao đổi năm sa ngư sí (vây cá mập) đổi lấy. Sình Dương bảo đó thực ra chỉ là sừng cá kình, ả nghe tức lắm nhưng nhất quyết không tin.

    Ở góc còn lại là một chiếc hũ gốm vốn màu đồng nhưng đã nhuốm nhiều hắc sắc, trên đó dán một tờ giấy ghi duy nhất chữ 'độc'. Ả nhìn chằm chằm vào chiếc hũ, những kỉ niệm xưa ùa về khiến sống mũi cay cay. Khi ả ta đang suy ngẫm có nên mở chiếc hũ ra không, bất chợt cả con tàu rung chuyển, chiến lợi phẩm của ả va vào nhau, sừng độc giác mã rơi xuống đất kêu lên lộc cộc.

    Ả vội chạy ra ngoài thì thấy con thuyền tiên phong đi trước thuyền của ả đang vẹo qua một bên, chúi xuống nước, trên mạn thuyền thủng một lỗ không nhỏ. Tiếng người từ trong đó tri hô, kẻ cố bịt lỗ thủng, kẻ nhảy xuống nước cố bơi về thuyền sau. Phía xa mờ mờ thú ảnh, hình trạng dài ngoằng, lộn lên rồi lộn xuống mặt nước. Dù màn đêm dần buông xuống, ả vẫn định dạng đích xác đó là một con hải xà. Con thú này không hề nhỏ, Lãng ước chừng dài phải gần một trượng, nhưng nó đang bơi xa khỏi con thuyền, có vẻ như va chạm chỉ là tình cờ chứ không hề có ác ý.

    "Con cẩu xà khốn kiếp!" Lãng lồng lộn lên, tay đã vác một ngư xoa, một móc câu sắc nhọn nối dài bởi một sợi dây thừng. "Thuyền của ta không hề rẻ đâu! Ngươi sẽ phải trả giá!"
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
  4. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 43: Quái dị lão nhân

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Hải Lãng tính quăng ngư xoa về phía hải xà, thì Sình Dương đã giữ cổ tay ả ngăn lại. Sình Dương nói, "Đừng đánh động thủy quái. Vả lại, nó cũng ở xa rồi."

    Lãng quay lại lườm nguýt, quát tháo, "Vậy ta phải bảo thuyền chiến đuổi theo, săn còn cẩu xà đó về đây bằng được!"

    Dương nói. "Hãy cứu người của ta lên đã."

    Lãng nghe thấy phải, mới nguôi giận. "Gần đây có một tiểu cảng," ả nói.

    Sình Dương báo thuyền trưởng đổi hướng thuyền đi, còn Hải Lãng cùng bọn Kha Giác, Đinh Nhạc cứu vớt những người bơi về từ con thuyền chiến đang đắm. May thay, bọn Hải Lãng chỉ mất hai chục người, nhưng số người tràn lên những thuyền chiến còn lại khiến không gian thêm phần chật chội.

    Đang cứu người dở thì con thủy quái lại quay trở lại, khiến bọn Lãng, Dương bận rộn không kịp phản ứng. Nó nhoài người ra khỏi mặt nước, tư thế hệt như tư thế của A Cáp Công vận chiêu Giao Long Đáo Hải. Nó quẫy đuôi một phát, khiến nước bay tung tóe như vòi rồng. Thuyền chiến đằng sau cùng chông chênh, ngả nghiêng suýt lật. Hải xà lại lặn xuống lòng nước, để lại một vết hằn lớn bên mạn thuyền, nhưng rốt cuộc không ai làm sao.

    Lãng nghiến răng ken két. "Rõ là nó muốn gây sự mà!"

    Dương đáp, "Có vẻ như nó muốn đuổi chúng ta ra khỏi hải phận của nó."

    "Biển không phải của riêng ai," Lãng đáp. "Nếu nó còn quay lại, ta quyết sẽ không để nó yên thân."

    Rốt cuộc thì hải xà còn quay lại năm, sáu lần nữa, lần nào cũng quẫy nước khiến thuyền chòng chành toan lật. Chỉ là khi Hải Lãng sai người mang ngư xoa ra thì con thủy quái lập tức lỉnh lại xuống phía dưới biển sâu. Do bị quấy rối liên tục, phải mất quá nửa ngày để bọn Dương, Lãng cập bến tiểu cảng, mà khi bọn họ thả neo xuống thuyền thì có con thuyền đã bục vài chỗ, có cái phần tuyết mộc bên ngoài suýt nữa thủng toang ra, chỉ vài phân nữa là nước đã có thể lọt vào. Các thuyền khác mà chứa thêm người thì cũng khó lòng đảm bảo trọng lượng, khi đó thì không biết số phận của thủy thủ trên tàu sẽ đi về đâu.

    Tiểu cảng trước mặt bọn họ bị sương mù giăng kín, xung quanh toàn xác tàu thuyền nằm la liệt. Phải bất quá lắm mới có thể gọi đây là cảng, vì những căn nhà xung quanh đều xập xệ, vẹo vọ, tưởng chừng đều trên dưới trăm năm tuổi, đụng vào một cái có thể đổ sập lên người.

    Hải Lãng tức lắm. Ả ta vừa lên bờ đã chửi loạn xạ, chửi hải xà, chửi thiên chửi địa, chửi cả mấy tên hải khấu thấy hải xà vừa lên mà trong tích tắc không phóng ngư xoa. Sình Dương định vào can, nhưng Dã Kha Giác ngăn lại mà nói bằng tiếng Nga, "Cứ để ả đó yên, chửi sướng miệng rồi xong. Giờ ta phải nhanh tìm gỗ tốt sửa lại tàu."

    Sình Dương lệnh cho bộ hạ ở lại kiểm định xác các con tàu kia, rồi y cùng Đinh Nhạc trinh sát quanh hải cảng để tìm cư dân hoặc bìa rừng nào mà bọn họ có thể đốn cây. Trước sự ngạc nhiên của y, gõ cửa nhà nào cũng không thấy trả lời. Có kẻ tò mò đẩy cửa đi vào thì thấy tuyệt nhiên không có một ai. Bọn họ trinh sát hơn một canh giờ, không bắt gặp một người nào cả. Không một bóng người đã đành, tới cả chó mèo, hay động vật hoang cũng không thấy dấu hiệu.

    Đêm tối rủ xuống, sương mù càng lúc càng dày hơn, không ai có thể nhìn quá một trượng. Đinh Nhạc linh cảm không lành, tay nắm chặt bội đao bên hông, nói với Sình Dương, "Ta nên quay lại bờ biển. Ngày mai sương tan rồi tính tiếp."

    Sình Dương chưa kịp đáp thì bỗng nghe thấy tiếng nhạc phát ra từ nơi xa. Tiếng nhạc này đến từ một nhạc cụ phương Nam, bản thân Dương chưa bao giờ nghe thấy thanh âm mỏng tang mà vẫn đầy nội lực như thế. Xong rồi còn nghe thấy tiếng hát nghêu ngao của một nam nhân, nhưng chỉ có độc một tiếng hát mà không có ai khác phụ họa.

    Dương mới ra hiệu cho Đinh Nhạc. "Các ngươi ở lại đây. Ta vào xem một phen."

    Sình Dương đâm vào làn sương dày đặc, tay giương cây Hàn Băng Cung của hắn lên phòng thân. Hai tròng mắt của hắn rực lên sắc xanh dương khi hắn vận nội công lên mắt. Đó là thức thứ hai của Tuyết Ảnh Nhãn, cho phép hắn có tầm quan sát xa và chính xác hơn vài phần so với một phàm nhân. Nhãn lực thần sầu là điều thiết yếu để sinh tồn ở xứ Nga quốc, nơi tuyết rơi quanh năm khiến tầm nhìn xa vô cùng ảnh hưởng.

    Dương tiến lại gần thêm vài chục bước, thì hiện ra luân ảnh của một vài tiểu thụ, nhìn kĩ ra thì là cây hoa mộc lan thiên nữ, cánh hoa màu hồng nhuận dễ nhận ra. Dưới gốc cây là một lão nhân gảy một loại đàn dây Sình Dương không quen thuộc, tóc bạc phơ, tướng mạo kì quái khó coi, một bên mắt đeo hắc nhãn tráo (bịt mắt đen), hàm răng thưa thớt, một chân què từ đầu gối trở xuống. Phần chân què của lão đã được thay bằng một miếng gỗ to bản, độ dài ngang bằng chân còn lại. Miệng lão nhân nghêu ngao hát:

    "Thượng huyền minh nguyệt bán,

    Kích tiễn lưu tinh viễn.

    Lạc nhạn đới thư kinh,

    Đề viên nhiễu chi chuyển."

    Mạn dịch:

    "Ánh trăng thượng huyền chỉ một nửa

    Mũi tên vun vút xuyên qua sao,

    Chim nhạn mang thư kinh hãi rụng,

    Vượn kêu oai oái đu vòng vòng."

    Đây chính là bài thơ vịnh cây cung của Đường Thế Tông Lý Thế Dân, nhưng nhạc là lão nhân tự phổ vào. Sình Dương bất giác nhìn lại cây cung hắn cầm trên tay, không biết có phải lão nhân này đã biết mình tiến đến.

    Sình Dương chưa kịp hỏi câu gì, thì lão nhân kia ngưng gẩy đàn, giọng cất lên the thé, "Ngươi có phải đã bị hải xà tấn công?"

    "Làm sao lão bối biết?" Dương hỏi.

    Lão nhân kia đứng dậy, đặt cây đàn xuống mà rằng, "Tới Mạn Mạn trấn thì chỉ có lẽ đó." Rồi tiến gần về phía Dương. Dù một chân lão là chân gỗ, nhưng thân pháp của lão vẫn vô cùng mau lẹ, Sình Dương chỉ nhìn qua đã biết lão từng là bậc cao thủ giang hồ.

    Lão nhân mới bảo, "Đưa lão đi gặp người của ngươi." Giọng lão xấc xược không hề cả nể. Sình Dương xưng tên tuổi, lão cũng không xưng tên đáp lễ. Dương không để tâm, cho lão ngồi sau ngựa mình, đưa về gặp bọn Đinh Nhạc.

    Trên đường đi, Dương kể qua chuyện bị hải xà quấy rầy, rồi hỏi, "Lão bối liệu có biết cách nào rời khỏi vùng biển này mà không khiến hải xà phật ý?"

    "Đêm về, hải xà ngủ lại bên một đảo nhỏ cách đây không xa. Khi đó các người có thể rời đi."

    Dương lại hỏi, "Đây có lẽ đã từng là một hải cảng sầm uất?"

    "Không tới mức sầm uất, nhưng cũng đã từng có thuyền bè qua lại. Chỉ hai chục năm trước thôi vẫn còn giao thương."

    "Vậy sao bây giờ lại không còn ai ở đây?"

    Giọng lão nhân trầm xuống, thận trọng. "Ngươi đã nghe về Hắc Trân Châu đan?"

    "Vãn bối chưa có nghe."

    Lão nhân mới nói một tràng. "Trân châu là phương thuốc quý để luyện linh đan, trước giờ từ đời vua Thang, Trụ ở Trung Nguyên, vương đã cho người ra biển về chế thuốc trường sinh bất lão rồi. Phương thuốc" Chương Tông trú nhang phương "được trích trong" Ngự hương phiêu diên lạc "chính một bí phương chỉ sử dụng trong triều chính Kim quốc, nhưng vua chưa luyện thành thì đã bất đắc kì tử. Hắc trân châu có thể giải mọi loại độc, khiến kẻ điên hóa ra kẻ tỉnh, kẻ ngu độn hóa thành minh mẫn. Đó là với người phàm. Còn với kẻ theo võ nghiệp thì.." Lão nhân quan sát Sình Dương kĩ càng từ sau lưng. "Đột phá cảnh giới, khuếch trương giới hạn trữ nội lực là điều không khó khăn. Nhưng ở đây không chỉ có một viên Hắc trân châu thông thường. Đây là viên ngoại bạch nội hắc châu, chế ra làm đan, sức mạnh tăng lên thập phần không phải không thể."

    Sình Dương kìm cương lại, khiến con ngựa khựng lại vài ba giây mới đi tiếp.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: Mar 14, 2023
  5. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 44: Ngoại Bạch Nội Hắc Châu

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Khi bọn Dương, Nhạc về lại bên bờ biển, họ thấy lính tráng của mình đã bắt đầu bóc tách những miếng gỗ từ những con tàu đắm khác. Tuy vậy, số lượng gỗ tách ra được không nhiều, thậm chí mới chỉ đủ để vá chữa một con tàu. Dương hỏi cơ sự làm sao thì một tên lính đáp, "Bẩm tướng quân, nhiều xác tàu đã ở đây lâu rồi, nên mục ruỗng không còn sử dụng được nữa. Chỉ có một vài xác tàu đắm là mới."

    Sình Dương dẫn lão nhân vô danh tới chỗ Hải Lãng, rồi thuật lại những gì bọn họ vừa trao đổi. Đôi mắt Lãng sáng lên vài tia khi nghe tới viên Ngoại Bạch Nội Hắc Châu. Ả nói, "Đó là một viên đan luyện thành tự nhiên đó! Một thứ quý giá như vậy hàng trăm năm mới xuất hiện một lần thôi."

    "Đan ư? Vì sao đan luyện tự nhiên lại quý tới vậy?" Nga quốc của Sình Dương không hề có thuật luyện đan. Nếu kẻ nào muốn đột phá thật nhanh thì chỉ có cách luyện thân cốt giữa băng tâm, một phương pháp nguy hiểm có thể dẫn tới tê hoại thân thể. Dù vậy, hắn đã được tận mắt chứng kiến quân lính Mông Cổ nuốt đan và lập tức mạnh lên vài phần ngay trước mặt mình. Hắn biết linh đan hiệu nghiệm nhường nào.

    Lão nhân nọ không ai mời mà tự nhiên xen vào, "Trước giờ thân thể tráng kiện, thông thuộc bách thuật, trường sinh bất lão, kẻ nào tu đạo cũng thèm khát. Chẳng phải vì thèm trường tồn mà Tần Thủy Hoàng yểu mệnh sao? Kể cả không phải đạo sĩ, vốn đã theo con đường võ học, trận pháp học, linh đan cũng như thần dược, một con đường tắt dẫn tới tu thành chính quả. Chẳng há mà dược sư và luyện đan sư lại được săn đón tới vậy. Luyện đan sư trung bình một năm luyện chỉ được năm viên đan dược, mà còn phải trèo đèo lội suối tìm kiếm nguyên liệu, nhưng một viên đan dược bán đi đủ sinh hoạt phí cả năm trời, thế là cớ làm sao? Vì chúng lợi hại tới nhường đó. Giờ ngươi hãy tưởng tượng viên linh đan tự nhiên, được chế thành từ mãnh thú thành tinh, những vị thú thần trên hạ giới đó, công lực ít nhất gấp mười lần đan dược nhân tạo. Bảo làm sao không có biết bao nhiêu người bỏ mạng chỉ để được một lần chứng kiến?"

    "Theo lời lão, vậy tức là viên linh đan này đang được canh giữ bởi con hải xà kia?" Lãng hỏi.

    "Ngươi đừng có dùng lời lẽ xấc xược để nói về thần thú," lão nhân lớn giọng mắng. "Ngươi không biết quả báo nào sẽ ập lên đầu đâu."

    Lãng mặt nóng bừng, tính cãi lại, nhưng nghĩ dân dong biển có kiêng có lành, nên nhẫn nhịn bỏ qua.

    Lão nhân nhìn xung quanh, thấy kẻ qua người lại cũng phải tới hàng trăm người, vuốt râu thở dài ngao ngán mà rằng, "Nếu biết các ngươi ở đây đông tới vậy, ta đã không nói cho các ngươi biết."

    "Vì sao lại thế?" Lãng hỏi.

    Lão nhân giọng chậm rãi lại, nói, "Trước cũng đã có một đoàn lớn gấp đôi của các ngươi cập bến cảng này, rồi xây nên những gian nhà bỏ hoang mà các ngươi đang thấy đây. Đoàn đó toàn những kẻ sành sỏi, nào là hải tặc sống với biển khơi cả đời, nào là cao thủ võ lâm giang hồ, rồi còn được bọn lái buôn tài trợ thuyền bè, khí giới. Bọn họ tới đây không vì mục đích nào khác ngoài săn lùng viên linh đan đó. Thế nhưng, hải xà đã tới đây trước tất cả, trong đêm tấn công những thuyền chiến neo đậu trên bờ. Đoàn người lập thành trận đồ vây bắt thần thú, nhưng lũ man di đó tới đây không hề có tổ chức, trong nội bộ kẻ thì mưu đồ giữ lại cho riêng mình, kẻ muốn rao bán cho người trả giá cao nhất, nên giữa trận kẻ làm người phá, không lần nào khống chế nổi thần thú. Kẻ chui vào bụng hải xà, kẻ thành đống xương trắng dưới lòng biển, kẻ bỏ chạy khỏi cảng không bao giờ đặt chân quay lại." Lão ho lên một tiếng, đầu ngón tay khẽ rung rung như thể lão đang gảy đàn, đôi mắt nhìn ra phía xa xăm vô định, tựa hồ tâm trí không còn trong thực tại nữa. "Giờ trong cả đoàn đó chỉ còn lại một ông lão chột mắt, què chân."

    Hải Lãng nghe xong, sống lưng ớn lạnh, nói, "Nếu những lời lão nói là thật thì bọn ta không cần gì viên đan đó."

    Ả trong đời này không sợ điều gì, nhưng với hải thần thì luôn dành vài phần kiêng nể. Phụ thân của ả, Bốc Hướng Chu, trước mỗi lần ra biển cướp bóc luôn lập đền làm lễ cầu thần giao long, để chúng không nổi giận mà cướp lại những chiến lợi phẩm bọn họ thu được. Có thể vì lòng thành kính đó mà suốt mấy chục năm hành nghề hải tặc, chưa bao giờ đoàn của họ Bốc bị thú dữ đánh lật tàu.

    Nếu như con thú liên tục quấy rối bọn họ không đơn thuần chỉ là một xà tinh, mà thực sự là một thần thú, thì ả ta không muốn có can dự gì đến nó nữa.

    Sình Dương nghe tới viên linh đan thì trong lòng nhiều phần hứng thú. Thuật luyện đan được ứng dụng rộng rãi trong hàng ngũ quân Hung Nô, chẳng khác gì thuật cưỡi ngựa bắn tên. Dương cho là nếu muốn đánh bại được người Mông Cổ, phải hiểu được những phương pháp của bọn họ. Tuy vậy, bọn họ đã thiên ly khỏi kế hoạch quá hai ngày rồi, và mọi sự chậm trễ có thể khiến họ không ứng cứu được thành Dinh Khẩu.

    Dã Kha Giác quan sát Sình Dương, hiểu ngay nỗi lòng của y, mới nói với y bằng tiếng Nga. "Sình Dương. Sinh thời Đại hoàng tử chưa bao giờ từ chối đối đầu với nguy nan gì, tới cả vó ngựa Mông Cổ còn dám chống chọi. Nay chỉ vì nghe lời một lão già lẩn thẩn xàm tấu mà ngươi đã lung lay vậy sao?"

    "Dã thúc có điều gì muốn chỉ bảo?" Dương nói.

    "Chúng ta sửa tàu, chí ít cũng phải nửa tuần nữa mới xong, ngươi có muốn tới Dinh Khẩu nhanh cũng không thể." Dã Kha Giác nắm chặt tay thành nắm đấm, lời nói đanh thép như đao nhẫn. "Ta, ngươi, cùng ả hải tặc kia. Ba chúng ta hợp sức, việc diệt một con xà tinh, chỉ ba ngày là đủ."

    Dương ngẫm nghĩ một hồi, ý chí chiến đấu lại sục sôi. Hắn đăm đăm nhìn về phía Hải Lãng.

    Lãng thấy hắn nhìn chằm chằm, ngạc nhiên hỏi, "Ngươi nhìn cái gì?"

    Sình Dương đáp, "Cô liệu đã nghe tới Khốn trận?"

    "Khốn trận? Là trận pháp sao?" Lãng mở choàng mắt. Tới cả lão nhân kia cũng phải nhìn về phía Sình Dương. Trận pháp là các binh pháp cấp cao, chỉ có kẻ văn sĩ dành hàng năm dùi mài kinh sử mới biết đến, còn với đại đa số nghe tới trận pháp chỉ tưởng tượng tới bàn cờ vây đánh chặn lẫn nhau, không thể tưởng tượng được áp dụng vào thực tế sẽ như thế nào.

    "Phải. Ta cần cô giúp ta bày Cương Xoa Tá Khấu trận."

    "Cương Xoa Bóp gì cơ? Bày để làm gì?" Lãng hỏi.

    "Ta sẽ xích con hải xà đó lại," Dương đáp.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
  6. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 45: Cương Xoa Tá Khấu trận

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Ngươi vừa nói cái gì?" Lãng há hốc mồm.

    "Ta sẽ xích con hải xà đó lại," Dương lặp lại chính xác từng lời hắn vừa nói.

    Hải Lãng trố mắt nhìn Sình Dương hồi lâu trước khi chống tay hai bên, ngẩng mặt cười hô hố. "Người đẹp trai thường khùng điên vậy đấy!"

    "Có vấn đề gì vậy?"

    "Ngươi nghe lại lời ngươi nói xem có vấn đề gì! Con thú đó đánh chìm một thuyền chiến của ta chỉ bằng một cái quẫy đuôi đó."

    Lão nhân đứng bên chìm vào yên lặng trong chốc lát, khi nghe hai người họ cãi cự hồi lâu mới hỏi, "Làm sao ngươi biết Cương Xoa Tá Khấu trận? Đó là một khốn trận chuyên dùng để kìm hãm đại thú." Cương Xoa Tá Khấu là một khốn trận, bao gồm việc bài trí binh sĩ, phương tiện, hoặc các công trình kiến trúc ở các địa điểm cố định, thuận tiện tối đa cho việc truyền nội công thông qua các điểm được đặt sẵn đó. Trên biển, các thuyền bè sẽ dàn vào trận ở vị trí có thể bao vây được quái thú, truyền nội công vào các đại ngư xoa, những mỏ neo cỡ lớn, để cố định quái thú không cho phép nó di chuyển. Kẻ bày trận bắt buộc phải đưa các thuyền chiến vào vị trí chính xác tới từng phân, bằng không nội công truyền vào ngư xoa sẽ thâm hụt đáng kể, khiến các thuyền chiến không thể giữ được vị trí mà dễ dàng gây đứt ngư xoa, hoặc tệ hơn là chìm thuyền.

    Sình Dương đáp, "Ở Nga quốc cũng xuất hiện hai thần thú là Hỏa Điểu và Tam Đầu Địa Long. Ta đã dùng trận này để bắt thần thú đôi lần." Chính Sình Dương khi săn lùng Băng Tâm Toái Phiến để cường hóa cây Băng Diên Cung của mình, đã phải đụng độ một Địa Long sơ sinh. Hắn dùng trận này, truyền nội công vào năm đạn xạ tháp (tháp bắn đá) để kiềm tỏa thần thú, khiến nó tê liệt trong khi hắn thu thập Băng Tâm Toái Phiến. Loài địa long đó nguy hiểm hơn hải xà này nhiều, tới cả một con địa long sơ sinh cũng thành tinh, có thể nói chuyện như người, để bị lừa vào trận cũng chỉ là do khinh suất thiếu kinh nghiệm.

    Khốn trận này của Nga quốc hắn có một cái tên khác, cũng là do một người Nga nghĩ ra hàng trăm năm trước, nhưng khi hắn đọc sách Kim thì trùng hợp thay có một trận pháp tương tự được chép lại trong đó, ấy chính là tư tưởng lớn gặp nhau.

    Lão nhân nghe ra sửng sốt. Trước giờ lão chỉ mới nghe tên tới các trận pháp, đều là các bí pháp mà phải có kĩ năng bày binh bố trận thượng thặng mới thi triển được. Lão sống sáu chục tuổi đầu, chưa được tham gia một trận pháp nào, nhưng kẻ hậu sinh chưa quá tam tuần này còn đã đấu với thần thú hơn một lần trong đời. Nếu hắn thực sự tài năng như hắn nói thì phen này hải xà cũng ít nhiều bất lợi.

    Hải Lãng mới nói, "Khẩu khí ngươi lớn lắm, nhưng ta chưa thấy thì chưa tin là ngươi không khoác lác. Có khi hỏa điểu ngươi tóm được mới ra đời, to bằng cái móng tay cũng nên."

    "Cô hãy cùng ta tập hợp quân sĩ lại, cứ theo lời ta bố trận, rồi cô sẽ thấy kết quả," Sình Dương nói.

    Hải Lãng vẫn dùng dằng không quyết. "Bọn ta trước giờ gặp hải quái đều mười phần kiêng nể. Kể cả có bày được trận thì người của bọn ta trước giờ chỉ quen giao tranh nhỏ lẻ, khó lòng trong vài ngày hiểu được trận của ngươi. Kể cả có hiểu thì chưa chắc đã làm theo được. Kể cả có làm theo thì chưa chắc đã thành. Kể cả có thành thì chưa chắc đã bảo toàn nguyên vẹn trở về."

    Dương nói, "Công việc hoàn thành, ta sẽ trả cô thêm ba chục lượng vàng nữa. Viên trân châu mười phần sẽ chia cô bốn phần. Nếu giết hạ được hải xà, phần thịt hải xà có chứa nhiều khí lực cũng sẽ chia cho ba quân của cô hết."

    "Còn chưa dàn trận đã nghĩ tới việc chia thưởng, tặc tử ngươi cũng tự tin gớm," lão nhân nói.

    Hải Lãng đôi mắt sáng lên lập tức, nhưng vẫn quay mặt đi giả vờ nói, "Hừ. Thù lao này còn ít, nhưng nể tình nghĩa ta quen nhau đã tận ba ngày, ta miễn cưỡng chấp nhận. Nếu bọn ta mất dù chỉ một thuyền chiến, ngươi sẽ không xong với ta đâu."

    Suốt những ngày sau đó, bọn họ dong thuyền ra vùng nước nông tập trận hình. Sình Dương cùng Dã Kha Giác và Biên Liễn Đinh Nhạc chỉ cho quân sĩ của Bốc Hải Lãng hướng thuyền vào đúng vị trí, tung ngư xoa cột đúng vào những điểm đã định trên mặt biển. Hải Lãng thấy trận hình có quy củ, rõ ràng là không phải dăm ba thứ quân lược dỏm, nhưng nghĩ bụng chỉ đơn giản quăng ngư xoa về phía thủy quái thì nó quẫy một cái há thuyền bè chẳng rụng rời hết sao?

    Ả mới nhảy qua thuyền chở Sình Dương, hỏi hắn, "Ngươi tính lấy đá cuội chọi hổ sao? Thế này làm sao ta có thể thắng?"

    Lúc ả vừa đặt chân xuống thuyền thì bỗng thấy một luồng kình quang màu trắng đục ngầu phóng qua. Theo phản xạ, ả giơ lang nha bổng đỡ lấy, nhưng luồng kình quang đó xuyên qua người ả, không những không gây chút sát thương nào mà còn khiến cơ thể ả cảm giác khoan khoái cường tráng trong giây lát. Ả trông ra thì thấy Biên Liễn Đinh Nhạc hai lòng bàn tay liên tục xoa vào nhau thành đường tròn, hàng trăm hàng ngàn luồng kình quang, nhỏ cỡ cây kim, lớn cỡ đầu tiễn, bắn ra tua tủa như mưa rào. Hắn ép hai tay lại như tung chưởng, phóng xuống phía dưới, và những luồng kình quang xuyên qua sàn gỗ dưới chân, lan tỏa khắp con tàu. Ngay lập tức, xung quanh con tàu toát ra một màu nhũ bạch sắc, như khí bốc hơi lên từ mạn thuyền.

    Dã Kha Giác đứng bên cạnh rút đao ra, một nhát chém vào mạn thuyền.

    Hải Lãng la lớn, "Ngươi làm cái gì thế hả!"

    Ngạc nhiên thay, lưỡi đao của Kha Giác chém xuống thì như chém phải đá tảng, bị phản lực dội ngược trở lại. Sình Dương nói với Hải Lãng, "Cô thử chém mà xem."

    "Điên đâu mà tự chém thuyền của mình?" Lãng nói. Nhưng dù vậy, ả vẫn lấy tay gõ vào mạn thuyền để thử xem chuyện gì đã xảy ra. Nó thô cứng chẳng khác gì một tảng đá!

    Trong hai tùy tùng thân tín của Sình Dương, Biên Liễn Đinh Nhạc dù không phải kẻ có võ học tinh thông, nếu không muốn nói trắng ra là kém cỏi so với thâm niên, nhưng lại có nguồn nội công vô cùng dồi dào, tới cả kẻ đạt tới cảnh giới tứ tầng trung phẩm cũng chỉ khai mở nội công được tới đó. Hắn cùng Kha Giác vốn là bộ hạ của Mỗ Đế Lạp, số năm cầm binh cũng phải ngang bằng số tuổi của Sình Dương. Khi Mỗ Đế Lạp bại trận, hai người họ theo chân Sình Dương, dìu dắt hoàng túc, chứ nhất quyết không để bản thân rơi vào tay giặc Hung Nô.

    Đinh Nhạc nói điều gì đó bằng tiếng Nga, rồi Sình Dương dịch lại cho Hải Lãng, "Nhạc thúc nói một mình thúc có đủ nội công để biến bảy tàu chiến thành bảy hòn sơn thạch trong vòng hai canh giờ, mà vẫn còn ba phần nội công dư ra."

    "Tức là chúng ta sẽ cố định các thuyền này lại, như thể các tảng đá để cột con thú lại?" Lãng hỏi.

    "Chính xác. Nhưng ta phải ở đúng vị trí này và phóng ngư xoa đúng vào mục tiêu," Dương đáp.

    Trong khi đó, ở thuyền gần nhất nơi cánh tả, lão nhân vô danh đang đốc thúc thuyền nhân đưa thuyền vào đúng vị trí. Lão ta cũng to mồm và lỗ mãng, nhưng khi chỉ đạo thì tinh thông việc rèn luyện thủy quân vô cùng, một khắc cũng không sai. Hải Lãng mới nói với Sình Dương, "Ta qua đây còn muốn hỏi ngươi một việc nữa đây. Lão nhân kia ngươi có thấy kì quái không? Cả một hòn đảo bao nhiêu người từng ở, bọn họ rời đi hết mà một mình lão vẫn ở lại đây, lại còn tinh thông sử sách lẫn binh thuật."

    "Lão đã quen với cuộc sống trên biển, tới tuổi như thế này thì giỏi mấy việc ấy cũng không phải điều lạ," Dương đáp.

    "Ta chỉ thấy có vài điều không phải. Cách lão ta nói chuyện với thuyền nhân, đều là phương ngữ hải tặc vùng bọn ta sử dụng." Vốn Hải Lãng là người Cao Ly, không phải người Kim, nhiều từ ngữ bản địa sử dụng trong ngôn ngữ mà người Kim không dùng tới. Vậy mà lão nhân nọ nói chuyện với thuyền nhân không những hiểu hết mà còn sử dụng một số phương ngữ đó.

    Lão nhân kia đưa thuyền vào đúng vị trí, rồi mặc cho việc lão nói chưa tham gia bố trận bao giờ, lão vẫn hét lên từ phía bên kia thuyền như thể đã thành thạo, "Vận nội công truyền sang thuyền này đi!"

    Đinh Nhạc phóng một chùm kình quang nữa, phóng như phi tiêu về phía thuyền của lão nhân. Chẳng mấy chốc, con thuyền đó lại được bao bọc bởi nhũ bạch sắc hệt như con thuyền Sình Dương đang đứng.

    "Hảo. Hảo công pháp!" Lão nhân từ bên thuyền kia đập hai tay vào nhau, kế đó lại đập lòng bàn tay phải lên không trung như vỗ vào trong không khí. Hải Lãng giật mình. Cử chỉ ăn mừng đó trước giờ ả chỉ thấy một người hay làm, không có ai khác làm. Bốc Hướng Chu.

    Bốc Hải Lãng nhảy vọt ra khỏi tàu, nhanh thoăn thoắt vớ lấy một ngư xoa, quăng về phía tàu của lão nhân kia mà đu người sang. Ả bay lên trên không trung như một con chim cắt bắt mồi trước khi đáp xuống mặt thuyền, ngay trước mặt lão nhân. Lang nha bổng của ả đã theo phản xạ vung ra một đòn, nhưng lão nhân nọ nhìn thấy, lùi chiếc chân gỗ của mình một bước, xoay mình né tránh tài tình. Lão nhân mới nhanh miệng ngâm hai câu thơ tự phát:

    "Tay đầy vết thương, chân rách dép sờn,

    Đụng tay đụng chân, há thành kẻ vô ơn."

    Hải Lãng giơ đầu bổng về phía mặt lão nhân, lớn giọng, "Lão nhân quỷ quyệt này, rốt cuộc ngươi có quan hệ gì với cha ta?"
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
  7. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 46: Thiết Ngâm Du Thi Nhân

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Thấy Hải Lãng đáng tuổi con cháu nhưng ăn nói xấc xược, lão nhân nọ không nhịn được tức. Lão lấy cây đàn gạt lang nha bổng của Hải Lãng chúi sang một bên. Hải Lãng không phải muốn hạ bổng xuống, mà kì thực nội công của lão nhân nọ không hề kém cỏi, chính là ả bị lão vận công gạt vũ khí đi.

    "Lão bối với ngươi hai người không quen biết, làm sao ngươi dám chắc là lão quen biết cha ngươi?" Lão lớn giọng, "Kẻ hậu sinh khả úy, dù có là phường ăn cướp vô lại thì cũng nên biết phép tắc tối thiểu với bậc tiền bối."

    "Lão nói ai ăn cướp? Cha ta chính là Đông Hải Vương Bốc Hướng Chu, tiếng tăm lừng lẫy khắp hải phận Cao Ly!"

    Lão nhân nghe ra, cười hô hố. "Cha ngươi là Bốc Hướng Chu? Lả ác đảng Bốc Hướng Chu cướp của người lành, câu kết gian thương, ám hại đại quan triều đình, tự xưng vương chẳng ai công nhận, thu thuế ngư dân trái phép, đi cầu không chùi đít?"

    Bốc Hải Lãng mặt đỏ bừng bừng, vung bổng phản đối. "Cha ta tuyệt đối không có đi cầu không chùi đít!"

    Lão nhân nói, "Chẳng phải Bốc Hướng Chu hay cướp của dân lành Cao Ly, bị Cao Ly vương đuổi đánh chối chết phải chạy qua viễn Bắc bóc lột người Dã Nhân dân thưa ít học sao? Đúng là thằng chột làm vua xứ mù, mà tới cả xứ mù còn chẳng ai công nhận là vua nữa." Vừa nói dứt lời đã thấy lũ hải khấu bốn bên nhìn lão, mặt đầy căm tức, ai nấy đều tay chân sẵn sàng lao vào sống mái một trận.

    Hải Lãng quát, "Lão tặc này, sao ngươi dám? Ta cho ngươi về chầu Diêm vương sớm vài năm!" Nói chưa dứt câu, ả đã vung bổng đánh tới. Trước giờ ai dám chế nhạo thanh danh phụ thân ả, ả đều quyết đánh một trận nhừ tử. Lão nhân này đứng ngay giữa thuyền ả mà dám lộng ngôn, chính xác là tự rước cái chết vào thân.

    Lão nhân kia dù cụt một chân nhưng dùng chiếc đàn bên tay như đòn bẩy, lão bật sang một bên, né tránh kịp thời. "Sao lão không dám? Ngươi thử giết lão xem, rồi trong các ngươi ai ở đây biết được thần thú sẽ rời đảo khi nào, xuất hiện ở đâu, vị trí nào các ngươi sẽ đặt được trận đồ."

    Dù vậy, Hải Lãng vẫn xấn tới, đánh vài đòn nữa. Lão nhân nọ vẫn chỉ né tránh, lắc đầu cuồi cuội, thở dài mà nói, "Đúng là cha nào con nấy. Tiểu tặc ngươi thôi hãy nóng nảy thì ta có thể giáo huấn ngươi vài lời."

    "Được." Lãng hạ bổng xuống. "Có gì mau nói."

    "Cho ta một bầu rượu cái đã." Lão nhân ngồi bẹp xuống sàn, khề khà nói.

    Một tên hải khấu cầm đại đao xông vào toan chém, hét lớn, "Lão tặc đừng có vì đại tỷ nhân nhượng mà lấn tới!"

    Lão nhân chỉ hừ một tiếng, đợi tên hải khấu tiến sát gần rồi giơ chân gỗ lên đạp vào đầu gối hắn, khiến hắn ngã sấp mặt xuống đất, ôm chân oai oái.

    Lão cười mà nói, "Các ngươi cướp được cả một kho rượu, há lại hà tiện không cho lão đây giải khát?"

    Lãng nuốt cục tức mà vẫy tay cho lũ lâu la khiêng một vò rượu lên. Lão tu một nơi hết nửa vò, khen lấy khen để 'hảo túy, hảo túy'. Hải Lãng càng lúc càng sốt ruột, giậm chân đi lại cục mịch. Lão nhân thấy thế lại càng lúc càng tu rượu chậm lại, phải hai phút sau mới xong. Lúc này mặt Lãng đã đỏ như quả cà chua.

    Lão nhân nọ mới nói, "Cha ngươi liệu đã bao giờ nhắc tới cái danh Thiết Ngâm Du Thi Nhân?"

    Hải Lãng nhíu mày suy nghĩ, rồi bất chợt cái tên đó bật ra trong đầu. "Lão liệu có phải lão già kì quái dùng đàn làm vũ khí?"

    "Chính ta, trừ đoạn 'kì quái' ra. Cây đàn dây này thực ra là vỏ kiếm của lão." Lão lại gẩy vài tiếng. Hải Lãng nhìn lại mới thấy quả thực cây đàn dây đó làm từ gang thiết, chất lượng không hề tầm thường.

    Thiết Ngâm Du Thi Nhân không phải một kẻ vô danh, thậm chí cái tên cũng từng có chút tiếng tăm tại trấn Đại Liên vài chục năm trở lại trước. Lão cùng hai kẻ khác là Bốc Hướng Chu và Di Miệt Hoán từng là tam quái kiệt của Hải Đạo Hội, một hội những kẻ chuyên cướp bóc vùng biển viễn Bắc và Cao Ly. Bốc Hướng Chu sau đó bị quân triều đình giết, Di Miệt Hoán uống rượu say ngã từ tầng cao xuống chết lãng nhách, còn Thiết Thi Nhân thì bặt vô âm tín, chẳng ai biết sống chết thế nào. Kết cục của bọn họ đều bi thảm cả.

    "Nếu lão chính là Thiết Ngâm Du Thi Nhân, tức là lão biết đến một chiêu thức mang tên Hoán Thanh Kiếm Thức?" Hải Lãng hỏi.

    "Hóa ra ngươi cũng không phải loại ngu xuẩn, không biết gì." Lão nhân cười khẩy.

    Vừa lúc đó, Sình Dương từ con tàu bên kia cũng dùng tàu nhỏ chèo sang, leo lên tàu này. Nghe tới bốn chữ 'Hoán Thanh Kiếm Thức', hắn sinh tò mò hỏi, "Chiêu đó của lão bối liệu như thế nào?"

    Lão nhân mới nói, "Nên để ngươi tự thấy thì hơn. Tặc tử ngươi biết dùng kiếm không?"

    "Cũng không tồi."

    Sình Dương vừa dứt lời thì Bốc Hải Lãng ném cho hắn một thanh kiếm. Hắn thuận tay chụp lấy, rồi lại quăng về phía lão nhân. Lão nhân gạt phắt thanh kiếm ấy đi.

    Lão nhân uể oải đứng dậy, ngáp ngắn ngáp dài. "Các ngươi động não đi chứ? Chẳng lẽ ta danh xưng kiếm khách lại không mang kiếm theo mình?" Lúc đó mới nắm tay về phần chóp được khắc hoa văn tinh vân tinh xảo của cây đàn. Bọn Dương, Lãng không biết phần chóp đó có công dụng gì, cứ đinh ninh chỉ là vật trang trí, nhưng hóa ra nó là một chuôi kiếm! Lão rút ra từ trong vỏ đàn một thanh kiếm ẩn náu bên trong. Lưỡi kiếm là quặng sắt được ngâm trong dung môi cho tới khi mọi cặn bã thừa thãi trôi đi, vừa bền bỉ vừa nhẹ tựa lông hồng. Thanh bảo khí này được lão nhân đặt tên là Hoán Thanh Kiếm.

    Thấy lão dùng bảo khí, Sình Dương cũng rút Sa Thập Ca sau lưng ra. Lão nhìn thấy vũ khí của Dương, nhanh miệng nói, "Hảo binh khí. Liệu ngươi có đủ nhanh để sử dụng tối đa điểm lợi hại của nó?"

    Dương không đáp.

    Bốc Hải Lãng sai người mang rượu ra, kê ghế cho ả ngồi, nướng cá làm đồ nhắm luôn. Trên biển bọn hải khấu thỉnh thoảng cũng bày trò lập võ đài làm vui, nhưng hạng cao thủ giao tranh thế này thì chúng đâu mấy khi được chứng kiến, phải tranh thủ mới được. Bọn chúng cũng nhanh chóng mở xới đặt cược, trải xuống mặt thuyền hai tấm vải hai bên, thi nhau ném tiền đồng bạc lẻ vào. Hai người kia còn chưa vào thế kiếm, bên ngoài đã hô hoán loạn xạ lên để đặt cược.

    "Ta đặt năm đồng vào gã Nga ngố kia! Ta đã tận mắt nhìn hắn đánh nhau với đại tỷ rồi!" Có kẻ hô lên. Nhiều người cũng nhao nhao đặt tiền hưởng ứng cho Sình Dương.

    "Phải, phải! Đánh nhau ngang cơ với đại tỷ thì lão già khú lộng ngôn kia đâu phải đối thủ!" Một kẻ khác nói.

    "Chỉ là một gã què, bản lĩnh thực sự có thể tới đâu chứ?" Một kẻ nữa phụ họa.

    Chẳng mấy chốc mà số tiền cược đặt thiên lệch hẳn về một bên. Trong khi đó, Sình Dương và lão nhân mặt đối mặt, vào thế kiếm. Sình Dương bắt chéo kiếm trước ngực, tạo thành Đơn Thủ Kiếm Thế. Lão nhân nọ chém hớt kiếm lên rồi bổ kiếm xuống trong cùng một nhịp. Đây là chiêu Liệu Khảm Hành Kiếm, một trong hai mươi tư chiêu kiếm pháp mà nguyên một vùng này chỉ có một mình lão ta biết đến.

    Bỗng dưng, một bàn tay thò vào giữa lũ hải khấu, đặt một thỏi bạc sang bên của lão nhân kia. Bọn hải khấu quay lại nhìn thì thấy đó là Dã Kha Giác.

    Bọn hải khấu kia mới nhìn nhau, cười nói, "Mấy tên Nga ngố này đúng là hào phóng! Một thỏi bạc cũng chỉ cần chớp mắt cái là ném đi được như vậy!"

    Kha Giác chỉ khoanh tay nhìn về phía lão nhân nọ, miệng nói duy nhất một câu bằng tiếng Nga về phía Sình Dương. "Tập trung. Kiếm thế của lão ta rất lạ."

    Sình Dương gật đầu một cái nhẹ, không đáp. Lão nhân nọ một tay bốn ngón chụm vào nhau, vểnh lên ra hiệu. "Tới đi."

    Sình Dương đợi lão ra đòn trước, nhưng sau một hồi thì rõ ràng là lão sẽ không chủ động nếu hắn không xuất thủ. Dương bước lên trước một bước, rồi một đường kiếm chặt thẳng về bên chân gỗ của lão nhân.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: Mar 21, 2023
  8. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 47: Hoán Thanh Kiếm Khúc

    Trước khi bắt đầu chương này, các bạn nên bật âm nhạc NÀY lên để nghe còn lấy khí thế nhé.

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lão nhân nọ giẫm mạnh chân gỗ xuống đất, bật lên cao. Sình Dương xoay một vòng, một đường kiếm chém ngang tầm mắt hắn, nhưng lão nhân nọ đã ở ngoài tầm với. Bọn họ đổi hai chiêu như khởi động, cả hai vừa đánh vừa quan sát cử động của đối phương kĩ càng.

    Bọn họ di chuyển từ tốn thành vòng tròn như song hổ rình mồi. Sình Dương cố gắng quan sát bộ pháp của lão nhân, nhưng tới bây giờ không thấy gì bất thường. Hắn mới tung một chiêu, đường kiếm trong gió vun vút nhẹ bẫng quét ngang không trung, nhắm vào bả vai lão nhân.

    Lão nhân lách mình tránh được, mũi kiếm phóng điểm chỉ vào bả vai kia của Sình Dương. Sình Dương cũng tránh theo quán tính, thế là hai người họ bước thêm vài bước, hoán đổi vị trí với nhau.

    "Vân Tằng Vân, Mạc Giảo Kiếm Pháp!" Lão nhân không để Sình Dương ngơi nghỉ, hét tên chiêu thức, một cước đạp lên mạn thuyền, phi tới trên không trung. Mũi kiếm của lão vẽ thành những vòng tròn nhỏ, càng tới gần càng nhỏ lại như thòng lọng siết chặt lấy cổ.

    Sình Dương lấy đơn giản chống phức tạp, giơ Sa Thập Ca theo phương chéo đỡ lấy. Lão nhân thu kiếm lại, thuận thế một chiêu vút xuống, toan thọc vào vùng bụng Dương. Sình Dương thu tay lại, khuỷu tay gập vào, chĩa lưỡi kiếm xuống dưới gạt ra. Lão vẫn gay gắt đánh đến, người càng gập xuống dưới, kiếm lại chém tuốt lên trên theo phương thẳng đứng, một chiêu trúng đích có thể xả đối phương ra làm đôi. Đó là chiêu Nhân Cổn Kiếm Đề-người lặn kiếm nâng. Sình Dương lập tức nhảy bật ngược lại, thuận chân tiếp đất ngay gần vò rượu ban nãy lão nhân nọ uống, đá nó về phía lão.

    Lão xả vò rượu làm đôi, mảnh gốm vỡ choang, rơi loảng xoảng trên mặt thuyền. Đám đông xung quanh hò reo loạn xạ, nhảy nhót tới nghiêng cả thuyền đôi chút, Hải Lãng phải mắng cho bọn chúng bớt lại.

    Lão nhân cứ thuận đà đâm tới, đầu lưỡi kiếm giảo hoạt như mãng xà. Sình Dương một bước chém được, lão lại lật kiếm ra chém. Sình Dương cũng lật mặt kiếm ra, giơ ngang trước ngực đỡ một chiêu. Lão nhân cũng tấn công mấy chiêu nữa, chiêu thì chặt, chiêu thì chém, nâng mây vuốt gió bắt mắt, nhưng Sình Dương một chiêu Khai Bình Sâm Lâm bình tĩnh múa thành một vòng cung, tạo tấm bình phong trước mắt đỡ sạch, kiếm quang lóe lên sắc xanh dương như màu nước biển. Kiếm chạm kiếm kêu xoang xoảng, người xung quanh kẻ trầm trồ, người sợ hãi. Lão lại hét một chiêu nữa, "Bát Thích Độc Đạo", mũi kiếm đâm về một hướng liên tục tám lần. Sình Dương lùi thêm hai bước thì vấp phải phần dây thừng chăng buồm nơi lão nhân ban nãy dựa lưng vào uống rượu. Dây thừng này là một chùm dây chằng lại vào nhau thành những ô hình thù như cờ nheo, ép vào lưng như một cái võng, không thể di chuyển tiếp. Không còn đường lui, nhưng lưỡi kiếm của lão nhân kia vẫn thủy chung tiến đến, Dương bật nhảy bằng cả hai chân, lộn một vòng trên không trung, một tay bám lên dây thừng, tay còn lại vung Khai Bình Sâm Lâm thành vòng cung, phòng thủ kín kẽ không một chỗ hở, khiến lão nhân phải lùi lại khéo loạn kiếm không dung tình.

    "Hảo. Hảo thân pháp!" Lão nhân lớn giọng.

    Hải Lãng quát, "Hai người có đánh nhau thì tránh xa mấy cái cột buồm ra! Muốn bọn đây chết chìm chung với mấy người hả?"

    Thế là lão nhân lùi thêm vài bước, còn Sình Dương nhảy xuống khỏi cột buồm.

    "Trên tàu gió lướt nghiêng neo; kiếm giăng tung lối, người theo đoạn hồn. Thế này chưa đã. Đánh tiếp!" Thiết Ngâm Du Thi Nhân cao hứng hắng giọng, rồi lại xông vào một chiêu nữa. Lão tung cước quét chân trụ của Sình Dương, rồi khi hắn nhảy lên né tránh, lão lấy tay như lò xo, bật lên cao theo như cá chim quẫy khỏi mặt nước, một kiếm theo phương chéo chém ngang ngực Sình Dương. Đây là chiêu Cổn Bì Mục Ngư do lão tự nghĩ ra, do kẻ theo võ học chính thống hiếm khi nào áp dụng các chiêu thức rườm rà như vậy.

    Sình Dương khi nãy chiêu đổi chiêu đã bí mật vận Tuyết Ảnh Nhãn. Tuy khuôn mẫu kiếm thế của đối phương nhìn chưa ra, Sình Dương cũng đã biết rằng dù đúng là chiêu thức của lão nhân kia có nội lực, nhưng khi ra chiêu phóng khoáng quá mức, để lộ những điểm yếu hại. Lão nhân này biết rất nhiều chiêu thức, nhưng thực tế lại không quá đáng lo. Dương được phụ thân và các bậc thúc thúc dặn kỹ càng rằng không sợ kẻ luyện trăm chiêu, chỉ sợ kẻ luyện một chiêu trăm lần. Chỉ cần lần sau bắt được điểm sơ hở của lão nhân kia là hắn có thể phản kích.

    Cổn Bì Mục Ngư khiến người thi triển bắt buộc phải ở trên không trung. Khi lão nhân kia vừa tiếp đất, đây chính là thời cơ! Sình Dương nhanh chóng nắm lấy cơ hội, một kiếm đơn giản chém tới, lần này nhằm sát bên cổ chém đến. Chỉ cần kiếm kề cổ, lão không đỡ kịp là phải nhận thua. Nhưng lão nhân nọ đã rất nhanh kề kiếm ngay bên cổ, gạt kiếm của Sình Dương ra. Hai người lại đánh với nhau chục chiêu nữa, dù lão nhân đã già, lại cụt một chân, nhưng cảm giác đánh tay đôi với Sình Dương vẫn không hao hụt chút sức lực nào, vô cùng cân tài cân sức.

    Hải Lãng ngồi xem, tức giận nói nhỏ, "Tên Nga ngố này lúc đánh với ta thì không hề nương tình, mà đánh với lão nhân này thì nhường nhịn thế! Không sao hết. Chốc nữa lão tặc kia sẽ thấm mệt, khi ấy trận đấu sẽ có kết cục rõ ràng." Kì thực, Sình Dương không hề nhường nhịn.

    Kha Giác chắp tay sau lưng xem trận tỉ thí, chỉ nheo mắt nói nhỏ bằng tiếng Nga. "Lão già kia vẫn giấu điều gì đó."

    Khi ấy, lão nhân nọ đã dụng chiêu Mạc Giảo Kiếm Pháp không dưới ba lần, lần nào cũng bị Sình Dương chặn được. Dương đã thuộc làu cả đường kiếm, kiếm hình, thuộc luôn cả âm thanh vù vù tạo ra mỗi lần mũi kiếm tạo thành vòng cung. Lúc nào lão nhân kia cũng có một khoảng trống nhỏ, một kẽ hở phần nách lão mà hắn có thể phản kích.

    Sình Dương theo cử động kiếm và âm thanh đường kiếm tạo ra mà ra tay. Lần này thì chắc chắn thắng rồi!

    Thế nhưng, khi hắn vung kiếm đáp trả giữa chừng mới nhận ra rằng dù âm thanh tiến tới vẫn thủy chung trước mặt, nhưng đường kiếm đã không còn ở đó! Sình Dương hoảng hốt nhìn xuống dưới bụng thì mới nhận ra lão không đâm tới, mà là vuốt kiếm xuống vùng bụng. Rất may thay, Tuyết Ảnh Nhãn của hắn vẫn bắt kịp mũi kiếm tiến tới, khiến hắn kịp lách sang một bên. Lão nhân một chiêu Điêu Xà Giảo Bộ, đầu kiếm uốn cong theo hướng di chuyển của Sình Dương, như một con mãng xà táp tới, toan siết con mồi. Mũi kiếm xoạt qua vải áo Sình Dương, khiến áo hắn thủng một lỗ to đùng. Lão thua kiếm lại rồi lại chém tới, kiếm thanh soàn soạt trên không trung khiến Sình Dương vội vàng giương Sa Thập Ca theo phương ngang để đỡ. Âm thanh này rõ ràng là của một nhát chém. Nhưng khi đường kiếm đi tới lại không phải là nhát chém, mà là một nhát đâm! Lão nhân kia lại dụng chiêu Bát Thích Độc Đạo, nhằm vai của Sình Dương mà đâm, và dù hắn ta kịp lùi lại để tránh phần lớn đường đâm, đầu mũi kiếm cuối cùng cũng chạm ngay được đến vai Sình Dương.

    Cả đám đông nín lặng, tưởng chừng như lần này đổ máu là không thể tránh khỏi.

    Mũi kiếm của Thiết Ngâm Du Thi Nhân dừng lại ngay tới khi chạm vào da Sình Dương, chỉ đủ để khiến vai hắn rỉ máu, trước khi thu lại. Lão nhân nhếch mép nhìn Dương đắc thắng, biết rằng thành bại đã định.

    Hoán Thanh Kiếm Khúc-đây mới chính là bí kíp của lão nhân mà lão đã tu luyện suốt mấy chục chiêu qua. Lão có thể biến kiếm thanh của mình thành một dạng khác, khiến kẻ địch nghĩ là đâm mà chém, nghĩ chém mà lại thành đâm, rất khó bề phòng thủ.

    Lão nhân lại chạm vào chuôi kiếm, Sình Dương nghe thấy tiếng kiếm bổ xuống đầu, nên theo bản năng lùi về phía sau. Tất nhiên, lưỡi kiếm của lão nhân kia lại đâm xuống phía dưới. Lần này, Sình Dương đoán trước đường kiếm của lão trong đầu, kịp đỡ được chiêu đầu tiên. Nhưng Kiếm Khúc của lão biến ảo hơn thế nhiều! Lão đã thay đổi được ngay kiếm thanh ở chiêu thứ hai, khiến Sình Dương vẫn theo bản năng mà đỡ, không kịp tư duy phòng bị, lại bị chọc vào cánh tay ứa máu. Tất nhiên đường kiếm của lão nhân rất nông, không có ý hạ thủ, nhưng nếu là thực chiến thì Sình Dương đã mất khả năng chiến đấu lâu rồi.

    "Còn chưa mau nhận thua? Tiểu tử ngươi có thể bị thương đấy." Lão nhân cười hả hê.

    Sình Dương lùi lại một bước, nhắm mắt lại, thở một hơi thật sâu. Lão nhân kia tính thừa thế tiến tới, nhưng vẻ mặt bình thản của Sình Dương khiến lão tò mò, không biết hắn định giở trò gì. Nên lão chỉ nắm chặt đốc kiếm, đứng đợi.

    Dã Kha Giác thấy tình huống trở nên như vậy, lặng lẽ vuốt râu, gật đầu. "Giờ thì tới lượt tiểu tướng quân cũng phải bộc lộ bí thuật rồi."

    Khi Sình Dương mở mắt ra, đôi mắt hắn phát sáng rực rỡ.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: Apr 1, 2023
  9. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 48: Băng Ảnh Bạch Giới

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Tuyết Ảnh Nhãn của hắn trong thoáng chốc đã được nâng cấp lên thức thứ năm, đạt tới cảnh giới Băng Ảnh Nhãn, cho phép hắn khai mở đường vào Băng Ảnh Bạch Giới. Một lớp sương giá dường như bao trùm thế giới, khiến cảnh sắc xung quanh đơn điệu vài phần, mất đi toàn bộ những gam màu nóng. Nhãn quan của hắn mờ lại, khiến nhân dạng trước mặt chỉ còn là những cái bóng lờ mờ. Nhưng trong những cái bóng đó là những dòng kinh mạch lam sắc, chằng chịt như rễ cây! Nếu có thể theo dõi chuyển động các dòng kinh mạch trong cơ thể, nhập vào Băng Ảnh Bạch Giới chỉ có phần lợi, không có phần hại. Ít nhất trong ngắn hạn.

    "Tiểu tử ngươi dùng dị thuật gì vậy?" Lão nhân kia lầm bầm, âm lượng đã hạ xuống thấp hơn nhiều so với trước.

    "Mời lão bối ra chiêu," Sình Dương chậm rãi đáp.

    "Ghét thật đấy." Thiết Ngâm Du Thi Nhân bất giác sờ lên bên mắt phải đeo bịt mắt của mình. "Kẻ thì không đủ mắt mà dùng, người thì có đôi mắt phát quang. Được. Để ta xem ngươi thực sự đang bày trò gì."

    Lão nhân mới vung kiếm bổ xuống đầu, nhưng âm thanh xuất hiện lại là của một cú chém ngang thắt lưng. Tốc độ thực của lão như bạo phong, nhưng ở trong Bạch Giới thì lão cũng chẳng khác gì tảng băng lù lù trôi trên biển. Sình Dương cứ dựa theo nhân ảnh của lão mà lách sang một bên. Lưỡi kiếm của lão đột đổi hướng, chém ngang qua. Kiếm thanh xuất hiện ngang hông Sình Dương, nhưng độc một đốm ánh quang ám đạm đột ngột xuất hiện trên cao. Sình Dương không kịp quan sát kĩ hơn, nhưng biết đó là nội công thật. Hắn liều lĩnh giơ cổ tay lên, và lưỡi kiếm của lão nhân kia chém thẳng vào thủ trạc của hắn, kêu lên một tiếng choang choang. Lão nhân kia không phải dạng vừa, thấy thủ trạc xuất hiện không hề lúng túng, lập tức thu kiếm chém ngang ngực Sình Dương. Dương giương kiếm theo phương ngang đỡ được. Lão chém thêm vài lần nữa, vẫn bị Sình Dương đỡ cả, không những vậy còn bị hắn lén chọc hai ngón tay nhắm vào huyệt Trung Quản, nếu không nhanh chóng di dịch người chỉ một chút đã bị hắn điểm liệt một tay.

    Lão nhân mặt mày hằm hằm tức giận, chửi mắng, "Tặc tử, ngươi đánh với lão già ta mà không những phải dùng thủ khí, còn bày ra bao nhiêu trò tằn tiện! Ngươi bỏ cái thủ trạc trên tay ra lão xem!"

    Sình Dương nín thinh không đáp. Lão nhân không biết mệt mỏi là gì, lại tấn công từ mọi hướng, trên, dưới, trái, phải đều có cả. Giờ đã có đủ thời gian quan sát, Sình Dương đều bắt được một đường nội công mảnh như lông thú, cong thành dạng lưỡi kiếm, phía trên cùng lại là đốm ánh quang dịch lên dịch xuống như trục dây của nhị hồ đang được căn chỉnh. Kể cả là kẻ thành thục kiếm thuật, nội công dồi dào cũng chưa chắc đã quan sát được đường nội công rất mảnh đó!

    Hóa ra lão nhân nọ đã vô cùng khéo léo, chỉ từ từ rót nội công từ mũi kiếm dọc xuống theo lưỡi kiếm, vừa đủ để thay đổi trọng lượng và âm thanh nó tạo ra, như nhị hồ nghệ nhân chỉnh nhạc cụ. Để làm được điều này, kiếm nhân phải có sự khống chế dự trữ nội công hoàn hảo. Sình Dương trong lòng cũng phục lão nhân này đôi phần.

    Lão nhân kia đánh thêm mười chiêu, chiêu sau đều hiểm ác hơn chiêu trước, nhưng đều bị Sình Dương hóa giải. Khi những tiếng hú hét ở xung quanh con tàu lớn tới cực điểm cũng là lúc sự kiên nhẫn của lão đã lên tới cực hạn. Lão hét lên một tiếng, rồi mắng, "Tiểu tử ngươi khá! Xem ngươi đỡ chiêu này sao!"

    Thế là lão ra chiêu: Hai đường chặt phương chéo, hai đường chém phương ngang, một đường đều kết thúc với một động tác giằng kiếm nhằm xé toạc da thịt đối phương. Chiêu nào chiêu nấy đều nhịp nhàng, tốc độ, chính xác tuyệt đối nhắm tới sát những điểm yếu hại trên cơ thể Sình Dương. Đường kiếm nào cũng ngân lên một thanh âm đầy ai oán, trước khi đạt đến cao trào: Một nốt trầm vang vọng trong cú đâm cuối cùng.

    Đó chính là liên chiêu thức Bi Thán Vãn Ca, tuyệt kĩ võ học mà cả một đời lão tâm đắc. Lão đã luyện chiêu này tới cùng cực cảnh giới, có thể điều kiếm chính xác tới chân tơ kẽ tóc, muốn giết người, chặt gân chân, hay đơn giản đánh tụt quần áo hạ nhục họ đều tùy ý. Nếu Sình Dương chỉ đứng im cho lão chém thì chắc chắn bây giờ trên thân thể không còn một mảnh áo.

    Thế nhưng Sình Dương vẫn đỡ được bảy trên tám chiêu! Chỉ một chiêu rạch tay áo bên trái của hắn là hắn không đỡ được, kì thực là hi sinh để hóa giải các chiêu còn lại. Thế là tay áo trái của Sình Dương rơi xuống đất, nhưng bù lại hắn đã áp sát được lão nhân để tìm ra sơ hở. Chỉ cần một kiếm chọc qua bụng lão bây giờ là quá dễ dàng.

    Thay vào đó, Sình Dương ném kiếm sang tay còn lại, tay phải hắn một quyền đấm tới bụng lão. Đây cũng chẳng phải chiêu thức gì, chỉ là Sình Dương lập tức mô phỏng Mạc Giảo Kiếm Pháp của lão, nắm đấm xoay thành vài vòng tròn nhỏ, tạo ra lực xoáy trong quyền, hun hút như hải câu.

    Lão nhân trúng quyền, tự vấp phải cái chân gỗ, đạp phải mảnh gốm của vò rượu ban nãy, ngã ngửa trên mặt thuyền. Lão ngay lập tức bật dậy toan đánh tiếp, nhưng chỉ thấy Sình Dương khẽ cúi đầu, chắp hai tay lại nhau mà nói, "Khai cuộc lão bối thắng, tàn cuộc tiểu sinh may mắn tung được một quyền võ mèo xô ngã lão bối, nếu lão bối không chê thì tiểu sinh xin hòa."

    Đám đông xung quanh thấy tiền sắp rơi vào miệng mà lại cầu hòa, nhao nhao phản đối, "Hòa cái con mẹ nhà ngươi! Đánh thêm chục chiêu nữa xem nào!" Dã Kha Giác chỉ im lặng lấy lại lượng bạc hắn bày ra, trong những cái lườm nguýt của lũ hải khấu xung quanh.

    Thiết Ngâm Du Thi Nhân biết đánh nữa chỉ thiệt thân, trong lòng ấm ức lắm nhưng cũng biết tên ngoại lai này đang giữ thể diện cho mình, mới nghiến răng nghiến lợi đáp, "Hôm nay ta uống rượu hơi say, vài đường kiếm không được chuẩn. Khi nào có dịp sẽ cho tiểu tử ngươi diện kiến thêm vài chiêu."

    Lão ta tóm lấy một ngư xoa nằm bên mạn thuyền, ném một phát cột sang thuyền bên kia, thoăn thoắt thi triển một bầu khinh công nhảy đi, biến mất vào trong sương mù.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
    LieuDuong likes this.
    Last edited: Apr 1, 2023
  10. Đăng Nhân

    Messages:
    21
    Chương 49: Tiến cử thống soái

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Cùng lúc đó, tại Biện Kinh, kinh đô mới của Đại Kim quốc, một bầu không khí bi ai đang bao trùm toàn bộ kinh thành, chẳng khác gì khúc Bi Thán Vãn Ca của Thiết Ngâm Du Thi Nhân đang len lỏi vào trong từng ngõ ngách. Dân chúng vạn hộ, nhà nào nhà nấy đều treo cờ đen, để tang như trong nhà có người vừa mới mất. Khi tiếng tù và, kèn trống báo hiệu chiếc kiệu tang đi qua con phố, dân chúng ùa cả ra hai bên lề lạy lục, tiếng khóc than cộng hưởng lại, náo loạn tới cả cách đó trăm dặm còn nghe thấy.

    Người nằm trong xe tang không ai khác, chính là đại tướng quân Hoàn Thừa Ngạn.

    Sau cái chết của Hồ Sa Hổ một tháng trước cùng với sự việc Tuyên Tông sợ hãi tháo chạy khỏi Yên Kinh khi quân của Mộc Hoa Lê còn chưa qua được Vạn Lý Trường Thành, quyền hành bắt đầu được thâu tóm vào tay Trang Hiến thái tử Hoàn Thủ Trung. Hồ Sa Hổ có thể là kẻ độc đoán, chuyên quyền, nhưng với bách tính y vẫn còn quan tâm, trưng dụng quân sĩ vẫn tăng thù lao, giảm nhẹ tô thuế. Thủ Trung tiếm quyền rồi, muốn xây dựng một đài thông thiên bên ao vua mới đào ở kinh đô mới cho hắn thưởng mãn, lập tức thông qua Lục Kháng Vương Ô Cổ Kinh tăng sưu thuế gấp năm lần. Khi đó trong quần thần chỉ có mỗi đại tướng quân Hoàn Thừa Ngạn và Thái úy Vương Diệu là dám phản đối. Thủ Trung luôn coi hai người họ là cái gai trong mắt.

    Hoàn Thừa Ngạn vốn kể từ khi người con duy nhất là Hoàn Thừa Lân đi tu võ miền viễn Bắc đã bị chính Hồ Sa Hổ đuổi về Liêu Dương, không còn tham dự triều chính. Tuy nhiên, sau khi Hồ Sa Hổ tử trận, trong triều đình chẳng có võ tướng nào có thâm niên, nên lại mời Thừa Ngạn trở về lĩnh chức thống soái. Thừa Ngạn tới Biện Kinh được một tuần thì đột nhiên bị một nhóm thích khách đột nhập vào tư gia, ám sát. Trước đó, Lục Kháng Vương Ô Cổ Kinh, cánh tay phải của Thủ Trung, đã qua nhà Thừa Ngạn để xin mượn vài thân binh bắt kẻ trộm trong kinh thành, khiến canh phòng trong tư gia lỏng lẻo. Ngay sau khi thích khách rời đi, Thượng thư bộ Lại Toàn Tuân, cũng là cánh tay trái của Thủ Trung, lập tức phát hiện ra sự tình, dũng cảm cùng năm kỵ binh đi bắt thích khách, đòi lại công lý cho Thừa Ngạn. Ngay trong đêm, bọn họ bắt được ba kẻ, đều là thợ săn sơn dương vừa nhập thành Biện Kinh từ hôm qua. Mặc cho ba người này ra sức kêu oan, Toàn Tuân cho chém đầu bọn họ ngay trong đêm, đem bêu giữa Biện Kinh để công chúng biết rằng kẻ ác đã bị trừng trị.

    Đêm hôm đó, một tia sét đánh xuống tổ vật trong ngôi đền thờ lớn nhất Biện Kinh. Dân chúng nửa kinh hãi, nửa hiếu kì mò ra xem thì thấy trên thân tổ vật khắc hai dòng chữ:

    "Hoàn tướng đán thị tử,

    Hoàn gia nhất định diệt."

    Tức là:

    "Hoàn tướng quân mà chết

    Hoàn gia chắc chắn bại."

    Thừa Ngạn đã mất, người con trai duy nhất là Thừa Lân lại bặt vô âm tín suốt vài năm qua, không biết sống chết ra sao, coi như chi tộc Hoàn Thừa tận diệt. Kim Tuyên Tông biết tin, vô cùng thương tiếc, lập tức hạ chiếu an táng Thừa Ngạn cẩn thận, lại ban bố chọn ngày hôm nay là quốc tang, đủ để biết cả vua cả dân trọng vọng Hoàn đại tướng tới nhường nào.

    Trong khi cả thành Biện Kinh đang bận rộn phát tang, Lục Kháng Vương Ô Cổ Kinh đã có mặt ở phủ thái tử. Ngồi trong biệt phòng của thái tử chỉ bao gồm Kinh và thái tử Thủ Trung, không có người thứ ba. Lục Kháng Vương Ô Cổ Kinh chính tông dòng dõi Ô Cổ gia, là hoàng kim thế gia, bao đời đều công huân võ thần, dù không cùng họ vua nhưng sau khi Kim Hải Lăng Vương giết vua Hi Tông tranh ngôi, Ô Cổ gia được phong lên hàng Vương thất, tới khi Kim Thế Tông giành lại được triều đình thì thế lực đã lớn, đành phải để chúng lộng quyền, với ba trấn Hà Đông, Hà Bắc, Phủ Viễn được cắt phong thì làm vua làm chúa, một tay che trời, vơ vét quốc khố, đã có thời gian dù không phô trương nhưng tư sản còn giàu có hơn kho bạc triều đình. Tới đời Ô Cổ Kinh thì nhờ đút lót, chia bè kéo cánh mà lên được cả chức Tả Thừa tướng, lại phải vua Tuyên Tông nhu nhược, không biết áp chế, nên không còn coi vua ra gì.

    Khác với Ô Cổ Kinh ăn mặc thường ngày rất biết tiết chế, Thủ Trung ánh mắt tinh quái, thần sắc nhanh nhẹn, bước ra ngoài không bao giờ không diện áo bào, mũ mão, đeo vòng hạt trân châu muôn vạn sắc màu, nhìn từ cách xa một dặm vẫn biết là y. Thủ Trung liên hồ gõ tay xuống mặt bàn làm từ gỗ lim nghìn tuổi, liến thoắng hỏi, "Giờ Thừa Ngạn chết rồi, hẳn hoàng thượng sẽ phải triệu tập triều chính để đề bạt thống soái mới. Chúng ta nói gì hoàng thượng cũng sẽ nghe, chỉ sợ bọn Vương Diệu chống đối thôi. Ngươi hãy nghĩ cho ta một cái tên có thể đề bạt. Không rõ tiểu đệ của ngươi Ô Cổ Tạc hay Chiếu Kỵ Tướng Quân Toàn Thạch có thể đảm đương?" Hai người này đều là thân tín, vây cánh của Thủ Trung, nếu nắm đại binh thì tranh binh quyền là điều dễ dàng.

    Ô Cổ Kinh xua tay. "Thái tử chớ nôn nóng. Ô Cổ Tạc hay Toàn Thạch đều không đủ uy tín. Nay trong triều vẫn còn Vương Diệu và Lý gia còn nhiều ảnh hưởng, tất bọn họ sẽ ra sức phản đối. Ta phải đề bạt một ai đó có danh như không có nanh."

    "Ngươi có nhân vật nào trong đầu?" Thái tử hỏi.

    "Thừa tướng Truật Hổ Cao Kỳ là phù hợp nhất."

    Thủ Trung giật mình. "Truật Hổ Cao Kỳ là kẻ trung dung, ta đã phủ dụ nhiều lần không về bên phe ta, sao lại tiến cử người ấy?"

    Ô Cổ Kinh nói, "Chính vì vậy mới dễ tiến cử. Cao Kỳ vốn danh vọng cao, nhưng trước hoàn toàn có thể tranh binh quyền lại không làm, chỉ chăm chăm làm việc thuế khóa thủy lợi, ấy là kẻ không có đại chí. Cao Kỳ ra trận mà thắng thì ta cứ để hắn cầm quân, mà bại thì ta cũng lấy lại binh quyền, miễn sao quyền hành không rơi vào tay bọn Vương Diệu là đại cuộc vẫn nằm trong tay thái tử."

    Thủ Trung thấy có lý, bèn y lời tâu mà làm.

    Quả nhiên, hôm sau vua Tuyên Tông triệu tập quần thần khẩn cấp tại nghị điện. Kiến trúc của nghị điện Biện Kinh được thiết kế theo phong cách truyền thống Trung Nguyên, lợp mái ngói đỏ, cột trụ làm từ tuyết tùng nghìn tuổi, đủ rộng để chứa hàng trăm quan viên. Bên ngoài cung điện là một thủy hồ nhân tạo do hàng trăm nhân công đào lên, xung quanh trồng toàn những loài thảo mộc quý hiếm, mô phỏng lại chất thanh tịnh, quý phái của Yên Kinh. Vì muốn kinh đô mới xa hoa như kinh đô cũ nên Trang Hiến thái tử Thủ Trung đã cho đào con hồ đó.

    Vua mới khỏi ốm dậy, sắc mặt còn tiều tụy, ngồi trên long ỷ còn run rẩy liên hồi. Vua mới hỏi, "Kẻ địch hung hãn đã ở bên kia Trường Thành, nay ta cần một vị tướng tài ba có thể thống lĩnh đại quân. Các hiền khanh ở đây đều tài giỏi, liệu có ai có thể khai sáng cho trẫm?"

    Ô Cổ Kinh lập tức bước ra. "Thần có ý kiến."

    "Lục Kháng Vương cứ nói," vua đáp.

    Ô Cổ Kinh đáp, "Thừa tướng Truật Hổ Cao Kỳ đã đọc tới năm chục đầu sách binh pháp khác nhau, lại thuộc làu trên dưới mười trận pháp, trong thiên hạ không ai không nghe danh là kẻ học rộng. Nếu Truật Thừa tướng lãnh binh thì nhất định biên cương sẽ giữ được, bệ hạ cứ kê gối ngủ ngon."

    "Muôn tâu bệ hạ," một kẻ khác cũng đứng ra. Người này tên Giản Túc, giữ chức Gián Nghị Đại Phu. "Ý kiến của Lục Kháng Vương rất đúng. Thần cũng tiến cứ Truật thừa tướng."

    Thế rồi cả chục vị quan khác cũng lập tức hưởng ứng đồng tình. Trong triều mười vị quan thì bảy vị là người của thái tử, những lời tâu đồng thanh lấn át cả tiếng vua, vua sao mà không nghe cho được!

    "Truật thừa tướng, ý của khanh thế nào?" Vua mới nhìn về phía Cao Kỳ. Cao Kỳ chưa kịp đáp thì Thái tử Thủ Trung đã tiến lại gần, vái một vái trước mặt Cao Kỳ đầy cung kính. Thường ngày Thủ Trung đều cao ngạo, hôm nay lại nhún nhường như vậy, các quan trong triều đều thấy Truật Thừa tướng đáng kính nể thế nào!

    Thủ Trung mới nói, "Danh tiếng của Truật Thừa tướng không phải tự nhiên mà có. Trong ba đại tướng nước Kim là Truật thừa tướng, Hồ Sa Hổ, và Hoàn Thừa Ngạn, thì Thừa tướng chính là vị học thuộc nhiều đầu sách binh pháp nhất. Nay hai vị kia đã không may ra đi, chỉ có Thừa tướng mới xứng đáng lĩnh trọng trách này."

    Ai mà lại dám phản đối chứ? Trước giờ ngồi uống trà đàm đạo binh trận với Hồ Sa Hổ, hễ họ Hồ bày trận không giống binh pháp là Cao Kỳ lại lên tiếng chỉ trích, đại ý lần nào cũng là đi ngược lại với sách vở, đi ngược lại với lý thuyết đã được chứng minh, rồi chỉ ra những điểm cần sửa đổi cho đúng với những điều được dạy. Hồ Sa Hổ lần nào cũng tức tối mà nói, "Thừa tướng ra trận cứ mở sách ra mà đọc!" Ai nấy đều cho là Hồ Sa Hổ đố kị với tài năng của Truật Hổ Cao Kỳ mà thôi.

    Truật Hổ Cao Kỳ trước giờ tuy chưa cầm quân ngoài sa trường lần nào, nhưng vô cùng tự tin về khả năng của mình. Nay đã được tín nhiệm, không có lí do gì để y từ chối. "Nếu bệ hạ và Thái tử không chê lão thần già cả, thì thần xin được góp sức bảo vệ giang sơn."

    Vua thấy không có lý do gì để không trao binh quyền cho họ Truật, toan hạ vương lệnh thì một giọng đanh thép văng vẳng vang lên từ trong quần thần.

    "Thần có ý kiến phản đối!" Toàn bộ viên quan đều quay lại nhìn chủ nhân của giọng nói đầy nội lực xuất phát từ một lão quan nhân vận trường bào như Tống quốc nam phương, tóc trắng như mây, dáng người quắc thước, thanh tao khí phái, dù đã già nhưng đôi mắt vẫn mẫn tiệp, sáng như sao trời. Người đó chính là Thái úy Vương Diệu.
    ~Nếu bạn thích truyện thì hãy tặng mình một cái like để ủng hộ truyện nhé! ~
     
Trả lời qua Facebook
Loading...