Bài viết: 846 



TÁT NHẬT LÃNG RỰC RỠ
Trình bày: Ô Lan Thác Á
火红的萨朗
Phiên âm: Huǒhóng de sà lǎng
* * *
Trình bày: Ô Lan Thác Á
火红的萨朗
Phiên âm: Huǒhóng de sà lǎng
* * *
Nhà thơ trữ tình Liu Xinquan nói rằng khi anh viết "Tát nhật lãng rực rỡ", anh muốn truyền tải một vẻ đẹp trong cuộc sống. Sarilang là tiếng Mông Cổ là loài hoa đại diện trên đồng cỏ, màu đỏ rực lửa mang đến cho người ta cảm giác ấm áp không gò bó, dùng tên một loài hoa để viết những bài hát mang phong cách đồng cỏ mang đến cho người ta một loại trí tưởng tượng không gian. Dùng loại hoa này để thể hiện khao khát của con người đối với cái đẹp và tự do. Và việc sử dụng âm nhạc đại chúng để thêm yếu tố dân tộc vào cách viết càng hấp dẫn giới trẻ và mở rộng đối tượng hơn.
* Lời bài hát
天下有多大 随它去宽广
大路有多远 幸福有多长
听惯了牧马人悠扬的琴声
爱上这水草丰美的牧场
花开一抹红 尽情的怒放
河流有多远 幸福有多长
习惯了游牧人自由的生活
爱人在身边随处是天堂
草原最美的花 火红的萨日朗
梦到天涯遍地是花香
流浪的人啊心上有了她
千里万里也会 回头望
草原最美的花 火红的萨日朗
火一样热烈 火一样奔放
痴情的人啊心上有了她
有种幸福叫地久天长
天下有多大 随它去宽广
大路有多远 幸福有多长
听惯了牧马人悠扬的琴声
爱上这水草丰美的牧场
花开一抹红 尽情的怒放
河流有多远 幸福有多长
习惯了游牧人自由的生活
爱人在身边随处是天堂
草原最美的花 火红的萨日朗
一梦到天涯遍地是花香
流浪的人啊心上有了她
千里万里也会 回头望
草原最美的花 火红的萨日朗
火一样热烈 火一样奔放
痴情的人啊心上有了她
有种幸福叫地久天长
草原最美的花 火红的萨日朗
一梦到天涯遍地是花香
流浪的人啊心上有了她
千里万里也会 回头望
草原最美的花 火红的萨日朗
火一样热烈 火一样奔放
痴情的人啊心上有了她
有种幸福叫地久天长
有种幸福叫地久天长.
- Hết -