TÁT NHẬT LÃNG RỰC RỠ Trình bày: Ô Lan Thác Á 火红的萨朗 Phiên âm: Huǒhóng de sà lǎng * * * Nhà thơ trữ tình Liu Xinquan nói rằng khi anh viết "Tát nhật lãng rực rỡ", anh muốn truyền tải một vẻ đẹp trong cuộc sống. Sarilang là tiếng Mông Cổ là loài hoa đại diện trên đồng cỏ, màu đỏ rực lửa mang đến cho người ta cảm giác ấm áp không gò bó, dùng tên một loài hoa để viết những bài hát mang phong cách đồng cỏ mang đến cho người ta một loại trí tưởng tượng không gian. Dùng loại hoa này để thể hiện khao khát của con người đối với cái đẹp và tự do. Và việc sử dụng âm nhạc đại chúng để thêm yếu tố dân tộc vào cách viết càng hấp dẫn giới trẻ và mở rộng đối tượng hơn. * Lời bài hát 天下有多大 随它去宽广 大路有多远 幸福有多长 听惯了牧马人悠扬的琴声 爱上这水草丰美的牧场 花开一抹红 尽情的怒放 河流有多远 幸福有多长 习惯了游牧人自由的生活 爱人在身边随处是天堂 草原最美的花 火红的萨日朗 梦到天涯遍地是花香 流浪的人啊心上有了她 千里万里也会 回头望 草原最美的花 火红的萨日朗 火一样热烈 火一样奔放 痴情的人啊心上有了她 有种幸福叫地久天长 天下有多大 随它去宽广 大路有多远 幸福有多长 听惯了牧马人悠扬的琴声 爱上这水草丰美的牧场 花开一抹红 尽情的怒放 河流有多远 幸福有多长 习惯了游牧人自由的生活 爱人在身边随处是天堂 草原最美的花 火红的萨日朗 一梦到天涯遍地是花香 流浪的人啊心上有了她 千里万里也会 回头望 草原最美的花 火红的萨日朗 火一样热烈 火一样奔放 痴情的人啊心上有了她 有种幸福叫地久天长 草原最美的花 火红的萨日朗 一梦到天涯遍地是花香 流浪的人啊心上有了她 千里万里也会 回头望 草原最美的花 火红的萨日朗 火一样热烈 火一样奔放 痴情的人啊心上有了她 有种幸福叫地久天长 有种幸福叫地久天长. - Hết -