1 người đang xem
Bài viết: 39 Tìm chủ đề
1864 233
Tân thiêm thanh Dương liễu chi

(Lời mới thêm vào khúc Dương liễu chi)

Tác giả: Ôn Đình Quân

Phiên âm

Tỉnh để điểm đăng thâm chúc y,

Cộng lang trường hành mạc vi kỳ.

Linh lung đậu tử an hồng đậu,

Nhập cốt tương tư tri bất tri?


Dịch nghĩa

Dưới đáy giếng sâu có bóng đèn soi hình người phản chiếu,

Cùng người đi đường dài đừng vào ngõ cụt.

Hạt hồng đậu làm kẹp tóc lung linh trên đầu,

Rõ ràng để nhớ nhau, phải không người?


Dịch thơ

Giếng sâu đèn rọi soi bóng người,

Đường dài bầu bạn chớ rẽ ngang.

Xúc xắc lung linh hòa đậu đỏ,

Thương nhớ sâu đậm người có hay?
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back