1 người đang xem
41333 13,706
Tada Koe Hitotsu (The Voice)

Trình bày: Rokudenashi





Trans: Urii Muzik

Mình vô tình nghe thấy bài này trên Insta Reel, rồi trên Youtube mới mấy ngày nay thôi, hình như bài này dạo gần đây khá nổi, mà mình nghe cũng hay thật sự, giai điệu của bài này có gì đó rất tươi sáng, cuốn ngay từ đoạn Piano đầu tiên, cảm giác nghe bài này nó là kiểu yên bình, chill chill kiểu gì ý, lại làm cho mình cảm giác tâm trạng như tốt lên sau khi gặp phải chuyện không vui hoặc Stress gì đó, còn về phần lời, bài này có lời không có kiểu đáng yêu hay vui tươi gì như giai điệu của bài mà nó khá buồn, mình cảm thấy như vậy á, nó giống câu chuyện tình yêu dang dở của một cặp đôi đang ở độ tuổi bồng bột chưa chín chắn, trong tuổi trẻ ấy hai người họ lại va vấp vào nhau, nhưng theo lời bài hát thì mình có thể cảm thấy phần tình cảm này vẫn còn rất nhiều thiếu sót cũng như chưa hoàn thiện, nếu mọi người muốn biết về nó thì có thể qua bình luận của bản dịch tiếng việt rồi kéo xuống để đọc, trong đó có một người phân tích về phần lời của bài này ấy, nói chung bài nhạc này có phần giai điệu rất hay, phần lời cũng khá ý nghĩa nên mong mọi người cũng lắng nghe và cảm nhận bản nhạc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

Japanese Lyrics:

[Verse 1]

続く 時間の欠片

を集めている ただ

過ぎるノートの余白に書く

"答えは、いつ?"

[Pre-Chorus]ほんのり小さな感情へ

[Chorus]愛をひとつまたねまたね

夜に咲く温度と灯るまで

呼吸 ひとつ生きる生きる

優しい日々の横で泣かぬように 嗚呼

[Post-Chorus]泣かぬように

[Verse 2]

ちっちゃな言葉チクチクしたの

キリが無いけどさ

それを忘れたフリ疲れたよ

夜よ抱きしめて

[Verse 3]

今日だって 笑う笑う

泣いちゃう僕を隠すために笑う

言えないことは言えないで良い

って思えたら軽くなれるのかな

[Chorus]愛をひとつまたねまたね

夜に咲く温度と灯るまで

呼吸 ひとつ生きる生きる

優しい日々の横で泣かぬように

愛をひとつまたねまたね 嗚呼

愛をひとつまたねまたね

優しい日々の横で笑うように 嗚呼

[Outro]吐き出す気持ちは簡単で

でも生きるの難易度高すぎて

どうにも解けない問いだらけ

嗚呼さっぱりきっかり前向いて

なんてしなくて良いから抱きしめて

愛をひとつまたねまたね

Romanji:

[Verse 1]

Tsudzuku, jikan no kakera

Wo atsumete iru tadou

Sugiru nouto no yohaku ni kaku

"Kotae wa, itsu?"

[Pre-Chorus]Honnori chiisana kanjou e

[Chorus]Ai wo hitotsu mata ne, mata ne

Yoru ni saku ondo to tomoru made

Kokyuu hitotsu, ikiru, ikiru

Yasashii hibi no yoko de nakanu you ni, ah, ah

[Post-Chorus]Nakanu you ni

[Verse 2]

Chitchana kotoba chikuchiku shita no

Kiri ga naikedo sa, sore wo

Wasureta furi tsukareta yo

Yoru yo dakishimete

[Key Change]

[Verse 3]

Kyou datte warau, warau

Naichau boku wo kakusu tame ni warau

Ienai koto wa, ienai de ii

Tte omoetara karuku nareru no kana

[Chorus]Ai wo hitotsu mata ne, mata ne

Yoru ni saku ondo to tomoru made

Kokyuu hitotsu, ikiru, ikiru

Yasashii hibi no yoko de nakanu you ni

Ai wo hitotsu mata ne, mata ne, ah

Ai wo hitotsu mata ne mata ne

Yasashii hibi no yoko de warau you ni

Ah, ah

[Outro]Hakidasu kimochi wa kantan de

Demo ikiru no nanido taka sugite

Dou ni mo tokenai toi darake, ah

Sappari kikkari mae muite

Nante shinakute ii kara dakishimetе

Ai wo hitotsu mata ne, mata ne

Engsub:

[Verse 1]

I'm only collecting fragments of time

That goes by endlessly

I write in the margins of my notebook

"When will the answer come?"

[Pre-Chorus]It's just a subtle little emotion

[Chorus]Just one love; see you again, see you again

Until it lights up with a warmth that blooms in the night

Just one breath; I'll live, I'll live

So I don't have to cry along those gentle days, aah

[Post-Chorus]So I don't have to cry

[Verse 2]

Little words somehow stung me

The list goes on

I'm tired of pretending I forgot them

Oh night, please hold me

[Verse 3]

Today, again I laugh and laugh

I laugh so I can hide my tears

If I can bеlieve you don't need to say things

That you can't say, maybe I can find pеace of mind

[Chorus]Just one love; see you again, see you again

Until it lights up with a warmth that blooms in the night

Just one breath; I'll live, I'll live

So I don't have to cry along those gentle days

Just one love; see you again, see you again (Aah)

Just one love; see you again, see you again

So that I can smile along those gentle days (Aah)

[Outro]I let out my simple emotions

But living is too challenging

Too many unsolvable problems (Aah)

No need to forget and face forward

All you need to do is hold me

Just one love; see you again, see you again

Vietsub:

Những khoảng thời gian

Cứ thế trôi đi

Em vẫn đang nhặt lại chúng

Khi thời gian trôi đi,

Em đã ghi chúng lại vào sổ

Vậy đến bao giờ em mới

Nhận được câu trả lời đây?

Với những cảm xúc bé nhỏ đó

Tình yêu này,

Xin hẹn gặp lại nhé

Cho đến khi hơi ấm đó

Chuyển em vào màn đêm tĩnh lặng

Hãy mạnh mẽ lên,

Em phải sống, phải sống thật tốt

Để không giọt nước mắt nào phải rơi

Trong những ngày tháng yên bình đó

Để em không phải khóc

Chỉ một lời nói của anh thôi

Cũng khiến em tổn thương

Nó không còn là giới hạn nữa rồi

Em đã rất mệt mỏi khi em

Phải giả vờ là đã quên chúng

Và màn đêm lại một lần nữa

Bao trùm tâm trí em

Từng ngày trôi qua,

Em cười thật tươi, rất tươi

Dù em có khóc trong lòng

Thì nụ cười ấy em vẫn sẽ giấu nó đi

Vẫn còn rất nhiều điều

Mà em không dám nói

Em tự hỏi rằng liệu mình

Có nhẹ nhõm hơn không

Tình yêu này,

Xin hẹn gặp lại nhé

Cho đến khi hơi ấm đó

Chuyển em vào màn đêm tĩnh lặng

Hãy mạnh mẽ lên,

Em phải sống, phải sống thật tốt

Để không giọt nước mắt nào phải rơi

Trong những ngày tháng yên bình đó

Thật dễ dàng khi họ

Có thể thổ lộ cảm xúc của mình

Vậy mà cuộc sống này

Đối xử với em tệ quá

Chỉ toàn những câu hỏi

Mà em không thể tìm ra đáp án

Liệu hạnh phúc

Có đang chờ đợi ở phía trước

Vậy thì đừng làm gì cả

Hãy ôm lấy em

Tình yêu này, xin hẹn gặp lại.​
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back