Bài viết: 769 



Strangers
Trình bày: Kenya Grace
Trans: starduz
"Strangers" là một bài hát được sáng tác và trình bày bởi cô ca sĩ có tên Kenya Grace, là bài hát debut của cô, được phát hành vào ngày 1/9/2023, ca khúc này có tiết tấu nhanh, vừa phải, cũng có phần êm dịu và du dương, giọng hát khá nhẹ, tạo cảm giác yên bình và cuốn khi nghe từ lần đầu tiên, phần lời của bài hát này miêu tả về một mối quan hệ mập mờ không rõ, rồi cuối cùng thế nào cũng phải dẫn đến sự chia tay, và kể cả khi nhân vật trong bản nhạc này có gặp được đối tượng mới thì nó vẫn như một vòng lập vô tận, từ quen biết cho đến có chút cảm tình với nhau, sau đó lại là bặt vô âm tín, đến cuối cùng lại kết thúc bằng việc trở thành những người xa lạ trở lại, bài này phản ánh sự lặp đi lặp lại trong tình yêu giống như một chiếc xe đạp vậy, nói khá đúng với tình trạng mối quan hệ yêu đương của giới trẻ hiện nay, lời bài hát là vậy đấy, có thể nó sẽ khiến một số người trong chúng ta cảm thấy mối quan hệ của mọi người rất giống với lời đấy, nói chung bài này nghe vào khá hay và cuốn, nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Intro]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 1]
It always ends the same
When it was me and you
But every time I meet somebody new
It's like déjà vu (Déjà vu)
I swear they sound the same
It's like they know my skin
Every word they say sounds just like him
And it goes like this
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
[Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 2]
It's something that I hate
How evеryone's disposable
Every timе I date somebody new
I feel vulnerable (Vulnerable)
That it'll never change
And it will just stay like this
Never endin' datin', breakin' up
And it goes like this
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Bridge]It always ends the same
When it was me and you
But every time I meet somebody new
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
And when we spoke for months
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it)
How can we say that this is love
When it goes like this?
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
[Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Hợp âm bài hát:
[Intro]Bm D Gmaj7 Em
[Verse 1]
Bm
Always ends the same
D
When it was me and you
Gmaj7
But every time I meet somebody new
Em
It's like déjà vu (Déjà vu)
Bm
I swear they sound the same
D
It's like they know my skin
Gmaj7
Every word they say sounds just like him
Em
And it goes like this
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Bm
Uh-huh, uh-huh, uh
[Post-Chorus]D
Uh-huh, uh-huh, uh
Gmaj7
Uh-huh, uh-huh, uh
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 2]
Bm
It's something that I hate
D
How evеryone's disposable
Gmaj7
Every timе I date somebody new
Em
I feel vulnerable (Vulnerable)
Bm
That it'll never change
D
And it will just stay like this
Gmaj7
Never endin' date and breakin' up
Em
And it goes like this
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
[Bridge]Bm
Always ends the same
D
When it was me and you
Gmaj7
But every time I meet somebody new
Em
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
Bm
And when we spoke for months
D
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it)
Gmaj7
How can we say that this is love
Em
When it goes like this?
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Bm
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
[Post-Chorus]D
Uh-huh, uh-huh, uh
Gmaj7
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Deutsch Translation:
[Intro]Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha
[Strophe 1]
Es endet immer gleich
Wenn es um dich und mich geht
Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe
Ist es wie ein Déjà-vu (Déjà-vu)
Ich schwöre, sie klingen gleich
Als würden sie meine Haut kennen
Jedes Wort, das sie sagen, klingt genau wie er
Und es geht so
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
[Post-Refrain]
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha
[Strophe 2]
Ich hasse es
Wie jeder wegwerfbar ist
Jedes mal, wenn ich jemand Neues date
Fühle ich mich verletzlich (Verletzlich)
Dass es sich nie ändern wird
Und es einfach so bleiben wird
Nie endendes daten und wieder trennen
Und es geht so
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Aha, aha, ah
Aha, aha
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
[Bridge]Es endet immer gleich
Wenn es um dich und mich geht
Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe
Ist es wie ein Déjà-vu (Ist es wie ein Déjà-vu)
Und als wir monatelang miteinander redeten
Nun, hast du es jemals so gemeint? (Hast du es jemals so gemeint)
Wie können wir sagen, dass dies Liebe ist
Wenn es so läuft?
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Aha, aha, ah
Aha, aha
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde)
[Post-Refrain]
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde)
Aha, aha, ah
Aha, aha (Werden wieder Fremde)
Vietsub:
Kết thúc trăm lần như một
Như chuyện của anh và em
Nhưng mỗi khi em
Quyết định gặp gỡ người mới
Em lại thấy khung cảnh ấy
Em thề cách họ nói chuyện nghe y hệt nhau
Như thể họ đã biết em từ lâu
Mọi câu từ mà họ thốt ra
Nghe giống hệt anh ấy
Và mọi chuyện diễn ra thế này
Chúng ta ngồi vào xe của anh
Và anh sẽ nghiêng người để hôn em
Ta dành hằng giờ trò chuyện
Và nằm dài ở băng ghế sau
Rồi một buổi tối nọ
Khi mọi thứ thay đổi
Anh không còn trả lời tin nhắn nữa
Và ta lại quay về là những người xa lạ
Đó là thứ gì đó mà em rất ghét
Cái cách dòng người lướt qua đời nhau
Nên giờ mỗi lần em đi hẹn hò với người mới
Em lại cảm thấy
Lòng mình mỏng manh hơn trước
Điều đó sẽ không bao giờ thay đổi
Và nó vẫn sẽ giữ nguyên như vậy
Không bao giờ kết thúc -
Hẹn hò - chia tay
Và chúng diễn ra thế này
Đôi ta ngồi vào xe của anh
Và anh sẽ nghiêng mình để hôn em
Chúng ta trò chuyện hằng giờ đồng hồ
Khi đang nằm dài ở băng sau
Rồi một đêm ngẫu nhiên
Khi tất cả thay đổi
Anh đột nhiên biến mất
Và chúng ta lại trở về là người dưng
Lần nào cũng kết thúc như thế
Như khi còn anh và em
Nhưng mỗi khi em gặp một đối tượng mới
Cứ như deja vu
Khoảng thời gian chúng ta
Trò chuyện hằng tháng trời
Anh đã thật sự nghiêm túc chưa?
Sao con người ta
Có thể gọi thứ này là tình yêu?
Khi mọi chuyện diễn ra như thế này
Ta lại quay trở về xuất phát điểm.
Trình bày: Kenya Grace
Trans: starduz
"Strangers" là một bài hát được sáng tác và trình bày bởi cô ca sĩ có tên Kenya Grace, là bài hát debut của cô, được phát hành vào ngày 1/9/2023, ca khúc này có tiết tấu nhanh, vừa phải, cũng có phần êm dịu và du dương, giọng hát khá nhẹ, tạo cảm giác yên bình và cuốn khi nghe từ lần đầu tiên, phần lời của bài hát này miêu tả về một mối quan hệ mập mờ không rõ, rồi cuối cùng thế nào cũng phải dẫn đến sự chia tay, và kể cả khi nhân vật trong bản nhạc này có gặp được đối tượng mới thì nó vẫn như một vòng lập vô tận, từ quen biết cho đến có chút cảm tình với nhau, sau đó lại là bặt vô âm tín, đến cuối cùng lại kết thúc bằng việc trở thành những người xa lạ trở lại, bài này phản ánh sự lặp đi lặp lại trong tình yêu giống như một chiếc xe đạp vậy, nói khá đúng với tình trạng mối quan hệ yêu đương của giới trẻ hiện nay, lời bài hát là vậy đấy, có thể nó sẽ khiến một số người trong chúng ta cảm thấy mối quan hệ của mọi người rất giống với lời đấy, nói chung bài này nghe vào khá hay và cuốn, nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Intro]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 1]
It always ends the same
When it was me and you
But every time I meet somebody new
It's like déjà vu (Déjà vu)
I swear they sound the same
It's like they know my skin
Every word they say sounds just like him
And it goes like this
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
[Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 2]
It's something that I hate
How evеryone's disposable
Every timе I date somebody new
I feel vulnerable (Vulnerable)
That it'll never change
And it will just stay like this
Never endin' datin', breakin' up
And it goes like this
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Bridge]It always ends the same
When it was me and you
But every time I meet somebody new
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
And when we spoke for months
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it)
How can we say that this is love
When it goes like this?
[Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me
We'll talk for hours and lie on the backseat
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
You won't reply and we'll go back to strangers
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
[Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Hợp âm bài hát:
[Intro]Bm D Gmaj7 Em
[Verse 1]
Bm
Always ends the same
D
When it was me and you
Gmaj7
But every time I meet somebody new
Em
It's like déjà vu (Déjà vu)
Bm
I swear they sound the same
D
It's like they know my skin
Gmaj7
Every word they say sounds just like him
Em
And it goes like this
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Bm
Uh-huh, uh-huh, uh
[Post-Chorus]D
Uh-huh, uh-huh, uh
Gmaj7
Uh-huh, uh-huh, uh
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
[Verse 2]
Bm
It's something that I hate
D
How evеryone's disposable
Gmaj7
Every timе I date somebody new
Em
I feel vulnerable (Vulnerable)
Bm
That it'll never change
D
And it will just stay like this
Gmaj7
Never endin' date and breakin' up
Em
And it goes like this
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
[Bridge]Bm
Always ends the same
D
When it was me and you
Gmaj7
But every time I meet somebody new
Em
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
Bm
And when we spoke for months
D
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it)
Gmaj7
How can we say that this is love
Em
When it goes like this?
[Chorus]Bm
We'll get in your car and you'll lean to kiss me
D Gmaj7
We'll talk for hours and lie on the backseat
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Bm
And then one random night when everything changes
D Gmaj7
You won't reply and we'll go back to strangers
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Bm
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
[Post-Chorus]D
Uh-huh, uh-huh, uh
Gmaj7
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Em
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Deutsch Translation:
[Intro]Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha
[Strophe 1]
Es endet immer gleich
Wenn es um dich und mich geht
Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe
Ist es wie ein Déjà-vu (Déjà-vu)
Ich schwöre, sie klingen gleich
Als würden sie meine Haut kennen
Jedes Wort, das sie sagen, klingt genau wie er
Und es geht so
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
[Post-Refrain]
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
Aha, aha
[Strophe 2]
Ich hasse es
Wie jeder wegwerfbar ist
Jedes mal, wenn ich jemand Neues date
Fühle ich mich verletzlich (Verletzlich)
Dass es sich nie ändern wird
Und es einfach so bleiben wird
Nie endendes daten und wieder trennen
Und es geht so
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Aha, aha, ah
Aha, aha
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah
[Bridge]Es endet immer gleich
Wenn es um dich und mich geht
Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe
Ist es wie ein Déjà-vu (Ist es wie ein Déjà-vu)
Und als wir monatelang miteinander redeten
Nun, hast du es jemals so gemeint? (Hast du es jemals so gemeint)
Wie können wir sagen, dass dies Liebe ist
Wenn es so läuft?
[Refrain]
Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen
Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz
Aha, aha, ah
Aha, aha
Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert
Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde)
[Post-Refrain]
Aha, aha, ah
Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde)
Aha, aha, ah
Aha, aha (Werden wieder Fremde)
Vietsub:
Kết thúc trăm lần như một
Như chuyện của anh và em
Nhưng mỗi khi em
Quyết định gặp gỡ người mới
Em lại thấy khung cảnh ấy
Em thề cách họ nói chuyện nghe y hệt nhau
Như thể họ đã biết em từ lâu
Mọi câu từ mà họ thốt ra
Nghe giống hệt anh ấy
Và mọi chuyện diễn ra thế này
Chúng ta ngồi vào xe của anh
Và anh sẽ nghiêng người để hôn em
Ta dành hằng giờ trò chuyện
Và nằm dài ở băng ghế sau
Rồi một buổi tối nọ
Khi mọi thứ thay đổi
Anh không còn trả lời tin nhắn nữa
Và ta lại quay về là những người xa lạ
Đó là thứ gì đó mà em rất ghét
Cái cách dòng người lướt qua đời nhau
Nên giờ mỗi lần em đi hẹn hò với người mới
Em lại cảm thấy
Lòng mình mỏng manh hơn trước
Điều đó sẽ không bao giờ thay đổi
Và nó vẫn sẽ giữ nguyên như vậy
Không bao giờ kết thúc -
Hẹn hò - chia tay
Và chúng diễn ra thế này
Đôi ta ngồi vào xe của anh
Và anh sẽ nghiêng mình để hôn em
Chúng ta trò chuyện hằng giờ đồng hồ
Khi đang nằm dài ở băng sau
Rồi một đêm ngẫu nhiên
Khi tất cả thay đổi
Anh đột nhiên biến mất
Và chúng ta lại trở về là người dưng
Lần nào cũng kết thúc như thế
Như khi còn anh và em
Nhưng mỗi khi em gặp một đối tượng mới
Cứ như deja vu
Khoảng thời gian chúng ta
Trò chuyện hằng tháng trời
Anh đã thật sự nghiêm túc chưa?
Sao con người ta
Có thể gọi thứ này là tình yêu?
Khi mọi chuyện diễn ra như thế này
Ta lại quay trở về xuất phát điểm.