Strangers Trình bày: Kenya Grace Trans: starduz "Strangers" là một bài hát được sáng tác và trình bày bởi cô ca sĩ có tên Kenya Grace, là bài hát debut của cô, được phát hành vào ngày 1/9/2023, ca khúc này có tiết tấu nhanh, vừa phải, cũng có phần êm dịu và du dương, giọng hát khá nhẹ, tạo cảm giác yên bình và cuốn khi nghe từ lần đầu tiên, phần lời của bài hát này miêu tả về một mối quan hệ mập mờ không rõ, rồi cuối cùng thế nào cũng phải dẫn đến sự chia tay, và kể cả khi nhân vật trong bản nhạc này có gặp được đối tượng mới thì nó vẫn như một vòng lập vô tận, từ quen biết cho đến có chút cảm tình với nhau, sau đó lại là bặt vô âm tín, đến cuối cùng lại kết thúc bằng việc trở thành những người xa lạ trở lại, bài này phản ánh sự lặp đi lặp lại trong tình yêu giống như một chiếc xe đạp vậy, nói khá đúng với tình trạng mối quan hệ yêu đương của giới trẻ hiện nay, lời bài hát là vậy đấy, có thể nó sẽ khiến một số người trong chúng ta cảm thấy mối quan hệ của mọi người rất giống với lời đấy, nói chung bài này nghe vào khá hay và cuốn, nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lyrics: [Intro]Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh [Verse 1] It always ends the same When it was me and you But every time I meet somebody new It's like déjà vu (Déjà vu) I swear they sound the same It's like they know my skin Every word they say sounds just like him And it goes like this [Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me We'll talk for hours and lie on the backseat Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh And then one random night when everything changes You won't reply and we'll go back to strangers Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh [Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh [Verse 2] It's something that I hate How evеryone's disposable Every timе I date somebody new I feel vulnerable (Vulnerable) That it'll never change And it will just stay like this Never endin' datin', breakin' up And it goes like this [Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me We'll talk for hours and lie on the backseat Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh And then one random night when everything changes You won't reply and we'll go back to strangers Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh [Bridge]It always ends the same When it was me and you But every time I meet somebody new It's like déjà vu (It's like déjà vu) And when we spoke for months Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it) How can we say that this is love When it goes like this? [Chorus]We'll get in your car and you'll lean to kiss me We'll talk for hours and lie on the backseat Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh And then one random night when everything changes You won't reply and we'll go back to strangers Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers) [Post-Chorus]Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers) Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers) Hợp âm bài hát: [Intro]Bm D Gmaj7 Em [Verse 1] Bm Always ends the same D When it was me and you Gmaj7 But every time I meet somebody new Em It's like déjà vu (Déjà vu) Bm I swear they sound the same D It's like they know my skin Gmaj7 Every word they say sounds just like him Em And it goes like this [Chorus]Bm We'll get in your car and you'll lean to kiss me D Gmaj7 We'll talk for hours and lie on the backseat Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh Bm And then one random night when everything changes D Gmaj7 You won't reply and we'll go back to strangers Em Uh-huh, uh-huh, uh Bm Uh-huh, uh-huh, uh [Post-Chorus]D Uh-huh, uh-huh, uh Gmaj7 Uh-huh, uh-huh, uh Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh [Verse 2] Bm It's something that I hate D How evеryone's disposable Gmaj7 Every timе I date somebody new Em I feel vulnerable (Vulnerable) Bm That it'll never change D And it will just stay like this Gmaj7 Never endin' date and breakin' up Em And it goes like this [Chorus]Bm We'll get in your car and you'll lean to kiss me D Gmaj7 We'll talk for hours and lie on the backseat Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh Bm And then one random night when everything changes D Gmaj7 You won't reply and we'll go back to strangers Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh, uh [Bridge]Bm Always ends the same D When it was me and you Gmaj7 But every time I meet somebody new Em It's like déjà vu (It's like déjà vu) Bm And when we spoke for months D Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it) Gmaj7 How can we say that this is love Em When it goes like this? [Chorus]Bm We'll get in your car and you'll lean to kiss me D Gmaj7 We'll talk for hours and lie on the backseat Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh Bm And then one random night when everything changes D Gmaj7 You won't reply and we'll go back to strangers Em Uh-huh, uh-huh, uh Bm Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers) [Post-Chorus]D Uh-huh, uh-huh, uh Gmaj7 Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers) Em Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers) Deutsch Translation: [Intro]Aha, aha, ah Aha, aha, ah Aha, aha, ah Aha, aha [Strophe 1] Es endet immer gleich Wenn es um dich und mich geht Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe Ist es wie ein Déjà-vu (Déjà-vu) Ich schwöre, sie klingen gleich Als würden sie meine Haut kennen Jedes Wort, das sie sagen, klingt genau wie er Und es geht so [Refrain] Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz Uh-huh, uh-huh, uh Uh-huh, uh-huh Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde Aha, aha, ah Aha, aha, ah [Post-Refrain] Aha, aha, ah Aha, aha, ah Aha, aha, ah Aha, aha [Strophe 2] Ich hasse es Wie jeder wegwerfbar ist Jedes mal, wenn ich jemand Neues date Fühle ich mich verletzlich (Verletzlich) Dass es sich nie ändern wird Und es einfach so bleiben wird Nie endendes daten und wieder trennen Und es geht so [Refrain] Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz Aha, aha, ah Aha, aha Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde Aha, aha, ah Aha, aha, ah [Bridge]Es endet immer gleich Wenn es um dich und mich geht Aber jedes Mal, wenn ich jemand neuen treffe Ist es wie ein Déjà-vu (Ist es wie ein Déjà-vu) Und als wir monatelang miteinander redeten Nun, hast du es jemals so gemeint? (Hast du es jemals so gemeint) Wie können wir sagen, dass dies Liebe ist Wenn es so läuft? [Refrain] Wir steigen in dein Auto und du lehnst dich rüber, um mich zu küssen Wir reden stundenlang und liegen auf dem Rücksitz Aha, aha, ah Aha, aha Und dann an einer zufälligen Nacht, wenn sich alles ändert Wirst du nicht antworten und wir werden wieder Fremde Aha, aha, ah Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde) [Post-Refrain] Aha, aha, ah Aha, aha, ah (Werden wieder Fremde) Aha, aha, ah Aha, aha (Werden wieder Fremde) Vietsub: Kết thúc trăm lần như một Như chuyện của anh và em Nhưng mỗi khi em Quyết định gặp gỡ người mới Em lại thấy khung cảnh ấy Em thề cách họ nói chuyện nghe y hệt nhau Như thể họ đã biết em từ lâu Mọi câu từ mà họ thốt ra Nghe giống hệt anh ấy Và mọi chuyện diễn ra thế này Chúng ta ngồi vào xe của anh Và anh sẽ nghiêng người để hôn em Ta dành hằng giờ trò chuyện Và nằm dài ở băng ghế sau Rồi một buổi tối nọ Khi mọi thứ thay đổi Anh không còn trả lời tin nhắn nữa Và ta lại quay về là những người xa lạ Đó là thứ gì đó mà em rất ghét Cái cách dòng người lướt qua đời nhau Nên giờ mỗi lần em đi hẹn hò với người mới Em lại cảm thấy Lòng mình mỏng manh hơn trước Điều đó sẽ không bao giờ thay đổi Và nó vẫn sẽ giữ nguyên như vậy Không bao giờ kết thúc - Hẹn hò - chia tay Và chúng diễn ra thế này Đôi ta ngồi vào xe của anh Và anh sẽ nghiêng mình để hôn em Chúng ta trò chuyện hằng giờ đồng hồ Khi đang nằm dài ở băng sau Rồi một đêm ngẫu nhiên Khi tất cả thay đổi Anh đột nhiên biến mất Và chúng ta lại trở về là người dưng Lần nào cũng kết thúc như thế Như khi còn anh và em Nhưng mỗi khi em gặp một đối tượng mới Cứ như deja vu Khoảng thời gian chúng ta Trò chuyện hằng tháng trời Anh đã thật sự nghiêm túc chưa? Sao con người ta Có thể gọi thứ này là tình yêu? Khi mọi chuyện diễn ra như thế này Ta lại quay trở về xuất phát điểm.