Bạn được Lochaha mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 102 Tìm chủ đề
1344 186
Sonic Boom

Ca sĩ: Maaya Sakamoto

Lời bài hát: Sakamoto Maaya

Phổ nhạc: Ichikawa Yuichi

Biên soạn: Ichikawa Yuichi​


Chắc hẳn bạn nào là fan của bộ Sakura Tsubasa: Shunraiki đã quá quen thuộc với ost của bộ phim rùi hen, nhạc phim phải nói là quá xuất sắc luôn. Dạo này mình lại có hứng cày lại bộ anime ảo ma này nên tiện sẵn làm lyrics đăng lên cho mọi người nghe chung luôn. Giọng của Maaya Sakamoto thì khỏi phải bàn luôn, hay xuất sắc, kiểu nhạc từ bảy, tám năm về trước của Nhật hay dã man, lời bài hát cũng ý nghĩa không kém.

"Sonic Boom" là một trong những bài mình thấy hay với ý nghĩa nhất của phim, mình cũng recommend các bạn nghe trọn bộ ost của phim, mình thì thích nhất bài này với bài Jasmine.

Lời dịch Tiếng Việt thuộc bản quyền từ Musicteam - Kênh Sinh Viên.

Lời bài hát Kanji

覚えている?

陽の光で小鳥のように目覚めた日を

未来なんてあたりまえに来るものだと思っていた

好きな人とずっといっしょにいたい

そんな単純な夢も叶えられずに

僕らはここで離れてしまうの

早く 一番大切な人のところへ

このまま きみをほんとうに失うその前に

答えはとっくに決まってる

想いをかたちに変えるんだ

そばにいても気づけなくて 今になってわかったこと

もしかしたら あの頃より僕はきみの近くにいる

力まかせにただ抱きしめたって守ることはできなくて

僕は大事な物をいくつも壊してきたけど

走れ いま自由になる僕の意識

届け 原色の羽根に乗って舞い上がれ

きっと間に合う 最果ての向こうで必ず会えるんだ

早く一番大切な人のところへ

このまま きみをほんとうに失うその前に

答えはずっと決まってた

僕たちは知っていた

想いをかたちに変えるんだ

僕らはそれを未来と呼ぶんだ

Lời bài hát Romajii

Oboete iru?

Hi no hikari de kotori no you ni mezameta hi o

Mirai nante atarimae ni kuru mono da to omotte ita

Suki na hito to zutto issho ni itai

Sonna tanjun na yume mo kanaerarezu ni bokura wa koko de hanarete shimau no

Hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e

Kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni

Kotae wa tokku ni kimatteru

Omoi o katachi ni kaerun da

Soba ni ite mo kizukenakute ima ni natte wakatta koto

Moshikashitara ano koro yori boku wa kimi no chikaku ni iru

Chikaramakase ni tada dakishimetatte mamoru koto wa dekinakute

Boku wa daiji na mono o ikutsu mo kowashite kita kedo

Hashire ima jiyuu ni naru boku no ishiki

Todoke genshoku no hane ni notte maiagare

Kitto ma ni au saihate no mukou de kanarazu aerun da

Hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e

Kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni

Kotae wa zutto kimatteta

Boku-tachi wa shitte ita

Omoi o katachi ni kaerun da

Bokura wa sore o mirai to yobun da

Lời bài hát Tiếng Anh

Do you remember?

The day when you woke up like a little bird in the sunlight

You took it for granted that the future is something that would come

I want to be forever together with the one who I love

Yet such a simple dream couldn't be fulfilled, so we ended up going our separate ways here

Hurry, to where my most precious one is

I'll lose you for real as it is now; but before that

The answer has been set since a long time ago

My thoughts will take shape

It's something I understand now, which I couldn't realize even when you were by my side

Maybe I'm closer to you than I was back then

Even if I merely embraced you with all my might, I couldn't protect you

And I destroyed many important things, but-

Run, my consciousness is free now

Reach, soaring up on wings of primary colors

Certainly I'll make it in time, I can definitely meet you on the other side of the very end

Hurry, to where my most precious one is

I'll lose you for real as it is now; but before that

The answer had been set forever

We knew it

Our thoughts will take shape

We call it 'the future'

Lời bài hát Tiếng Việt

Anh có còn nhớ không?

Ngày anh thức tỉnh như 1 con chim nhỏ dưới ánh mặt trời

Anh thừa nhận tương lai là cái gì đó chắc sẽ đến

Em muốn được bên cạnh người em yêu

Với 1 ước mơ đơn giản không có khả năng được thực hiện, giờ đây chúng ta đi trên 2 con đường riêng biệt.

Nhanh lên, đến nơi có người em yêu mến nhất

Em thật sự sẽ đánh mất anh như bây giờ, như trước đây

Câu trả lời đã được xác định từ khoảng thời gian dài trước rồi

Suy nghĩ của em được hình thành rồi

Ngay bây giờ nó là cái gì đó mà em biết, mà em không thể nhận thức được ngay cả khi anh ở bên em

Có lẽ em ở gần anh hơn lúc trước

Ngay cả nếu em giữ chặt anh với tất cả những gì em có thể, em cũng không thể bảo vệ anh được

Em đã phá bỏ nhiều thứ quan trọng nhưng..

Chạy đi, ý thức của em sẽ được tự do ngay lúc này

Nắm lấy, lướt đi bằng đôi cánh màu sắc đơn giản và bay vút lên không trung

Chắc chắn em sẽ làm điều đó lúc này, em dứt khoát tìm gặp được anh ở bên cạnh cho tới cùng

Nhanh lên, đến nơi có người em yêu mến nhất

Em thật sự sẽ đánh mất anh như bây giờ, như trước đây

Câu trả lời đã được xác định mãi mãi

Chúng ta đều biết

Suy nghĩ của chúng ta đều có rồi

Chúng ta gọi đó là tương lai​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back