Someday Ca sĩ: IU Dream High OST Đôi lời về bài hát: Someday là ost đầu tay của IU, ost thứ 2 của bộ phim. Bài hát này có giai điệu nhẹ nhàng, lời bài hát hay và ý nghĩa. Mỗi lúc buồn nghe bài hát này cảm thấy được an ủi nhiều lắm. Lời bài hát 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면 다 버리고 싶죠 힘들게 지켜 오던 꿈을 가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게 느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는 하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고 나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는 이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요 기다리면 언젠간 오겠지 밤이 길어도 해는 뜨듯이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길 나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요 언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 기다리면 언젠가 오겠지 밤이 길어도 해는 뜨듯이 이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 언젠간 언젠간 Lời dịch/Vietsub: Tôi hy vọng rồi một ngày những giọt nước mắt này sẽ ngừng tuôn rơi Một ngày nào đó, sau khi màn đêm này tan biến Tôi hy vọng những tia nắng ấm áp sẽ lau khô những giọt nước mắt Khi tôi cảm thấy mình mệt mỏi vì phải thấy bản thân đang kiệt sức Tôi muốn trao đi tất cả giấc mơ mà tôi vẫn giữ cho riêng mình Những lúc cảm thấy mình thật thiếu thốn, Tôi lại mất đi sức mạnh nơi đôi chân và quỵ ngã Tôi hy vọng rồi một ngày những giọt nước mắt này sẽ ngừng tuôn rơi Một ngày nào đó, sau khi màn đêm này tan biến Tôi hy vọng Mỗi ngày, tôi tự nhủ "Rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi" Nhưng điều đó dần dần lại khiến tôi sợ hãi Tôi tự nhủ phải tin vào bản thân, nhưng tôi không làm được Giờ, tôi không biết mình có thể chịu đựng được bao lâu nữa Nhưng cứ đợi đi, rồi điều đó cũng sẽ đến Dù đêm dài, nhưng rồi ban mai cũng sẽ đến Rồi một ngày, trái tim đau đớn của tôi sẽ lành lại Tôi mong nó sẽ giúp ích cho tôi Tôi mong Chúa sẽ giúp tôi Tôi ngày càng không đủ tự tin để vượt qua bản thân mình Tôi hy vọng rồi một ngày những giọt nước mắt này sẽ ngừng tuôn rơi Một ngày nào đó, sau khi màn đêm này tan biến Tôi hy vọng Nhưng cứ đợi đi, rồi điều đó cũng sẽ đến Dù đêm dài, nhưng rồi ban mai cũng sẽ đến Rồi một ngày, trái tim đau đớn của tôi sẽ lành lại Rồi một ngày.. Rồi một ngày