Admin

Nothing to lose.. your love to win..
23,353 ❤︎ Bài viết: 4206 Tìm chủ đề
7921 771
Kiếm tiền
Admin đã kiếm được 79210 đ
Sick Enough To Die là ca khúc huyền thoại Hàn Quốc ra mắt vào năm 2010 của rapper nổi tiếng MC Mong và nữ ca sĩ Mellow. Sự kết hợp nhịp nhàng giữa giọng rap đầy mê hoặc của MC Mong với chất giọng trong trẻo, cuốn hút của Mellow đã tạo nên một bản tình ca đượm buồn được đông đảo khán giả yêu thích tại nhiều quốc gia, trở thành "cơn sốt" liên tục càn quét các bảng xếp hạng âm nhạc.

Bài hát được phát hành vào ngày 28 tháng 6 năm 2010 kèm video âm nhạc, sau đó nhanh chóng đứng đầu lượt tải về trong tuần đầu tiên của tháng 7 theo thống kê của bảng xếp hạng Gaon Chart của Hàn Quốc, đứng đầu bảng xếp hạng đĩa đơn hàng tuần K-POP Single Chart, đứng thứ 5 trong bảng xếp hạng năm 2010 của Cyworld Chart và góp mặt trên Kpop Mnet Chart - bảng xếp hạng của kênh âm nhạc lớn nhất Hàn Quốc.

Bài hát là tác phẩm của MC Mong - nghệ sĩ đầu tiên ở K-Pop kết hợp 2 thể loại hip-hop và ballad vào trong K-Pop, nổi bật với sự góp giọng ngọt ngào phần điệp khúc tiếng Anh của Mellow. Ca khúc ra đời vào lúc MC Mong bị vướng vào vụ bê bối trốn tránh nghĩa vụ quân sự và sau đó bị cấm phát sóng trên tất cả các kênh của KBS - một trong những đài truyền hình lớn nhất tại Hàn Quốc. Sick enough to die chưa từng có cơ hội được đưa lên sân khấu lớn hay tham gia các hình thức quảng bá rộng rãi nhưng lại đón nhận được sự yêu thích đông đảo của người nghe trong và ngoài nước và leo lên nhiều bảng xếp hạng. Chính vì điều này, ca khúc được đánh giá như một trong những hiện tượng của lịch sử K-Pop.

Sick enough to die nghĩa là đau khổ, mệt mỏi đến chết vì một chuyện gì đó.


Lời bài hát​


I found a way to let you leave

I never really had it coming

I can`t believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

Narr.

너의 집앞으로 가고 있어

빨리 전화 받어

내가 아파서 죽을 것 같거든

너 못보면 내가 진짜 죽을 것 같애

전화 좀 받아줘, 1분만

내 말 좀 들어줘 봐, 잠깐만

죽을 것 같애서 난 숨도 못 쉬어

나 좀 살자, 제발 한 번만

너의 집 앞에서 네 시간째

찢어지는 내 맘 넌 모른 채

웃고 있니 행복하니

모든 추억과 날 버린 채

아프고 숨이 막히는 침묵

어느새 내 눈물을 가려버린 빗물

머리에서 발끝까지 소름이 끼칠 듯

내 피가 솟구치는 기분

중독 된 것처럼

하루종일 온통 고통스런

But she's gone

바라보는 너의 시선 그리워

That's why sing this song

제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘

이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘

모든 것이 다 거짓말이라고 해줘

내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게 Oh

I found a way to let you leave

I never really had it coming

I can`t believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

Everyday and night 난 술에 만취

마음이 안심하는 것도 잠시

시간이 약이면 왜 낫질 않지

이럴 순 없어 이건 사랑의 반칙

미안해 난 참 욕심이 많아

수면제도 나를 돕지를 않아

밤낮이 바뀌어 네 생각마다

이리저리 돌아다녀 몸부림 치나 봐

하늘이 내게 내린 벌인가

아님 그리 쉽게 나를 버릴까

억지로 누군가를 사랑하며 또 살아갈까

별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고

Don't leave, let me freeze

날 좀 도와줘 Help me please

제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘

이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘

모든것이 다 거짓말이라고 해줘

내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게 Oh

I found a way to let you leave

I never really had it coming

I can`t believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

I don't want you to leave

나를 두고 가지 마

정말 끝이라고 내게 말하지 마

단 하루조차도 너 없인 살 수 없어

I want you back, want you back in to my life. Oh

I found a way to let you leave

I never really had it coming

I can`t believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

(Lala lala lalala Lalala lala lalalala)

(Lalala lala lalala Lalalala la lalalala)

하늘이 내게 내린 벌인가

아님 그리 쉽게 나를 버릴까

억지로 누군가를 사랑하며 또 살아갈까 Oh

별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고

Don't leave, let me freeze

날 좀 도와줘 Help me please

Narr.

죽을 때까지 기다릴 거야

네가 아무리 뭐라 그래도

난 기다릴 거야

내일 다시 올게

내일 다시 올게


English Lyrics​


I found the way to let you leave

I never really had it coming

I can't believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

I'm heading towards your home.

Hurry up and pick up the phone.

It hurts so much and I feel like dying.

I think I will really die if I don't get to see you.

Please pick up the phone, just for 1 minute.

Please listen to my words, just for a moment.

I feel like dying, I can't breath.

Me, in front of your house for fourth hour

And you, who doesn't even know how I feel,

Are you laughing? Are you happy?

Thrown me and all of the memories away,

Painful and silent silence.

Suddenly the rain covered up my tears.

As if I shuddered in horror from head to toe.

The sensation of my blood boiling.

Day by day, it's pains all over

And it's just as if I'm addicted by this sensation.

But she's gone,

And I miss your eyes,

That's why I sing this song.

Please take me away from this hellish place.

Please wake me up if this is a dream.

Tell me that this is all a lie.

Tell me, tell me, so I can live oh!

I found the way to let you leave

I never really had it coming

I can't believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

Everyday and night I am plastered.

When my heart's calm, it's only for a moment.

If time is a medicine, how come I'm not getting any better?

This can't be, this is the love's cheat.

I'm sorry, I am greedy

Even sleeping pills don't help,

Day and night I would think of you

And I must be wondering around and struggle.

Is this the punishment from the Heaven?

Or was I disposed this easily?

Should I forcefully love someone and live on again?

Weaving between the stars and fill my heart with songs.

Don't leave, let me freeze,

Give me a hand, help me please.

Please take me away from this hellish place.

Please wake me up if this is a dream.

Tell me that this is all a lie.

Tell me, tell me, so I can live oh!

I found the way to let you leave

I never really had it coming

I can't believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

I don't want you to leave.

Don't leave me behind.

Don't ever say that this is it.

I can't last a day without you.

Want you back, want you back into my life, oh!

I found the way to let you leave

I never really had it coming

I can't believe the sight of you

I want you to stay away from my heart

(Lala lala lalala Lalala la lalalala

Lala lala lalala Lalalala la lalalala)

Is this the punishment from the Heaven?

Or was I disposed this easily?

Should I forcefully love someone and live on again?

Weaving between the stars and fill my heart with songs.

Don't leave, let me freeze,

Give me a hand, help me please.

I will wait till I die.

No matter what you say,

I will still wait.

I will come back tomorrow,

I will come back tomorrow..


Lời dịch tiếng Việt:

Em đã tìm ra cách để anh ra đi

Em thực sự chưa từng nghĩ ra

Em không thể tin ánh nhìn của anh

Em không muốn anh tồn tại trong tim em nữa.

MC Mong:

Anh đang trên đường tới nhà em,

Nhấc máy đi em, nhanh nào

Em biết, anh đang chết dần chết mòn vì đau đớn

Nếu không thể thấy em, anh không sống nổi

Làm ơn nhấc máy đi.

Chỉ một phút thôi mà

Gắng nghe lời anh đi, chỉ một chút thôi

Vi anh nghĩ anh đang chết dần, anh không thở được

Hãy để anh sống, làm ơn, chỉ một lần thôi

Đứng trước nhà em, đã (được) bốn giờ rồi

Em đang làm tim anh vỡ nát, nhưng em nào hay biết

Em đang cười? Em đang hạnh phúc?

Em rũ bỏ tất cả kỷ niệm, và rời xa anh

Sự im lặng khiến anh đau đớn và ngộp thở

Bỗng dưng mưa chợt đến và cuốn trôi nước mắt anh

Anh nổi da gà từ đầu đến chân

Anh cảm giác như máu mình đang sôi lên

Giống như một chất độc

Suốt ngày dài chìm trong đau khổ

Nhưng em đã đi rồi

Nhìn vào đôi mắt em, anh nhớ chúng

Đó là lý do anh hát bài hát này

Làm ơn hãy giúp anh thoát khỏi chốn tối tăm này

Nếu đây là một giấc mơ, thì hãy giúp anh tỉnh giấc, nhanh lên

Làm ơn hãy nói rằng tất cả chỉ là dối gian

Làm ơn hãy nói đi, hãy nói với anh đi, như thế anh mới sống nổi, ôi

Em đã tìm ra cách để anh ra đi

Em thực sự chưa từng nghĩ ra

Em không thể tin ánh nhìn của anh

Em không muốn anh tồn tại trong tim em nữa.

MC Mong:

Suốt cả ngày, anh chìm trong men rượu

Chẳng còn chút yên bình trong trái tim anh, dù trong phút chốc.

Nếu thời gian là một thứ thuốc mê, vậy tại sao anh vẫn không quên được chứ?

Không đúng. Đây là trò lừa gạt của tình yêu

Xin lỗi. Anh đã quá tham lam

Ngay cả khi ngủ, những viên thuốc cũng chẳng giúp được gì cho anh

Khi anh nghĩ về em, ngày và đêm thay đổi

Bước đi loanh quanh, trong lòng bứt rứt

"Ông trời đang trừng phạt tôi sao?

Nếu không thì cớ sao em bỏ tôi dễ dàng đến vậy?"

Nếu anh tự ép mình yêu một ai khác, thì liệu anh có sống lại không?

Đi vòng quanh những vì sao. Lấp đầy trái tim bằng một bài hát

Đừng bỏ đi, hãy để anh băng giá

Giúp anh chút đi, làm ơn

Làm ơn hãy giúp anh thoát khỏi chốn tối tăm này

Nếu đây là một giấc mơ, thì hãy giúp anh tỉnh giấc, nhanh lên

Làm ơn hãy nói rằng tất cả chỉ là dối gian

Làm ơn hãy nói đi, hãy nói với anh đi, như thế anh mới sống nổi, ôi

Em đã tìm ra cách để anh ra đi

Em thực sự chưa từng nghĩ ra

Em không thể tin ánh nhìn của anh

Em không muốn anh tồn tại trong tim em nữa.

MC Mong:

Anh không muốn em bỏ đi. Đừng đi mà

Đừng nói với anh rằng thế này là kết thúc rồi

Dù chỉ là một ngày, anh vẫn không thể sống thiếu em

Anh muốn em quay về với cuộc sống của anh, ôi

Em đã tìm ra cách để anh ra đi

Em thực sự chưa từng nghĩ ra

Em không thể tin ánh nhìn của anh

Em không muốn anh tồn tại trong tim em nữa.

MC Mong:

"Ông trời đang trừng phạt tôi sao?

Nếu không thì cớ sao em bỏ tôi dễ dàng đến vậy?"

Nếu anh tự ép mình yêu một ai khác, thì liệu anh có sống lại không?

Đi vòng quanh những vì sao. Lấp đầy trái tim bằng một bài hát

Đừng bỏ đi, hãy để anh băng giá

Giúp anh chút đi, làm ơn

Anh sẽ đợi em cho đến khi anh chết

Bất kể em nói với anh thế nào đi nữa

Anh vẫn sẽ đợi em

Ngày mai anh sẽ trở về

Ngày mai anh sẽ trở về..
 
Chỉnh sửa cuối:
1,544 ❤︎ Bài viết: 1210 Tìm chủ đề

Cảm nhận bài hát Sick Enough To Die – MC Mong Ft. Mellow​


Sick Enough To Die là một trong những ca khúc đau đớn nhất về tình yêu tan vỡ trong nhạc Hàn, nơi nỗi tuyệt vọng được đẩy đến cùng cực và từng câu chữ như đang nghẹn lại giữa cổ họng người hát. Ngay từ những đoạn lời mở đầu, bài hát đã phơi bày sự yếu đuối của một trái tim bị bỏ lại. Anh cố nói rằng mình sẽ để em đi, nhưng sự thật là không thể chấp nhận nổi cảnh em rời xa. Đó là kiểu mâu thuẫn mà bất cứ ai từng trải qua đổ vỡ cũng hiểu: Bên ngoài nói quên đi, nhưng bên trong lại gào lên vì không thể buông bỏ.

Phần narration bằng tiếng Hàn là linh hồn của bài hát. Anh đứng dưới mưa, trước cửa nhà em, bốn tiếng đồng hồ chỉ để chờ một cuộc gọi. Cảm giác nghẹt thở, như sắp chết đi vì nỗi nhớ, hoàn toàn trần trụi và thật đến mức khiến người nghe cũng phải nghẹn lại. Những câu như tôi chết mất nếu không được gặp em không phải là lời nói quá, mà là tiếng kêu cứu của một trái tim gãy vụn, cố níu lấy chút hơi ấm cuối cùng từ người đã quay lưng.

Cả bài hát là sự luẩn quẩn giữa nỗi đau, nuối tiếc, và sự bất lực. Anh uống rượu để quên, nhưng càng say thì càng nhớ. Anh tìm thuốc ngủ để tạm thoát, nhưng thuốc cũng chẳng giúp được gì. Thời gian được nói là liều thuốc chữa lành, nhưng với anh, thời gian chỉ mở rộng thêm vết thương. Tình yêu trở thành một loại nghiện, càng chống lại càng đau, càng muốn rời xa càng bị kéo lại.

Điệp khúc của Mellow như lời thì thầm yếu đuối của trái tim bị rút cạn. Em hãy tránh khỏi trái tim anh, nhưng thật ra đó là lời nói trái ngược với mong muốn thật sự. Những câu hát này đầy nghịch lý: Muốn buông nhưng lại cầu xin được giữ, muốn quên nhưng lại sợ phải sống trong nỗi trống trải khi người kia biến mất hoàn toàn. Chính sự mâu thuẫn ấy khiến bài hát trở nên ám ảnh và chạm sâu vào cảm xúc người nghe.

Đoạn cuối của bài hát là sự cam chịu đến tuyệt vọng. Dù bị bỏ lại, dù bị làm tổn thương đến mức không thở nổi, anh vẫn nói rằng mình sẽ đợi đến chết. Đó không phải sự yếu đuối, mà là sự tuyệt vọng của một tình yêu quá lớn, quá mãnh liệt đến mức không tìm được lối ra. Mỗi lời nói như xoáy vào lòng người nghe, khiến ta thấy rõ sự tàn khốc của việc yêu một người đã không còn yêu mình nữa.

Sick Enough To Die không chỉ là bài hát thất tình, mà là lời trần tình của những tâm hồn từng bị bỏ rơi. Nó cho người ta thấy tình yêu có thể mạnh đến mức phá vỡ cả lý trí, biến một con người từ kiêu hãnh thành kẻ đứng trước cửa nhà người cũ, run rẩy chờ đợi một phép màu. Đó là nỗi đau không hoa mỹ, không kiểu cách, mà là nỗi đau nguyên bản, thô ráp nhưng thật đến mức khiến người nghe không thể quên.

Bản dịch bài hát Sick Enough To Die - Mc Mong Ft. Mellow​



Lời dịch

I found a way to let you leave

I found a way to let you leave

Mình đã tìm ra cách để để em rời đi


I never really had it coming

I never really had it coming

Anh chưa bao giờ nghĩ chuyện đó sẽ đến


I can't believe the sight of you

I can't believe the sight of you

Anh không thể tin khi nhìn thấy em như thế


I want you to stay away from my heart

I want you to stay away from my heart

Anh chỉ muốn em tránh xa trái tim anh


Narr.

너의 집앞으로 가고 있어

I'm walking toward your house

Anh đang đi tới trước nhà em


빨리 전화 받어

Pick up the phone quickly

Làm ơn nghe máy đi


내가 아파서 죽을 것 같거든

I'm hurting so much I feel like dying

Anh đau đến mức như muốn chết


너 못보면 내가 진짜 죽을 것 같애

If I can't see you, I really think I'll die

Nếu không gặp được em, anh thật sự cảm giác mình sẽ chết mất


전화 좀 받아줘, 1분만

Please pick up, just one minute

Xin em nghe máy, chỉ một phút thôi


내 말 좀 들어줘 봐, 잠깐만

Just listen to me, just for a moment

Hãy nghe anh nói một chút thôi


죽을 것 같애서 난 숨도 못 쉬어

I feel like dying, I can't even breathe

Anh như sắp chết, thở cũng không nổi


나 좀 살자, 제발 한 번만

Let me live, please just once

Cho anh được sống, xin em chỉ một lần thôi


너의 집 앞에서 네 시간째

It's been four hours in front of your house

Anh đứng trước nhà em đã bốn tiếng rồi


찢어지는 내 맘 넌 모른 채

You don't know how my heart is tearing apart

Em chẳng hề biết trái tim anh đang rách nát thế nào


웃고 있니 행복하니

Are you laughing, are you happy?

Em đang cười sao, em hạnh phúc chứ?


모든 추억과 날 버린 채

After throwing away all memories and me

Sau khi bỏ lại anh và mọi ký ức


아프고 숨이 막히는 침묵

Silence that hurts and suffocates

Khoảnh khắc im lặng đau đớn đến nghẹt thở


어느새 내 눈물을 가려버린 빗물

Rain hides my falling tears

Cơn mưa bất chợt che đi nước mắt anh


머리에서 발끝까지 소름이 끼칠 듯

Chills from head to toe

Rùng mình từ đầu đến chân


내 피가 솟구치는 기분

Feels like my blood is boiling

Như máu đang sôi lên trong người


중독 된 것처럼

Like I'm addicted

Như anh bị nghiện mất rồi


하루종일 온통 고통스런

All day filled with pain

Cả ngày chỉ ngập tràn đau đớn


But she's gone

But she's gone

Nhưng cô ấy đã đi rồi


바라보는 너의 시선 그리워

I miss the way you looked at me

Anh nhớ ánh nhìn của em biết bao


That's why sing this song

That's why I sing this song

Nên anh mới hát bài này


제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘

Please pull me out of this hell

Làm ơn kéo anh ra khỏi địa ngục này


이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘

If this is a dream, wake me up

Nếu đây chỉ là mơ, hãy đánh thức anh dậy


모든 것이 다 거짓말이라고 해줘

Tell me everything is a lie

Nói với anh rằng tất cả chỉ là dối trá thôi


내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게 Oh

Tell me, tell me, so I can live

Nói với anh đi, để anh còn có thể sống tiếp


I found a way to let you leave

I found a way to let you leave

Anh đã tìm ra cách để buông tay em


I never really had it coming

I never really had it coming

Anh không ngờ điều đó sẽ xảy ra


I can't believe the sight of you

I can't believe the sight of you

Anh không thể tin vào hình ảnh trước mắt


I want you to stay away from my heart

I want you to stay away from my heart

Anh muốn em tránh xa trái tim anh


Everyday and night 난 술에 만취

Day and night, I get drunk

Ngày đêm anh chìm trong men rượu


마음이 안심하는 것도 잠시

The comfort lasts only for a moment

Sự bình yên chỉ kéo dài trong chốc lát


시간이 약이면 왜 낫질 않지

If time heals, why am I not healing?

Nếu thời gian chữa lành, sao anh vẫn đau thế này?


이럴 순 없어 이건 사랑의 반칙

This can't be, this is love's foul play

Không thể như vậy được, đây là cú phản đòn của tình yêu


미안해 난 참 욕심이 많아

Sorry, I'm too greedy

Xin lỗi, anh thật quá tham lam


수면제도 나를 돕지를 않아

Even sleeping pills don't help me

Thuốc ngủ cũng chẳng giúp được anh


밤낮이 바뀌어 네 생각마다

Day and night switch places because of thoughts of you

Ngày đêm đảo lộn chỉ vì nghĩ đến em


이리저리 돌아다녀 몸부림 치나 봐

I wander around struggling, helpless

Anh đi loanh quanh vật vã không thôi


하늘이 내게 내린 벌인가

Is this the punishment heaven gave me?

Đây có phải hình phạt ông trời dành cho anh không?


아님 그리 쉽게 나를 버릴까

Or is it because you threw me away so easily?

Hay vì em đã bỏ anh thật dễ dàng?


억지로 누군가를 사랑하며 또 살아갈까

Should I force myself to love someone else and keep living?

Anh có nên gượng ép yêu ai khác và sống tiếp không?


별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고

I wander between stars and fill my heart with songs

Anh đi giữa những vì sao và lấp đầy trái tim bằng những giai điệu


Don't leave, let me freeze

Don't leave, let me freeze

Đừng đi, cứ để anh đóng băng thế này


날 좀 도와줘 Help me please

Help me, please

Xin hãy giúp anh


제발 지옥같은 여기서 날 꺼내줘

Please pull me out of this hell

Làm ơn cứu anh khỏi địa ngục này


이게 꿈이라면 어서 날 깨워줘

If this is a dream, wake me up

Nếu đây chỉ là mơ, hãy đánh thức anh


모든것이 다 거짓말이라고 해줘

Tell me it's all lies

Hãy nói rằng tất cả chỉ là nói dối


내게 말해줘 말해줘 나 살 수 있게 Oh

Tell me, tell me so I can live

Nói đi, để anh còn có thể sống tiếp


I don't want you to leave

I don't want you to leave

Anh không muốn em rời bỏ anh


나를 두고 가지 마

Don't leave me

Đừng bỏ lại anh


정말 끝이라고 내게 말하지 마

Don't tell me this is really the end

Đừng nói với anh rằng tất cả kết thúc rồi


단 하루조차도 너 없인 살 수 없어

I can't live even a day without you

Một ngày không có em, anh cũng không sống nổi


I want you back, want you back in to my life. Oh

I want you back, back into my life

Anh muốn em trở lại, trở lại trong cuộc đời anh


하늘이 내게 내린 벌인가

Is this the punishment heaven gave me?

Có phải ông trời đang phạt anh không?


아님 그리 쉽게 나를 버릴까

Or did you just abandon me that easily?

Hay em thật sự đã bỏ rơi anh quá dễ dàng?


억지로 누군가를 사랑하며 또 살아갈까 Oh

Should I force myself to love someone else and keep living?

Anh có nên cố ép mình yêu ai khác để sống tiếp không?


별들 사이를 누비고 내 맘을 노래로 채우고

I wander between stars and fill my heart with songs

Anh đi giữa những vì sao và lấp đầy trái tim bằng giai điệu


Don't leave, let me freeze

Don't leave, let me freeze

Đừng rời bỏ anh.. Cứ để anh đóng băng trong nỗi đau này


날 좀 도와줘 Help me please

Help me please

Xin hãy giúp anh


Narr.

죽을 때까지 기다릴 거야

I'll wait until the day I die

Anh sẽ chờ em.. Cho đến tận khi chết


네가 아무리 뭐라 그래도

No matter what you tell me

Dù em có nói gì đi nữa


난 기다릴 거야

I will still wait

Anh vẫn sẽ đợi


내일 다시 올게

I'll come again tomorrow

Ngày mai anh sẽ lại đến


내일 다시 올게

I'll come again tomorrow

Ngày mai anh lại đến.. Anh sẽ vẫn chờ
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Back