1 người đang xem
99 ❤︎ Bài viết: 51 Tìm chủ đề
she likes spring, i prefer winter - slchld

EP: My insecurities, not yours

Mùa đông đó anh bên em sưởi ấm nhau, cùng đón chờ những bông hoa đầu tiên hé nở khi xuân về.

Winter or spring it don't matter to me

As long as you're here, yeah

I can keep you warm 'til spring comes, yeah

Jasmine, marigold, winter sol, yeah

Whichever blooms first I might call you by that

Whatever you'd like

Daffodil or tulips 'cause I really don't mind

If that makes you happy then I'll be happy too

* * *

Dù là đông hay xuân chẳng quan trọng

Miễn rằng có em cạnh bên

Anh sẽ sưởi ấm em tới khi xuân về

Hoa nhài, cúc vạn thọ, những loài hoa thức dậy ngày đông chí

Anh sẽ gọi em bằng tên loài hoa đầu tiên hé nở

Bất cứ loài hoa nào em muốn

Hoa thuỷ tiên vàng hay hoa tulip anh đều bằng lòng

Miễn điều đó làm em hạnh phúc thì anh cũng vậy

slchld là một ca sĩ người Hàn sinh sống tại Canada, anh có nhiều bài hát thuộc thể loại R&B nhẹ nhàng và vô cùng thư giãn, nhưng dường như chưa được nhiều người đến. "she likes spring, I prefer winter" là 1 bài hát trong EP "my insecurities, not yours" có đem lại một phần nào độ nổi tiếng và sự đón nhận của thính giả. Bài hát "she likes spring, I prefer winter" là một bản tình ca nhẹ nhàng đầy cảm xúc, chứa đựng đầy tâm tư tình cảm của một chàng trai với mùa đông và người con gái anh yêu, bài hát đầy chất thơ vô cùng lãng mạn giai điệu cũng rất bay bổng và thơ mộng. Còn chờ gì nữa, hãy thử nghe ca khúc "she likes spring, I prefer winter" của slchld và cũng nhanh tay cho slchld một suất nhỏ vào danh sách nhạc của bạn thôi.


Lyrics:

Stay by the fire

You're giving looks like you're telling me I'm faded

It's cold outside

But spring's in the corner and I'm waiting

On the way to work she saw the flowers blooming up

Telling me how winter sucks for you

What more that I can do?

You know we met his year last season

That's why it's so memorable for me

We've worked so hard to where we be

And that's enough for me right now

What you've been dying to see

But you be that flower for me

I prefer marigold

But it's the lily from the valley that you want

What you've been dying to see

But you be that flower for me

I prefer marigold

But it's the lily from the valley that you want

But I'd be so glad if I'm having you (yeah-yeah)

For this moment, yeah

For this moment, yeah, yeah

Girl, give it up, give it up, give it up, give it up, that's it

Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt

Nothing left to feel

Winter or spring it don't matter to me

As long as you're here, yeah

I can keep you warm 'til spring comes, yeah

Jasmine, marigold, winter sol, yeah

Whichever blooms first I might call you by that

Whatever you'd like

Daffodil or tulips 'cause I really don't mind

If that makes you happy then I'll be happy too

Jasmine, marigold, winter sol, yeah

Whichever blooms first I might call you by that

Whatever you'd like

Daffodil or tulips 'cause I really don't mind

Girl, give it up, give it up, give it up, give it up, that's it

Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt

Nothing left to feel

Winter or spring it don't matter to me

As long as you're here, yeah

I can keep you warm 'til spring comes

Girl, give it up, give it up, give it up, give it up, that's it

Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt

Nothing left to feel

Winter or spring it don't matter to me

As long as you're here, yeah

I can keep you warm 'til spring comes, yeah

Vietsub:

Cùng ngồi bên ánh lửa

Em nhìn anh như thể anh dần nhạt nhòa

Bên ngoài trời lạnh lắm đấy

Nhưng mùa xuân đang đến gần và anh đang chờ đợi

Trên đường đi làm em thấy cánh hoa đang dần hé nở

Rồi nói anh nghe mùa đông thật tệ làm sao

Mà anh có thể làm gì hơn đây?

Chúng ta đã gặp năm nhau vào mùa đông năm ngoái, em nhớ mà

Đó là lý do tại sao mùa đông là thứ rất đáng nhớ đối với anh

Cùng nhau cố gắng và có được nhau đứng tại đây ngày hôm nay

Điều đó quá đủ để làm anh hài lòng

Em đang mong chờ được ngắm bông hoa nào vậy?

Còn trong tim anh, bông hoa anh ao ước chính là em đấy

Anh thích đóa cúc vạn thọ vàng thắm

Nhưng em thì thích đóa linh lan trong thung lũng

Em đang ngóng chờ được chiêm ngưỡng sắc hoa nào?

Về phần anh, đóa hoa đó là em đấy

Anh thích những bông cúc màu vàng ươm

Em thì muốn loài hoa lan chuông nơi thung lũng đó

Dù sao anh vẫn rất vui khi được hạnh phúc bên em

Vào ngay lúc này

Ngay khoảnh khắc này

Em yêu à, đừng chán nản nhé

Đừng để nó làm em buồn lòng nữa

Dù đông hay xuân đối với anh chẳng quan trọng

Miễn là em ở đây cạnh anh

Anh đều có thể ủ ấm em cho tới khi mùa xuân tới

Hoa nhài, cúc vạn thọ, loài hoa ngày đông chí

Anh sẽ gọi em bằng tên loài hoa đầu tiên hé nở

Bất cứ loài hoa nào em muốn

Hoa thuỷ tiên vàng hay hoa tulip anh đều bằng lòng

Miễn điều đó làm em hạnh phúc thì anh cũng vậy

Hoa nhài, cúc vạn thọ, thức dậy sau ngày đông chí

Anh sẽ gọi tên em bằng tên loài hoa nào khoe sắc trước

Miễn là em thích

Hoa thuỷ tiên vàng hay hoa tulip anh đều đồng ý cả

Em ơi, buồn lòng, chán nản nữa

Đừng phiền lòng gì nữa nhé

Dù đông hay xuân chả quan trọng

Miễn là em ở bên

Anh đều sẽ sưởi ấm em cho tới khi mùa xuân trở về

Em hãy bỏ qua đi

Đừng buồn bã nữa

Vì dù là đông hay xuân anh không quan trọng

Chỉ cần có em kề bên

Thì anh sẽ ủ ấm em cho tới khi xuân về.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back