Bài hát: Secret (Bí mật) Nghệ sĩ: The Pierces Đĩa nhạc Thirteen Tales Of Love And Revenge Lyrics: Got a secret Can you keep it? Swear, this one you'll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead Why do you smile Like you" ve been told a secret Now you're tellin' lies "Cause you have sworn to keep it But no one keeps a secret No one keeps a secret Why when we do our darkest deeds Do we tell? They burn in our brains Become a living hell " Cause everybody tells Everyone tells Got a secret Can you keep it? Swear, this one you'll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead Look into my eyes Now you" re getting sleepy Are you hypnotized By secrets that you're keeping? I know what you're keeping I know what you're keeping Got a secret Can you keep it? Swear, this one you'll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead " Allison? " " Yes, Catherine " " I have something I want to tell you, but You have to promise to never tell anyone " " I promise " " Do you swear on your life? " " I swear on my life " You swore you" d never tell You swore you'd never tell You swore you'd never tell You swore you'd never tell Got a secret Can you keep it? Swear, this one you'll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead Got a secret Can you keep it? Swear, this one you" ll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead Got a secret Can you keep it? Swear, this one you" ll save Better lock it in your pocket Takin' this one to the grave If I show you, then I know you Won't tell what I said "Cause two can keep a secret If one of them is dead Yes, two can keep a secret If one of them is dead Yes, two can keep a secret If one of us is dead Lời dịch: Có một bí mật Cậu có thể giữ nó giúp mình không? Thề là cậu sẽ giữ nó nhé Tốt hơn hết là hãy giấu nó thật kĩ Rồi đưa bí mật này theo cậu xuống mồ Mình biết nếu như mình nói cho cậu Thì cậu sẽ không tiết lộ điều mình vừa nói Bởi vì cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa đã chết Tại sao cậu lại cười Như thể cậu đã để lộ bí mật Bây giờ cậu đang nói dối Vì cậu đã thề sẽ giữ bí mật này giúp mình Nhưng không ai giữ được bí mật cả Chẳng ai lại muốn giữ bí mật cả Tại sao khi làm những điều thầm kín nhất Chúng ta lại phải nói với người khác? Những bí mật đó thiêu đốt tâm trí ta Và trở thành một địa ngục sống Bởi vì sau cùng tất cả mọi người đềsẽ nói ra Ai rồi cũng sẽ để lộ bí mật Có một bí mật Cậu có thể giữ nó giúp mình không? Thề là cậu sẽ giữ nó nhé Tốt hơn hết là hãy giấu nó thật kĩ Rồi đưa bí mật này theo cậu xuống mồ Mình biết nếu như mình nói cho cậu Thì cậu sẽ không tiết lộ điều mình vừa nói Bởi vì cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa đã chết Hãy nhìn vào mắt mình Giờ chắc hẳn cậu đang cảm thấy buồn ngủ Cậu có đang bị thôi miên Bởi những bí mật mà cậu đang phải giữ? Mình biết những thứ mà cậu không thể nói Mình biết những điều mà cậu đang cố giữ Có một bí mật Cậu có thể giữ nó giúp mình không? Thề là cậu sẽ giữ nó nhé Tốt hơn hết là hãy giấu nó thật kĩ Rồi đưa bí mật này theo cậu xuống mồ Mình biết nếu như mình nói cho cậu Thì cậu sẽ không tiết lộ điều mình vừa nói Bởi vì cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa đã chết " Allison? " " Ừ mình đây Catherine " " Mình có chuyện muốn nói với cậu, Nhưng cậu phải thề với mình sẽ không tiết lộ chuyện này với bất cứ ai " " Mình thề " " Cậu có đem cả mạng sống của mình ra thề không? "Mình thề bằng cả mạng sống" Cậu đã thề rằng cậu sẽ không bao giờ nói (4x) Có một bí mật Cậu có thể giữ nó giúp mình không? Thề là cậu sẽ giữ nó nhé Tốt hơn hết là hãy giấu nó thật kĩ Rồi đưa bí mật này theo cậu xuống mồ Mình biết nếu như mình nói cho cậu Thì cậu sẽ không tiết lộ điều mình vừa nói Bởi vì cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa đã chết (3x) Đúng vậy, cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa đã chết Đúng vậy, cả hai sẽ giữ được bí mật Nếu như một trong hai đứa xuống mồ Câu chuyện đằng sau bài hát: Bài hát ám ảnh người nghe với những giai điệu rùng rợn, lối kể chuyện theo phong cách u ám với những câu từ đầy ma mị. Bài hát "Secret' nói về hai người bạn, Catherine và Allison. Câu chuyện được kể theo góc nhìn của Catherine, với một phong cách dẫn chuyện rất đen tối và tàn nhẫn. Bi kịch bắt đầu ngay từ lúc Catherine kể cho Allison nghe về một bí mật đen tối của cô. Không ai biết bí mật đó là gì, nhưng chắc hẳn đó phải là một bí mật vô cùng khủng khiếp. Khi Catherine tâm sự với Allison bí mật của cô ấy, Allison đã thề với cả mạng sống của mình rằng cô ấy sẽ không bao giờ nói với bất kỳ ai. Cuối cùng, Allison lại không thể nhịn được mà tiết lộ với người khác. Giai đoạn cao trào của bài hát, Catherine ngay lập tức phát hiện ra, cô cảm thấy như bị xúc phạm và phản bội, từ đó dẫn đến lòng căm thù. Một ví dụ điển hình là cách ca sĩ diễn tả qua những lời bài hát này: " Cậu đã thề rằng cậu sẽ không bao giờ nói"(4x) Catherine đã nhanh chóng tấn công Allison ở ngay đoạn điệp khúc đó. Bài hát ngày càng trở nên dồn dập, như ngầm tiết lộ nội tâm và hành động điên loạn của Catherine. Bài hát dần chậm lại trong vài giây cuối cùng, điều đó chứng tỏ rằng Catherine đã giết chết Allison. Allison, người đã không giữ được bí mật, đúng như theo lời thề phải dành chính cả mạng sống của mình để bù đắp nó.