Question? - Taylor Swift - Lời bài hát: I remember Em nhớ Good girl, sad boy Gái tốt, trai tồi Big city, wrong choices Thành phố bao la, những lựa chọn lệch lối We had one thing going on Chúng ta đã có với nhau chút cảm xúc nào đó I swear that it was something Em thề rằng nó đã xuất hiện "Cause I don" t remember who I was before you Vì em không nhớ mình là ai trước khi anh Painted all my nights Đã vẽ vào những đêm tăm tối của em A color I have searched for since Một màu sắc em đã tìm kiếm bấy lâu nay But one thing after another Nhưng hết chuyện này đến chuyện khác Fuckin' situations, circumstances Những tình huống quái đản, vòng luẩn quẩn Miscommunications and I Những lần hiểu lầm nhau và em Have to say, by the way Phải nói ra, nhân tiện đây I just may like some explanations Em chỉ muốn vài lời giải thích Can I ask you a question? Em hỏi anh một câu được chứ? Did you ever have someone kiss you in a crowded room Có ai đó từng hôn anh trong một căn phòng đông người chưa And every single one of your friends was making fun of you Và mấy đứa bạn đều cười cợt anh về điều đó But fifteen seconds later they were clapping too? Nhưng mười lăm giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng? Then what did you do? Khi ấy anh đã làm gì? Did you leave her house in the middle of the night? Oh Liệu anh có rời khỏi nhà cô ấy ngay giữa đêm? Did you wish you'd put up more of a fight, oh Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn When she said it was too much? Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi? Do you wish you could still touch her? Anh có ước rằng anh vẫn có thể chạm vào cô ấy? It's just a question Chỉ là một câu hỏi thôi Half-moon eyes, bad surprise Đôi mắt nửa vầng trăng đầy lo âu, sự bất ngờ khó chịu Did you realize out of time? Anh có nhận ra là đã hết thời gian chưa đấy? She was on your mind Cô ấy hiện ra trong đầu anh With some dickhead guy Với vài tên rẻ rách That you saw that night Rằng anh đã trải qua cái đêm đó But you were on something Nhưng anh đã vướng bận điều gì đó It was one drink after another Nốc hết ly này đến ly khác Fuckin' politics and gender roles Rủa xả từ chính trị gia cho đến vai trò giới tính And you're not sure and I don't know Anh không chắc và em cũng không biết Got swept away in the grey Bị lãng quên trong buồn bã I just may like to have a conversation Em chỉ ước mong có một cuộc nói chuyện Can I ask you a question? Em có thể hỏi anh một câu không? Did you ever have someone kiss you in a crowded room Anh đã bao giờ được ai đó hôn anh trong một căn phòng đông đúc chưa And every single one of your friends was making fun of you Và từng người bạn đều trêu chọc anh But fifteen seconds later they were clapping too? Nhưng 15 giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng? Then what did you do? Khi ấy anh đã làm gì? Did you leave her house in the middle of the night? Oh Anh đã rời khỏi nhà cô ấy ngay lúc nửa đêm? Did you wish you'd put up more of a fight, oh Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn không? When she said it was too much? Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi? Do you wish you could still touch her? Anh có ước rằng mình vẫn có thể chạm vào cô ấy? It's just a question Đó chỉ là một câu hỏi thôi Does it feel like everything's just like second best after that meteor strike? Phải chăng mọi thứ đều xếp sau trận mưa sao băng đó? And what's that that I heard, that you're still with her? Và em được nghe cái gì kia, rằng anh vẫn ở bên cô ấy? That's nice, I'm sure that's what's suitable Tốt thôi, em chắc rằng hai người rất xứng đôi vừa lứa đó And right Và đúng đấy But tonight Nhưng mà tối nay Can I ask you a question? Em hỏi anh một câu được chứ? Did you ever have someone kiss you in a crowded room Có ai đó từng hôn anh trong một căn phòng đông người chưa And every single one of your friends was making fun of you Và mấy đứa bạn đều cười cợt anh về điều đó But fifteen seconds later they were clapping too? Nhưng mười lăm giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng? Then what did you do? Khi ấy anh đã làm gì? Did you leave her house in the middle of the night? Oh Liệu anh có rời khỏi nhà cô ấy ngay giữa đêm? Did you wish you'd put up more of a fight, oh Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn When she said it was too much? Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi? Do you wish you could still touch her? Anh có ước rằng anh vẫn có thể chạm vào cô ấy? It's just a question Chỉ là một câu hỏi thôi